Вeрнор Виндж - Куки-монстр Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Вeрнор Виндж
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2018-12-07 18:26:33
Вeрнор Виндж - Куки-монстр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вeрнор Виндж - Куки-монстр» бесплатно полную версию:Если поутру вы не можете вспомнить обстоятельства вчерашнего дня, то хочется свалить вину на бурно проведенный вечер. Ну а если и это не так?«Hugo Award», 2004 — «Лучшая повесть» («Best Novella»).«Locus Award», 2004 — «Лучшая повесть» («Best Novella»).
Вeрнор Виндж - Куки-монстр читать онлайн бесплатно
— Ну и что теперь делать? — спросила она. — Ломать дверь? Стучать условным стуком? Похоже, парень, который прислал мне этот мейл, имеет явную склонность к садизму. Неужели трудно было написать попонятнее?
— А что, условный стук — это мысль! — «Близняшки» взяли у Дикси распечатку и, приложив к двери, стали внимательно изучать, вполголоса переговариваясь на своем научно-близнецовом жаргоне. Потом Эллен-с-Долларом выбила по металлу какую-то дробь и попробовала толкнуть дверь.
— Ну-ка, вместе! — сказала Эллен-без-Доллара. Действуя совершенно синхронно, они отстучали по металлу какую-то ритмическую фразу.
Как и следовало ожидать, десятитонная стальная плита осталась абсолютно равнодушна к их усилиям.
— Попробуй ты, — предложила Эллен-с-Долларом, поворачиваясь к Дикси Мей.
Попробовать? Но что?…
Дикси шагнула к двери и глубоко задумалась. У нее не было ни одной мало-мальски подходящей идеи. А может…
Ее взгляд случайно упал на Виктора, который, отойдя в сторону, неловко пытался укрыться за краем двери. В руках у него был наладонник.
— Эй ты!.. — Дикси Мей прыгнула вперед и со всей силы припечатала Виктора к склону котлована. Парень был тяжелее и сильнее и легко оттолкнул ее, но тут на помощь Дикси пришли обе Эллен. Возникла некоторая суматоха, поскольку «близняшки» попытались провести один и тот же прием одновременно. Возможно, именно это и отвлекло Виктора и позволило Дикси вскочить на ноги и нанести свой коронный прямой в челюсть.
— Есть!.. — Одна из Эллен выбралась из схватки. В руках у нее был мини-компьютер. Ее сестра в последний раз пнула противника и тоже отпрыгнула в сторону.
Виктор остался лежать у стены ямы. Никакого желания продолжать борьбу за обладание наладонником он не выказывал.
— Скажи, Эллен, — медленно произнесла Дикси Мей, не отрывая взгляда от распростертой на земле фигуры, — о каком третьем способе следить за нами ты говорила?
— Думаю, ты и сама догадалась. Джерри загрузил какого-то болвана в качестве шпионской программы. — Привстав на цыпочки, Эллен глядела через плечо сестры на экран компьютера.
Виктор медленно поднялся и принялся отряхиваться. Его лицо выражало уныние, но уже через несколько секунд на нем вновь появилась обычная покровительственная ухмылка.
— Вы просто спятили, — заявил он. — Я только хотел передать эту историю в редакцию — в реальный мир! Сами подумайте, если бы Рейху понадобилась программа-шпион, он бы, наверное, подгрузил в память самого себя, а не кого-то другого. По-моему, это было бы только логично.
— Это смотря с какой стороны…
Эллен, которая держала в руках ноутбук, зачитала с экрана:
— «925, 999, 994. Знают. Перезагрузка»… Твоя работа, не так ли? По-моему, это мало похоже на репортаж.
— Это был заголовок. Интригующий. Загадочный. Яркий. Читатели такое любят. — Виктор немного помолчал, склонив голову набок, потом рассмеялся. — Впрочем, теперь это не важно, теперь все не важно. Я успел отправить предупреждение. Вас перезагрузят, и вы обо всем забудете.
Дикси Мей с угрозой шагнула вперед.
— Интересно, сумеешь ты забыть, как я свернула тебе башку?!..
Виктор проворно отскочил на ярд назад и попытался придать лицу светски-любезное выражение.
— Вообще-то, Подстилка, как раз я-то и буду помнить. Когда ты исчезнешь, я вернусь в свое тело, которое в данный момент находится в лаборатории профессора Рейха.
— А мы снова умрем!
Эллен помахала в воздухе наладонником.
— Возможно, это в конце концов и произойдет, но не так скоро, как он думает. Насколько я успела заметить, наш друг Виктор написал только первую строчку своего «репортажа», да и «Ввод» он нажать не успел. Теперь — при условии, что «железо» этого дряхлого устройства смоделировано достаточно добросовестно, — его донос застрянет в локальном кэше, и Рейх ничего не узнает.
