Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Джон Ширли
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-04 08:39:37
Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение» бесплатно полную версию:18 июня 1815 года в лесу под Ватерлоо сошлись в смертельной схватке бывшие союзники-бонапартисты Альбер Денсво и Иоганн Кесслер. Австриец и немец. Хищник и охотник. Существо и Гримм. Первый проиграл, второй выиграл. Но сын погибшего выжил и поклялся отомстить не только убийце, но и всему его роду.И вот, уже в наши дни, детективу Нику Бёркхарту, совмещающему службу в полиции Портленда с деятельностью Гримма, поручают расследование серии жестоких убийств. Ник и его напарник Хэнк Гриффин выходят на след «Ледяного прикосновения» – международного преступного картеля, во главе которого стоят Существа. И у его лидера давний счет к детективу Бёркхарту…
Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение читать онлайн бесплатно
Это действительно был тоннель.
Проход врезался в стену – точнее, был пробит в ней – немного выше уровня воды. Стены из глины и камней несли характерные отметки когтей, выдававшие работу Гневохватов. Похоже, в Портленде все же нашлись люди-барсуки, готовые служить «Ледяному прикосновению». Или их напугал Огнедемон.
Ник опустил фонарик и уставился в темноту перед собой, надеясь увидеть или почувствовать, что ждет их впереди.
– Пойдем уже, – буркнул Хэнк. – Надоело мне в этом крысином аквапарке.
Осторожно, с оружием на изготовку, напарники двинулись вперед. Ник светил под ноги, чтобы видеть, куда они ступают. Низкий свод вынуждал обоих пригибаться. Со всех сторон пахло мокрой землей и червяками.
Похоже, сейчас они под острым углом удалялись от стока к Старому городу. Спустя несколько минут Хэнк не выдержал:
– Если фонарик вдруг погаснет, я подожгу твои волосы, чтобы видеть дорогу, понял? Ненавижу крыс.
– Договорились.
– Ты тоже видишь впереди свет?
– Ага…
Через сорок шагов они наткнулись на деревянную дверь, неплотно закрывавшую проход в кирпичной стене. Из щели просачивался слабый свет.
– Закрыта на щеколду, – сообщил Ник, внимательно изучив дверь. – Ты лом не захватил?
– Вряд ли бы нам одолжили его так надолго. Но какая-то жалкая дверь меня не остановит. Дай только выбраться из сапог…
Оба завозились, пытаясь освободить ноги. Хэнк осмотрел дверь в поисках нужной точки.
– Ты ведь тоже слышишь крики? – уточнил он.
Ник разыграл настоящую пантомиму, изображая, как внимательно он прислушивается к происходящему за дверью.
– Определенно.
– Вот и славно.
Одного направленного удара оказалось достаточно, чтобы дверь повисла на петле.
– Теперь все в курсе, что мы идем, – невесело пошутил Ник, убирая фонарик и поудобнее перехватывая рукоять пистолета.
Но впереди оказался еще один пустой тоннель. Стены его были выложены из кирпича, камней и деревянных брусьев. С потолка свисали провода с креплениями для ламп. Отовсюду капала вода.
– Пахнет речной водой. Должно быть, мы сейчас вплотную к ней.
– Один из Шанхайских тоннелей?
– Похоже на то. Они соединили с ним сток с помощью собственного тоннеля – так что получилась подземная сеть, – негромко пробормотал Ник, осматривая проход. Учитывая, сколько шума они наделали, он ожидал увидеть полностью обращенное Существо, выскочившее им навстречу. Но единственным звуком оставалось шипение капающей на лампы воды.
– Я думал, сюда водят экскурсии.
– Раньше водили. Потом запретили: говорят, есть риск завалов. Хотя, возможно, настоящая причина не в этом…
Они медленно двинулись вперед.
– Интересно, про эти тоннели рассказывают правду? – поинтересовался Хэнк. – Что здесь убивали моряков и прятали героин?
– Вряд ли их строили именно для этого. Скорее, кто-то сообразил, что так можно доставлять грузы в город, минуя заторы на дорогах. Но люди, как всегда, нашли хорошей идее дурное применение. Некоторых моряков таким образом доставляли в бессознательном состоянии на корабли, на которые они никогда бы не пришли своими ногами.
Еще через пятьдесят шагов тоннель повернул, и Ник резко остановился.
За ними кто-то шел.
Развернувшись на пятках, Ник знаком приказал Хэнку молчать и прислушался. В тоннеле явно что-то хлюпало – будто там крался человек в промокших насквозь ботинках. Детективы свернули за угол: Ник прижался к стене, а Хэнк замер в проходе, направив пистолет на поворот тоннеля.
Через секунду в нем показался Монро. Увидев Хэнка, он замер.
– Э-э, – сказал он. – Привет, Хэнк. Тоже любишь здесь гулять?
Шумно принюхавшись, Монро повернулся к спрятавшемуся Нику.
– Привет.
– «Любишь здесь гулять»? – переспросил Ник, выходя из укрытия и дулом пистолета указывая на перепачканные штаны и ботинки друга: – То-то я смотрю, ты вырядился в лучшие башмаки!
Монро опустил взгляд.
– Ах, вот почему вы меня услышали. Проклятые ботинки слишком громко хлюпают во всей этой воде…
– Зачем ты за нами пошел? – спросил Хэнк, опустив оружие.
