Оливия Таубе - Котофей Великолепный. Книги 5 и 6 Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Оливия Таубе
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 7
- Добавлено: 2019-10-01 15:41:07
Оливия Таубе - Котофей Великолепный. Книги 5 и 6 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оливия Таубе - Котофей Великолепный. Книги 5 и 6» бесплатно полную версию:Продолжение сказочной истории про ученого кота Котофея, домового Лоши и девочку Василису, а также многих других знакомых персонажей. Наслаждайтесь чтением, маленькие читатели!
Оливия Таубе - Котофей Великолепный. Книги 5 и 6 читать онлайн бесплатно
В своих разыгравшихся мечтах она уже видела себя полноправной владычицей города Дураков – в модных шляпах с атласными лентами, в роскошных нарядах, расшитых жемчугами, каждый день на завтрак ей подают курочку с прованскими приправами, а в каждой газете – её фотографии, и вокруг – сплошное восхищение её красотой!
Алиса изящно подхватила кончиками лап подол изодранной юбки и, закрыв глаза, грациозно закружилась на воображаемом балу, подпевая себе:
Уж мы тогда, Базильчик, заживём!И все у нас узнают – что почём!Все будут нас любить и уважать —В любой харчевне станут ублажать!
А мы ко всем в доверие войдёмИ власть всю постепенно заберём!И будет город весь у наших ног
И пусть тогда все лижут мой сапог!
Я буду в новых шляпках, жемчугах —Вот так на наших будет берегах!А недовольных всех мы с этих пор —В темницу! И закончен разговор!
Но Базилио был настроен менее романтично. Он представил Алису директором театра и как-то очень сильно засомневался.
– Но ведь ты не актриса, и даже на детских утренниках не выступала никогда, – несмело возразил кот.
Но Алиса сазу оскалила клыки:
– Да ты просто завидуешь мне, одноглазый облезлый котяра! – взвизгнула она. – Да что ты обо мне знаешь! Да я в душе всегда была великая актриса!
– Великая мошенница ты, а не актриса, – буркнул кот.
Лиса выпустила когти, и неизвестно, чем бы эта милая беседа закончилась, но мыши не дали разгореться новому скандалу. Они нервно заёрзали на своей ветке, потому что вспомнили про Котофея и вполне здраво рассудили, что он их наверняка уже разыскивает. А наши шустрые мышата очень не любили котов! Кроме того, им стало очень тоскливо, как только они представили себе — что сделает с ними Котофей… если Базилио не сделает этого раньше!
– Эй, наверху! – прикрикнул на них кот, – о чём это вы там шепчетесь? Если побег замышляете, то даже и не надейтесь!
– О, великий Базилио! – захныкали мышата, – ты самый добрый и самый лучший кот на свете! И у нас к тебе, несравненный Базилио, есть одна просьба – не отдавай нас, пожалуйста, коту Котофею! Это такой ужасный кот, такой ужасный, что и словами не высказать!
– Это как – хуже меня, что ли? – удивился кот.
– Хуже! Хуже! – дружно закивали мышата, – настолько хуже, что даже и сравнивать не стоит!
Базилио, честно говоря, очень удивился, услышав, что есть где-то кот, который гораздо хуже его самого, но на всякий случай пригрозил пленникам:
– Ну, ладно, хватит болтать! Я всё равно утоплю вас в болоте после того, как Тортиллу найдём!
– Не надо! – взвыли мыши и неподвижно повисли на своей верёвке, потеряв сознание.
Алиса поигрывала хвостиком и с ехидной улыбкой наблюдала за Базилио. Наконец она не утерпела и высказалась:
– Ой, ну, какой же ты дурак, Базилио! Вот как только черепаху заполучим, я тебя сразу же брошу, такого глупого!
– Чего опять-то не так? – слабо возмутился кот, хотя в душе он был очень оскорблён таким к себе отношением.
– Это же надо, что придумал – утопить никому не нужных мышей! А о своей шкуре ты подумал?
– А что – моя шкура? – опять не понял Базилио.
– Да чтобы спасти свою драную облезлую шкуру, – лиса выразительно постучала коту по голове, – ты должен сохранить их и отдать Котофею!
– Зачем? – совсем уж вышел из терпения Базилио.
– А затем, – с превосходством глядя на недалёкого друга, надменно ответила лиса, – что ты выкрал у него из-под носа сундук сказок!
С этим Базилио вынужден был согласиться, что он и сделал, печально опустив голову.
– Ладно уж, не буду их топить… пусть живут…
Но при этом с такой злостью скребанул когтями по дереву, что мыши вздрогнули! Он ушёл за дерево и сел там – немного пострадать, но так, чтобы лиса не заметила его слабости, а то ведь засмеёт потом! Спрятавшись от лисы и от мышей, он тихонько замурлыкал:
Ну почему всегда Алиска впереди?Как от обиды сердцу горестно в груди!Ну почему с ней всё всегда наоборот?Со мною так нельзя, я всё же – кот!
В ней уваженья никакого нет ко мне!Ах, как мечтаю я о том счастливом дне, Когдазаветный ключик я заполучу —Уж я тогда Алиску проучу!
