Светлана Гильман - Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Светлана Гильман
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-10-01 15:18:59
Светлана Гильман - Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Гильман - Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты» бесплатно полную версию:Перед вами вторая книга серии «Проклятые Артефакты» о волшебнике и сотруднике Отдела Магии Британского музея Теде Спенсере. На этот раз Книга отправляет его в Помпеи, чтобы найти волшебный перстень таинственного Колдуна. Сможет ли Тед угадать, кто скрывается за маской могущественного Волшебника и забрать у него могущественный артефакт? Ведь, до гибели города осталось всего пять дней.
Светлана Гильман - Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты читать онлайн бесплатно
Эллис продолжала: вот они едут в Эдинбург и сэр Персиваль приглашает их к себе во дворец, обещает представить их королю и похлопотать, чтобы Тед учавствовал в рыцарском турнире.
– Какой любезный господин, – сказала Кэтрин.
– Да уж, – пробормотал Тед, и все присутствующие удивленно посмотрели на него, а Эллис рассмеялась.
– Так что с ним не так? – спросила Кэтрин.
– Сказать? – спросила Эллис своего спутника в прошлое.
– У меня тайн нет. Да и всё осталось в далеком прошлом, – ответил он.
– Сэр Персиваль за мной ухаживал. А после турнира даже сделал предложение. Тед жутко ревновал.
– Расскажи лучше про турнир! – попросил Том.
– И до турнира доберемся, – сказала Эллис и продолжила рассказ.
– Тед, ты хочешь сказать, что отправил фею Моргану в зеркало, из которого она никогда не выберется? – восхищенно спросил мистер Фортескью, когда Эллис закончила рассказ.
– Да, сэр. Но выбраться она может. Вернее нужен кто-то, кто бы помог ей. Ведь прошло более шестисот лет, – ответил Тед.
– Вижу, Тед, что бессмертным с тобой лучше не связываться: сначала Черный Колдун, теперь фея Моргана, – пошутил отец Эллис.
– Так уж получилось, – улыбнулся Тед.
– Вы благополучно вернулись, ну и, слава Богу. А сейчас я подам десерт, – сказала миссис Фортескью.
В отчий дом Тед вернулся в одиннадцать часов вечера. Его родители не спали. Им было интересно, как прошел ужин, хорошо ли к нему относились родители Эллис – ведь для них мистер Фортескью был личностью слишком высокого полета. Несмотря на образование, мистер и миссис Спенсер считали себя людьми скромными, и далекими от власть имущих. Так они и воспитывали своих детей. Тед их успокоил, рассказав, что все было «просто класс», что родители Эллис к нему чудесно относятся. К тому же они никак не проявляли своего превосходства перед Томом, парнем Кэтрин. А ведь он – не волшебник. После прекрасного вечера, Тед усталый, но счастливый пошел спать.
Глава 3
На следующее утро Тед проснулся рано – отпуск закончился, пора и поработать. Он собрался и спустился вниз. Его мама готовила завтрак. Она любила готовить вкусные вещи сама, без волшебства.
– Доброе утро, мама, – Тед подошел к ней сзади и поцеловал.
– Доброе утро, сынок. Сейчас будет завтрак.
– Спасибо. Вообще-то я утром, перед работой, пью только кофе, но от твоего завтрака не откажусь.
– Сейчас все будет на столе. Включи пока телевизор, посмотрим что там.
Тед включил телевизор. Показывали новости. Он совершенно не интересовался новостями, поэтому еще раз прокручивал в голове то, что слышал вчера от отца о Джеффри.
– Садись, Тед, – позвала его мама.
– Что?
– Садись завтракать.
– Да, спасибо. Извини, задумался о том, что вчера рассказал папа. Сегодня же после работы пойду проведать Джеффри.
Тед сел завтракать, а тем временем, продолжалась программа новостей:
«Сегодня ночью была попытка ограбления Британского музея…»
– Что? – Тед выронил вилку и бросился к телевизору.
«Неизвестный или неизвестные проникли в музей. Их интересовал отдел Истории магии. Как сообщил нам заместитель директора мистер Алан Мерлег, собирались похитить артефакты, которые только два дня назад доставил в музей ответственный сотрудник по отделу и экскурсовод, волшебник, мистер Тед Спенсер. По словам мистера Мерлега, Тед Спенсер запечатал артефакты сильнейшим заклинанием, поэтому похитителям не удалось ничего украсть. В данный момент волшебник Тед Спенсер находится в отпуске у родителей. Следствие предполагает, что похитители тоже были волшебниками».
– Невероятно! Пытались украсть мои артефакты. Мам, мне нужно бежать, – заторопился Тед.
– Хорошо. Только доешь.
– Ладно, – согласился Тед, а про себя подумал: «Пытались украсть артефакты феи Морганы. И на этот раз это был не Джеффри. Неужели кто-то просто им воспользовался, а когда тот потерпел неудачу – стер ему память? Все же Джеффри не стал бы желать мне смерти. Стоп. Может кто-то заколдовал его. Воспользовался заклятием подчинения, или чем похуже».