– Потому что… я вроде как в ответе за Смитти… В некотором роде. Все же он был моим другом. Я не могу оставаться в стороне. Понятное дело, я не коп, но вдруг смогу быть консультантом… да, гражданским консультантом, или…
– Занозой в заднице? – любезно подсказал Хэнк.
– Я правда могу помочь! Просто мне надо понять, что происходит. Могли бы и рассказать хоть что-нибудь – а лучше всё, потому что…
– Знаешь что, Монро? Заткнулся бы ты, а? – посоветовал Ник беззлобно. – Ладно, раз уж ты все равно здесь, посмотрим, какая от тебя польза. Держись позади Хэнка и постарайся не шуметь.
Они снова двинулись по коридору – на этот раз втроем.
Хлюп. Хлюп. Хлюп.
Ник раздраженно покосился на Монро.
– Извини, – прошептал он. – Но они промокли. Хотя погоди…
Закатав штанины, Монро снял носки и ботинки, оставшись босиком.
– Все равно мне так удобнее.
Ник кивнул, и процессия двинулась дальше.
Еще через тридцать шагов до их слуха донеслись голоса. Ник знал, что они принадлежат Существам: все его лицо начало покалывать, как током; цвета и запахи становились четче по мере того, как оживали инстинкты Гримма. Он обернулся к Хэнку. Тот кивнул и поднял пистолет.
Ускорив шаг, они добрались до следующего поворота. Ник заглянул за угол. Там оказалась небольшая комнатка – не больше тупикового ответвления, – в центре которой стоял ящик с фасованными брикетами бело-желтого порошка. У одной из стен примостилась электрическая грузовая тележка, на которую облокотился полностью обернувшийся Потрошитель в черной футболке и джинсах. Он что-то ворчал себе под нос, скрестив мохнатые руки поверх свисающего с плеча автомата. Еще двое заканчивали грузить брикеты в ящик. На первый взгляд они казались людьми, но Ник знал, что это не так. Тот, что ниже ростом – с грубыми, невыразительными чертами, – был Гневохватом. Второй здоровяк – скорее всего, Троллем.
Снова спрятавшись за поворотом, Ник потянулся к мобильному. Если полицейские окружат этих ребят, они не рискнут перекидываться и мирно сдадутся. Или не сдадутся… В любом случае, попробовать стоило. Но на такой глубине сети не было. Ник вздохнул и повернулся к остальным, показывая темный экран. Не выйдет.
Нужен был другой план – приманка, чтобы отвлечь преступников и дать им с Хэнком преимущество внезапной атаки. А раз уж Монро все равно здесь…
Ник повернулся к другу и приложил палец к губам, призывая к молчанию, – а потом жестами попытался показать, чего именно он от него хочет. Сначала Ник изобразил трансформацию, приставив к губам пальцы вместо клыков. Несмотря на опасность ситуации, Хэнк едва не расхохотался. Монро уставился на Ника, как на умалишенного, и уже собирался спросить, в чем дело, – однако тот поспешно зажал ему рот рукой и покачал головой. Потом повторил представление снова, предварительно указав на охранника. Монро сверкнул глазами: он наконец понял, чего от него хотят.
Кивнув, он на минуту прикрыл глаза, концентрируясь, а потом обернулся – так что теперь даже Хэнк мог видеть мех, клыки и дикие глаза.
В ту же секунду за углом раздалось ворчание, и кто-то прохрипел:
– У нас гости. Чуете? Кто-то совсем рядом…
– Да это же я, ребята, – Монро шагнул на свет и развел руками. Даже голос его после трансформации звучал по-другому, глуше и ниже. – Зря я утром не принял душ, а то все эти запахи от людишек… Сами знаете. Надо было предупредить вас, что я приду. Но здесь телефон не ловит.
– Ты вообще кто такой? – поразился обладатель хриплого голоса.
– Босс прислал меня сказать, что груз заберут раньше, чем планировалось. Сейчас придут ребята…
– Нам сказали ждать несколько часов. Пока прошел один.
– Так потому я и здесь…
– Что-то не припомню тебя на общих сходках.
– И этого тоже не помнишь?
Ник выглянул из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Монро сорвал автомат с плеча Потрошителя, но выстрелить не успел: тот бросился на него и сбил с ног.
Детективы тут же вынырнули из тоннеля с оружием в руках.
– Полиция! – крикнул Ник. – Все на землю!
Приказа послушался только Гневохват. Его напарник в считаные секунды обернулся Троллем: уши заострились, лицо словно превратилось в маску, во рту сверкнули треугольные зубы, а пальцы вытянулись в когти. Продолжая трансформацию – растущие на глазах мускулы рвали одежду в клочья, – он бросился на Хэнка.
Ник кинулся на помощь Монро, который пытался справиться со вторым Потрошителем. Сцепившись в клубок, они с рычанием катались по полу. Подстрелить преступника, не рискуя задеть друга, Ник не мог, поэтому ухватил свой «Глок» за дуло и изо всех сил стукнул противника рукояткой по голове. Тот взвыл и попытался откатиться в сторону. Ник уже протянул было руку, чтобы взять его в захват, но тут ему в кисть вонзились чьи-то зубы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.