Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Светлана Гильман
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-10-01 15:22:40
Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты» бесплатно полную версию:Тед Спенсер, выпускник школы Магии и Волшебства, устраивается на работу в Отдел Магии Британского музея. По завещанию известной волшебницы, в музей попадает таинственная книга, написанная на неизвестном языке. Тед расшифровывает таинственную надпись, и книга отправляет его в прошлое на поиски артефактов. Отправляйтесь вместе с Тедом в Средневековую Шотландию! Участвуйте в рыцарском турнире, освободите волшебный лес от злых троллей и найдите Сокровища Феи Морганы!
Светлана Гильман - Сокровища Феи Морганы. Проклятые артефакты читать онлайн бесплатно
Тед встал и вошел в кабинет. Интерьер комнаты был очень прост: большой стол, за которым сидел сам Магистр, несколько стульев, шкафов с книгами, на стене висело три картины. Увидев Теда, Магистр встал, приветливо улыбнулся ему и протянул руку, которую Тед пожал.
– Я рад видеть вас, мистер Спенсер. Очень рад! Садитесь. Что будете пить?
– Кофе, пожалуйста.
– Два кофе, – кивнул Магистр секретарю.
Тот вышел, и через мгновение перед ними появились чашки с кофе и печенье. Магистр не торопясь сделал глоток, смакуя напиток. Тед последовал его примеру, но кофе оказался слишком горячим. Он поставил чашку на стол.
– Что же вы не пьете? Перед разговором нужно промочить горло. Или вам не понравился кофе? – спросил Магистр.
– Что вы, кофе очень вкусный, но я не пью горячий, сэр.
Магистр сделал еще один глоток и начал свой рассказ.
– Как я уже говорил, в Британском музее есть отдел магии. Он появился четыре года назад, после отмены секретности. Вы были одним из главных участников тех событий, мистер Спенсер. Два года Черный Колдун буквально терроризировал Англию, пытаясь подчинить себе всех – и волшебников, и обычных людей. И всё это было более чем странно. Ведь Черный Колдун – бессмертный волшебник и никогда не вмешивался в дела, скажем так, смертных. И только вам удалось найти убежище злодея и обезвредить его. После того как Черный Колдун перенесся в свой мир, на глазах у многих волшебников и неволшебников, наше существование уже ни для кого не было тайной. Что ж, люди приняли это спокойно. Не все, конечно, но не будем об этом. Тогда нам, Трем Магистрам, и пришла идея открыть в Британском музее отдел магии. Многие волшебники пожертвовали туда свои артефакты. Кроме того, там есть несколько комнат, которые дают людям возможность почувствовать себя волшебником. Хотя это скорее напоминает парк аттракционов, нежели музей. Но люди в восторге, и отдел имел и имеет успех. Родерик Степпен был первым экскурсоводом отдела. И, как я сказал, он исчез. За несколько дней до своего исчезновения он был у меня и пытался что-то сказать. Говорил о каких-то случаях проникновения в музей, но ничего украдено не было. Говорил о какой-то тайне. На прощание он сказал, что у него есть какая-то идея. Однако со мной он ею не поделился. После его исчезновения ко мне приходила волшебница Мериил – к ней в дом пытались забраться воры. А ведь у нее есть очень много артефактов, – Магистр сделал паузу, допил свой кофе и пристально посмотрел на Теда. – Теперь нам нужен новый экскурсовод в отдел магии. Там, в кабинете директора школы, вы согласились, мистер Спенсер. Согласны ли вы сейчас?
– Конечно, сэр, я согласен. Только при условии, что моя работа не будет скучной.
– Это я вам обещаю. Может, рассказывать истории не так уж и интересно, но главная ваша задача – узнать, что стало с Родериком Степпеном и попытаться разобраться, о какой тайне он мог вести речь.
– Я постараюсь, – пообещал Тед.
– А ведь вы так и не рассказывали никому, как вы остановили Черного Колдуна и что произошло в пещере, – проявил любопытство Магистр.
– Нет, и не расскажу – я поклялся. И не могу нарушить клятву.
– Понимаю. Вот вам ключ от квартиры и адрес. Я очень надеюсь, что вам там понравится. Когда вы хотите начать работать?
– Сегодня среда. Я могу начать и с завтрашнего дня.
– Отлично. Тогда я позвоню мистеру Мерлегу. Обо всех происшествиях в музее, особенно о таинственных, сообщайте сразу же. Мой секретарь любой ваш звонок будет переводить ко мне, – сказал Магистр на прощание.
Через несколько минут Тед оказался возле дома, в котором ему предстояло жить. Он поднялся на третий этаж, открыл дверь и вошел внутрь. Квартира была небольшой: прихожая, кухня и столовая, спальня и салон, а также ванная, туалет, стиральная комната и небольшая кладовая. В общем, Теду понравились и квартира, и мебель. Осталось только переместить сюда некоторые свои личные вещи и купить продукты. Тед решил делать всё постепенно. Поэтому он вышел на улицу, нажал на камень своего кольца, и перенесся в дом родителей.