Всегда смеётся надо мной, что я – дурак!Но ведь на самом деле это всё не так!Ведёт себя Алиска – просто как свинья!А я ведь хитрый, ловкий – умный я!
Глава четвертая
Котофей с друзьями в стране Дураков.
А межу тем время приближалось к шести часам вечера, и уже было пора собираться в театр. Василиса принарядилась и, спрятав Котофея в подходящую по размеру сумку, отправилась на выполнение ответственного задания в «Театр Карабаса Барабаса».
Она благополучно прошла в зал вместе с Котофеем и заняла своё место, во втором ряду прямо напротив сцены. Как только все зрители расселись, прозвенел звонок и в зале погас свет – теперь освещённой оставалась одна лишь сцена. Котофей дождался этого момента и незаметно выскользнул из сумки, которую Василиса поставила на пол, у своих ног. Никто и не заметил, никто и внимания не обратил на передвижения какого-то там кота, потому что все взоры были устремлены на сцену, что и требовалось Котофею!
Через минуту он был уже за кулисами и сразу же увидел, как злобно скривившийся Карабас беспощадно хлещет кукол длинным кнутом. Кот осторожно притаился в тени кулис, а Карабас рычал, страшно оскалившись:
– Ещё раз спрашиваю вас – где этот негодник Буратино?
Несчастные куклы в ужасе прикрывали руками головы, а Мальвина и вовсе упала в обморок! К ней подскочил взволнованный Пьеро со стаканом валерьянки в руке и тихонько зашептал ей:
– Мальвина, дорогая, успокойся! На, выпей немного, и тебе легче станет! Вставай, дорогая! Ведь если плохо выступим, то ещё хуже будет!
– Ах, – со слезами на глазах заломила руки Мальвина, – я так больше не могу! И когда же, когда, наконец, Буратино найдёт заветный золотой ключик?
Верный пёс Артемон не мог равнодушно видеть, как страдает прелестная Мальвина! Он подскочил к ней и сочувственно лизнул девочку в лицо, а она прижалась лбом к его тёплому боку.
Но вот объявили их выход, и все куклы, изобразив радостный и беспечный вид, заспешили на сцену, а Карабас всё ворчал им вослед, потрясая кнутом:
– Если узнаю, что кто-то из вас скрывает Буратино – того сразу в печке сожгу!
Котофей выждал, когда Карабас Барабас тоже ушёл на сцену, чтобы раскланяться с почтеннейшей публикой – всё-таки он был директором театра, и незаметно подбежал к Мальвине.
– Мальвина, милая, скажи, – быстро заговорил он, пока зрители приветствовали артистов аплодисментами, – не знаешь ли ты, куда подевался Буратино?
Мальвина подняла на него глаза, опять наполнившиеся слезами, и поняла, взглянув на Котофея, что этому коту можно доверять. Она потихоньку ответила быстрой скороговоркой, чтобы не услышал Карабас:
– Сначала его украли какая-то противная лиса и неприятный ободранный кот с перевязанным глазом, но потом ему удалось сбежать о них, и он пошёл в город Дураков, чтобы найти там папу Карло, – рассказывала бледная Мальвина, – потому что папа Карло пропал, и никто не знает – где он?
– Понял, – кивнул Котофей и для верности ещё раз уточнил, – значит, Буратино в стране Дураков?
– Де, – еле слышно ответила Мальвина.
Котофей неслышно вернулся к Василисе и с интересом стал досматривать представление.
– Ну, так где же Буратино? – нетерпеливо спросила его Василиса, которая тоже очень переживала из-за всей этой истории.
– Его украли. Он сбежал. Теперь неизвестно, где он, – тихонько мяукнул Котофей, чтобы не привлекать к себе постороннего внимания.
– А мне что делать? – так же шёпотом спросила Василиса.
На это кот, уже целиком занятый своими мыслями, торопливо ответил:
– Появились у меня на этот счёт кое-какие соображения, только для этого надо срочно в библиотеку наведаться! Так что ты пока сиди здесь и представление досматривай, а я побежал!
Котофей бежал по вечернему городу, думал о предстоящем походе, вспоминал Буратино, несчастных кукол в театре, Дуремара, воришек лису и кота, а также – Карабаса Барабаса, и в голове его сама собой в такт шагам зазвучала Песня Размышления:
Чтобы воришек победить,Должны мы быть умней их всех!Нам надо их опередить —Тогда лишь может быть успех!
Пусть враг пронырлив и хитёр — Мы будем действовать умней!На том закончим разговор
Ведь больше нас, и мы дружней!
Вот лишь немного уточнюТо, что задумал я сейчас,Тогда своё я получу,И по заслугам – Карабас…
Котофей мчался в библиотеку, пребывая в самом тревожном расположении духа. Прибежав туда, он сразу же выбрал нужную энциклопедию и с головой погрузился в чтение. Он весь вечер что-то читал, что-то искал, вытаскивая с полок то одну книгу, то другую – и так до самой ночи, пока не пришли к нему Лоша и Вальтер с волшебным клубочком бабы Яги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.