Корпорация любит нас - Андрей Валерьевич Скоробогатов Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Андрей Валерьевич Скоробогатов
- Страниц: 84
- Добавлено: 2025-01-24 12:13:50
Корпорация любит нас - Андрей Валерьевич Скоробогатов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корпорация любит нас - Андрей Валерьевич Скоробогатов» бесплатно полную версию:2054 год. Это история об Империи Каменного Пояса и о Путнике, безымянном юноше, пришедшем издалека и забывшем прошлое. Он встречает аборигена Константина, изгнанного из общины металлиста, и незнакомку, работающую стриптизёршей. За ними следят император-технократ, корпорация, которая любит нас, сектанты и субкультуры. И множество соседних миров, похожих и на сон, и на виртуальную реальность одновременно.
МОЙ ПЕРВЫЙ РОМАН. Гимн субкультурам Екатеринбурга и музыке 2000-х годов. Социальная/антиутопическая фантастика с примесью посткиберпанка, сюрреализма, космогонии, попаданчества и мистики
Часть I. Соната - Часть II. Фуга - Часть III. Токатта.
Корпорация любит нас - Андрей Валерьевич Скоробогатов читать онлайн бесплатно
Собеседник уселся поудобнее.
Испокон веков Страну Антропоморфов населяли разумные существа разного вида, роста и размера, похожие одновременно и на людей, и на животных. Кто-то из них ел траву, кто-то плоды деревьев, кто-то — насекомых. Никто из них не был плотоядным, потому что нет ничего хуже, чем есть другое разумное существо. В стране проживало много талантливых личностей, поэтов и философов. Антропоморфы строили деревни, рыли подземные поселения, вели неторопливый образ жизни. Много веков продолжалась идиллия, но потом откуда-то с востока пришёл совершенно новый народ. Это были хоботуны. Большие и сильные, они обладали новыми технологиями и построили в предгорьях Предрассветных гор крупный город с шахтами и заводами. Постепенно они стали оттеснять старых жителей Страны Антропоморфов всё дальше, на запад.
Хоботуны. Какое-то знакомое слово, даже немного смешное и несерьёзное. Сэм снова напряг извилины, но ничего конкретного не вспомнилось, поэтому он решил не перебивать собеседника.
— С этих пор начались тяжёлые времена. Ты знаешь, Сэм, ведь самое обидное, что сначала хоботуны были добрыми. Они же антропоморфы, как и мы. Травоядные. А травоядные не могут быть плохими. Но, видимо, что-то случилось с их разумом. В последнее время, например, они стартуют с вершин Предрассветных гор на самодельных дельтапланах и поливают деревни какой-то водой из мешков. Из-за этого земля становится бесплодной. Медленно, но верно они выживают нас.
— Зачем? — вопрос прозвучал слишком наивно.
— Им лишь бы напакостничать. То же самое они делали с муравейниками нашего народа — выливали на них какую-то мерзкую воду из больших мешков.
— Что-то долго мы тут сидим, — сказал Сэм
Рассказ начал ему немного надоедать. Он вскочил с места и размял конечности. Свои движения показались какими-то странными, черезчур резкими. Максимильян тоже поднялся вслед за ним.
— Я предлагаю прогуляться до ближайшего поселения, в нём живут мангусты, — предложил муравьед.
Сэм кивнул, и они пошли.
Что сразу понравилось Сэму в этом мире — так это солнце. Здесь оно было настоящее, огромное, с лиловым оттенком. Палило, правда, нещадно, но одежда была лёгкой, а воды в фляжке оставалось прилично.
Дорога была асфальтовой, но уже давно нуждалась в ремонте — придорожные столбы вросли в землю, а в асфальте зияли дыры, заросшие травой, которые никто не собирался заделывать.
— Куда ведёт эта дорога? — спросил Сэм.
— Разве ты не знаешь? Эта дорога пересекает всю нашу страну, — пояснил Максимильян. — От берега, до южных пустынь, с севера на юг. Ты же пришёл по ней сюда. Жаль, но теперь никому нет до неё дела.
— Неужели в этих краях нет ни одного правителя?