Тед закончил завтрак, попрощался с мамой и нажал на камень кольца. Через мгновение он был возле музея. Возле ворот толпились полиция и репортеры. Теду меньше всего хотелось отвечать на вопросы. Тем более, что он сам еще не был в курсе событий. Поэтому, незаметно от толпы, Тед еще раз нажал на камень кольца и очутился на лестнице музея. По-видимому, полицейские довольствовались только охраной ворот. У входа в музей никого не было, и Тед беспрепятственно вошел внутрь. В первую очередь, он решил пойти в кабинет к мистеру Мерлегу. Юноша быстро вбежал наверх и постучал в знакомую дверь.
– Входите, – услышал Тед голос мистера Мерлега.
– Здравствуйте, мистер Мерлег, – сказал Тед, входя в кабинет, и сразу же осекся: в кабинете сидело еще два человека.
– Тед! Входите, входите. Вы слышали, что произошло? – спросил мистер Мерлег.
– Да, я сегодня утром услышал в новостях, и сразу же примчался, – сказал Тед, не отводя глаз от незнакомцев.
– Знакомьтесь, инспектор, – обратился мистер Мерлег к одному из незнакомцев, – это Тед Спенсер, наш волшебник. Тед, это инспектор из Скотленд-ярда, мистер Джек Томпсон. А это его помощник – сержант Эндрю Уэнстер.
– Очень приятно, инспектор, сержант, – Тед протянул им руку для пожатия. Инспектор некоторое время пристально смотрел на Теда, но руку все же пожал.
– Мне тоже. Вы очень вовремя явились. Я как раз хотел объявить вас в розыск, – сказал он.
– Зачем меня объявлять в розыск? Я был в отпуске, у родителей в Шотландии. Как только услышал о попытке кражи, то сразу же вернулся. Мистер Мерлег знает об этом.
– Не беспокойтесь, Тед, я сказал об этом инспектору. Он, наверное, шутит по поводу розыска. Вы у нас один из лучших работников, – сказал мистер Мерлег.
– Вы единственный, мистер Спенсер, кого я еще не допросил. Если вы не возражаете, я бы хотел сделать это сейчас.
– Конечно, инспектор, – ответил Тед.
– Значит, вы утверждаете, что только сегодня утром вы были у родителей в Шотландии. В котором часу это было? – начал допрос инспектор.
– Я пробыл у них почти два дня. Где то без пятнадцати минут восемь я отправился сюда.
– Интересно, на каком таком ковре-самолете вы за несколько минут перенеслись из Шотландии в Лондон?
– При помощи этого кольца, инспектор, – Тед показал инспектору перстень. – Это – портал. При его помощи, я могу передвигаться по Великобритании за считанные секунды.
– Вот как? Любопытно. Признаюсь, я никогда не верил ни в магов, ни в волшебников.
– Но вам пришлось.
– Да, пришлось. Но я скептик.
– Я тоже как-то путешествовал с мистером Спенсером таким способом. Думаю, он может и вам продемонстрировать, не так ли, Тед? – сказал мистер Мерлег. Тот кивнул.
– Хорошо. Продемонстрируете, но позже. А теперь перейдемте к самим сокровищам, которые пытались украсть. Они появились в музее недавно, не так ли? – спросил инспектор.
– Да, два дня назад.
– И где вы их взяли?
– Долгая история. —вздохнул Тед. – Зеркало мне пришлось взять из склепа волшебника, корону я выиграл в рыцарском турнире, а браслет мне любезно подарила девушка, которую мы с товарищами вырвали из лап инквизиции. Только все это произошло в Шотландии в XIV веке.
– Молодой человек, вы издеваетесь надо мной! – рассердился инспектор.
– Что вы, я говорю чистую правду. Вы же спросили, где я их взял, и я вам ответил. Могу рассказать подробнее.
– Потрудитесь и изложите вашу историю детальнее.
– Конечно, инспектор, – и Тед рассказал ему свою историю во всех подробностях, которую по понятным причинам мы излагать не будем.
– Удивительная история, – сказал инспектор. – И вам повезло, что у вас есть свидетели, – инспектор посмотрел на лист бумаги. – Девушка по имени Эллис, Третий Магистр и адвокат Стар. А сейчас бы мне хотелось бы перейти к практической проверке. Я хотел бы осмотреть данные предметы, ну и попутешествовать с вами волшебным способом.
– Конечно, инспектор, – согласился с ним Тед.
Все встали и прошли в отдел магии. Возле того места, где Тед расположил сокровища Морганы, был зеленый свет и звук, похожий на звук сигнализации. Тед подошел туда, где лежали эти предметы, и провел возле них ладонью. Свет и звук исчезли.
– Так просто? – удивился инспектор.
– Нет. Это высшая магия, я нашел это заклинание в старинной книге, долго тренировался, пока у меня получилось, и с тех пор все важные предметы я охраняю этим заклинанием. Сейчас они незащищены. Что бы вы хотели посмотреть, инспектор?
– Вы утверждаете, что в этой короне я смогу читать чужие мысли?
– Да, и вы можете сами в этом убедиться, – Тед взял корону и протянул ее инспектору. Тот надел ее и у него сразу же стало очень удивленное лицо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.