Тед, его родители и сестра жили в Шотландии, в деревне для волшебников, но уже рассекреченной. Называлась она Слитрент. Отец Теда, мистер Френсис Спенсер, – врач, высокий смуглый черноволосый мужчина сорока трех лет с карими глазами. Среди его пациентов были как волшебники, так и обычные люди. Мама Теда – миссис Джейн Спенсер, сорокалетняя миниатюрная блондинка с голубыми глазами, – фармацевт. В ее распоряжении имелся большой участок земли, где она выращивала различные волшебные растения, а потом из них варила зелья. Этим занятием она увлекалась еще со школьных лет. Муж высоко ценил способности своей жены и постоянно пользовался плодами ее трудов в своей практике. С сестрой Теда Лили мы уже познакомились. Как уже было замечено, и Тед, и Лили больше были похожи на отца, чем на мать. Это была дружная, любящая друг друга семья.
Тед вошел в дом. Все были в сборе и смотрели телевизор. Первой его заметила Лили.
– Тед, ты уже вернулся? Так быстро?
– Всё в порядке, дорогой? – забеспокоилась миссис Спенсер.
– Да, всё отлично, – Тед сел на свободное кресло, – завтра я начинаю работать в Британском музее. И у меня будет своя небольшая квартира в Лондоне, – в его голосе звучало ликование.
– Чудесно! Значит, Магистр выполнил свое обещание? – сказал мистер Спенсер.
– Конечно. Он же Магистр. Я хотел бы собрать некоторые вещи и переместить в свою квартиру.
– Я тебе помогу, – предложила миссис Спенсер.
– Спасибо, мама. И я хотел бы попросить некоторые продукты и немного денег, пока не получу зарплату. Можно? – сейчас, когда ему уже восемнадцать, Теду было неудобно просить у родителей деньги, хотя те ему никогда ни в чем не отказывали.
– Тед, о чем речь, ты же наш сын! И всегда можешь обращаться к нам за помощью, – ответил ему отец.
Сборы прошли быстро, и вечером Тед был уже в своей новой квартире. Так как поужинал он дома, всё его время ушло на то, чтобы поставить в холодильник продукты, разложить по местам свои вещи и позвонить Джеффри.
Часы показывали десять, когда Тед, обессиленный квартирными заботами, набрал номер друга. Джеффри поднял трубку.
– Привет, Джефф, ты еще не спишь?
– Тед, какой сюрприз! Я уже было подумал, что вот, школу закончил и забыл своего друга. А я тебе звонил, но тебя не было дома.
– Да? Мне никто ничего не сказал. Я тебе звоню из своей новой квартиры, а завтра я начинаю работать.
– Правда? Здорово! Можно к тебе?
– Конечно. Только завтра. Я умираю от усталости. Как продвигается подготовка к вечеринке? Или ты уже забыл?
– Что ты! Именно поэтому я тебе звонил. В пятницу в восемь вечера я жду тебя.
– Я приду. А…
– Эллис тоже обещала. Ты ведь это хотел спросить?
– Да. Это. Представляешь, я сегодня в Магистрате встретил ее отца. Он меня узнал, а я его нет.
– Да, неудобно получилось! Ладно. Завтра расскажешь обо всём. Спокойной ночи, Тед. Отдыхай.
– И тебе спокойной ночи, Джефф.
После разговора Тед принял душ и отправился спать.
На следующий день, без десяти восемь утра, он, одетый в светло-голубую рубашку и черные брюки, вошел на территорию Британского музея. Волшебник бывал здесь и раньше и очень любил прогуливаться по залам, смотреть на египетские мумии, древнеримские и древнегреческие скульптуры, собрание старинных монет и другие ценности. Но сегодня Тед сразу поднялся по лестнице под стеклянным потолком и прошел в кабинет, где его ждал один из помощников директора музея – мистер Алан Мерлег.
– А, добро пожаловать, мистер Спенсер! Рад, что вы будете нашим новым сотрудником. Магистр вас очень хвалил, а я полностью полагаюсь на его мнение. Я надеюсь, что мы отлично сработаемся. Садитесь, – радушно приветствовал Теда мистер Мерлег.
– Мне тоже очень приятно, сэр.
Они пожали друг другу руки. Тед с любопытством посмотрел на своего начальника – приятный мужчина лет пятидесяти, волосы с проседью, зачесанные назад, голубые глаза, прямой нос, тонкие губы, волевой подбородок.
«И я надеюсь, что мы сработаемся», – подумал Тед.
– Кофе, чай? – предложил мистер Мерлег.
– Кофе, спасибо.
Помощник директора попросил секретаря принести кофе.
– Хотя нужно было бы попросить вас сотворить кофе из вашей волшебной палочки, – улыбнулся мистер Мерлег своему новому сотруднику.
– К моему сожалению, еду нельзя колдовать.
– Да? Жаль. А что еще нельзя создавать?
– Деньги. Еще не изобрели такие заклинания. Да и запрещено это Магистратом. Ведь тогда никому не нужно будет работать, и даже представить страшно, к чему это приведет. Но, извините, разве вы не волшебник?
– Нет, к моему большому сожалению. Но много чего знаю о волшебном мире. Работа такая.
Секретарь мистера Мерлега принес кофе. Тед отпил маленький глоток.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.