— Почему, вожди есть. Но они ничего не смогут сделать со хоботунами.
— Не понимаю. Неужели вы настолько глупы, что не можете собраться все вместе и разобраться с городом этих чудовищ?
Сэму показалось, что он высказался немного грубо, и точно — Максимильян, похоже, обиделся.
— Мы не глупы, Сэм. А ты молод, охотник. Эх, вспоминаю себя в твои годы… — Антропоморф попытался сказать это как можно более мягко, чтобы не обидеть Сэма. — Но это хорошо, что твоё мышление категорично, ведь ты же герой по натуре. Именно такая личность должна разобраться со хоботунами, а не вожди.
— Разобраться? Я?
— Да, именно так, — муравьед остановился и изучающим взглядом маленьких карих глаз посмотрел на Сэма. — Ты должен спасти нас.
Да уж, сказка. Какая-то глуповатая выходит сказка, подумалось Сэму, но он решил не грустить.
* * *
Поселение мангустов оказалось совсем недалеко, оно расположилось на небольшом отдалении от дороги. Снаружи виднелись только норки, прикрытые картонными крышками-домиками, видимо, от дождя. Между норок резвилась малышня, а на пригорках столбиками, зажмурившись, стояли взрослые жители поселения. Носатые, худые и нелепо похожие на сказочных зверей.
Сэм посмотрел на своего спутника, прокрутил в голове его рассказ, и ему вдруг стало весело. Он понял, что напоминает этот мир с его очеловеченными персонажами — это была странная детская сказка, добрая, без насилия и войн. Наивный мультик, созданный на потеху детям. Только кем созданный, для чего? И почему он, Сэм, очутился именно тут?
И где он был раньше?
Где-то рядом в голове закрутилось настолько гигантское число вопросов, что Сэм замотал головой, как будто пытаясь вытрясти воду из ушей.
Постепенно жители поселения заметили приближающихся и стали перешёптываться. Ветер донёс до Сэма их голоса.
— Надо же, смотрите… Это он, тот самый.
— Тот, кто спасёт нас…
Неужели они все ждали его? Сэм понял, что теперь ему точно не уйти, и почувствовал за собой огромную ответственность за судьбу этого народа. Да что народа — за судьбу всей страны Антропоморфов, странной, но дружелюбной.
— Всё, Сэм. Завтра ты пойдёшь спасать нас, — сказал пожилой антропоморф в шляпе. — Меня зовут Бигль.
— Ладно, — неожиданно легко согласился будущий охотник на хоботунов. — Но, может, ты сначала представишь меня вашему вождю?
— Я и есть вождь этого племени. К сожалению, не приглашаю тебя к себе домой, у нас слишком узкие коридоры. Тебе придётся остаться снаружи, но я скоро вернусь. А что делать…
Когда вождь удалился, Сэм принялся разглядывать свои вещи — фляжку, одежду. Никаких намёков на своё происхождение он в них не увидел. На обед жители племени вынесли блюдо огромных апельсинов и каравай ржаного хлеба. Охотник хотел спросить, а нет ли у них чего мясного, но подумал, что это может вызвать нехорошие подозрения, и потому спросил про булки:
— Вы сами их печёте?
Вождь засмеялся:
— Нет, ты что. Разумеется, нет. Булки растут на специальных деревьях в долине Извилистой реки. Так же как и посуда, и другие нужные предметы. Все народы нашей страны пользуются дарами реки. Жаль, что хоботуны оттесняют нас всё дальше на запад… Но ты-то уж точно сможешь справиться с этим, я верю в это.
Муравьед тем временем достал откуда-то большую корзинку с муравьями и запустил внутрь свой длинный язык. Маленькие дети-мангусты обступили их и дёргали муравьеда за длинную шерсть на хвосте. Он не реагировал. Бигль поморщился, глядя на трапезу антропоморфа.
— Фу, до сих пор не пойму, как вы их едите. Мерзость какая.
— А что делать, сейчас всем нелегко, — отозвался муравьед.
Бигль усмехнулся. Сэм спросил:
— А хоботуны большие?
— Они
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.