Виктор беспокойно переступил с ноги на ногу, но тут же пожал плечами с видом полного безразличия.
— Ну и пусть. Все равно вам осталось жить совсем немного — до очередной перезагрузки. Возможно, вы даже успеете причинить вред другим, значительно более важным, чем вы сами, процессам, но это ничего не изменит. Главное, я узнал про этот ваш мейл… Когда я вернусь, то расскажу о нем профессору. Мистер Рейх знает, что нужно предпринять, так что в следующих циклах вы не будете шляться, где вздумается, а будете сидеть, как паиньки, и делать свою работу.
Несколько секунд все молчали. Только в желтовато-голубом небе над котлованом свистел горячий южный ветер.
Эллен первыми вышли из оцепенения и наградили Виктора снисходительной улыбкой, какую он сам пускал в ход при каждом удобном и неудобном случае. Потом Эллен-с-Долларом сказала:
— Похоже, твой язык умнее тебя, Виктор. Секунду назад ты совершенно правильно сказал, что если бы Джерри Рейху понадобился шпион, он бы использовал своего электронного двойника. Объясни же нам, глупым, почему он все-таки загрузил тебя?
Виктор нахмурился.
— Ну-у, я точно не знаю… Профессор Рейх очень занятой человек. У него просто нет времени заниматься проблемами безопасности и контроля.
— По-моему, ты врешь, Виктор. Неужели так трудно создать лишнего электронного двойника?
Вопрос Дикси попал в цель. Виктор сразу как-то съежился, и ободренная успехом Дикси Мей шагнула вперед, крепко сжимая кулаки.
— Ну-ка, отвечай, подонок, сколько раз ты сам возвращался в свое собственное тело?!
— Я здесь в первый раз!
Этот нелепый ответ заставил обеих Эллен и Дикси рассмеяться, и Виктор с горячностью продолжал:
— Да, я здесь впервые, но зато я видел, как происходит это возвращение.
— Тогда почему Рейху не сделать то же самое с нами?
— Ну, это дорого и требует слишком много ресурсов, чтобы расходовать их на обычные рабочие трэды, поэтому он, наверное… — Но на этот раз Виктору не удалось убедить даже самого себя.
Обе Эллен снова рассмеялись.
— Слушай, Виктор, ты и вправду аспирант факультета журналистики? Нам-то всегда казалось, что журналисты должны быть умнее. Значит, Джерри показал тебе «возвращение»? Думаю, на самом деле ты видел только много-много оборудования и наемного актера, весьма убедительно бьющегося в конвульсиях. Потом «объект эксперимента», наверное, рассказал тебе сногсшибательную историю о том, что он видел в нашем маленьком виртуальном мирке… И все это время профессор и его подручный втихомолку смеялись над тобой. Видишь ли, Виктор, одним из краеугольных камней рейховской теории закачки является неизменность подчиненного устройства-абонента. Я знакома с этой теорией — и с ее подводными камнями тоже. Существует так называемая «проблема обратного слияния». Иными словами, обратная загрузка информации в живой мозг вызывает обширное повреждение нейронных связей. Пути назад просто нет, Виктор!
Эти слова подействовали на Виктора как удар хлыста. Он попятился, потом снова застыл, беспомощно переводя взгляд с одной Эллен на другую и обратно. Выражение насмешки, недоверия, паники в его глазах сменяли друг друга с калейдоскопической быстротой.
— Все, что ты тут наболтала, не имеет никакого значения! — прохрипел он наконец. — Ты ничего не знаешь и не можешь знать. Сегодня ровно в семнадцать ноль-ноль вас всех просто перезагрузят… — Он опустил руки и принялся теребить ширинку брюк, словно ему вдруг захотелось по малой нужде. — Вас перезагрузят, а я… Я. МОГУ. ИЗБЕЖАТЬ.
— Держите его!
Дикси Мей стояла ближе всех. Но она опоздала.
Не было ни вспышки, ни дыма, ни хлопка. Виктор просто исчез, и Дикси, пролетев сквозь пустоту, где он только что стоял, довольно чувствительно грохнулась о землю. Она, впрочем, быстро вскочила и принялась удивленно озираться по сторонам, а потом повернулась к «близняшкам».
— Значит, ему все-таки удалось вернуться в свое тело? — спросила Дикси.
— Вряд ли, — ответила Эллен-с-Долларом. — Похоже, молния на его ширинке включала механизм самоуничтожения трэда.
— Молния?… На ширинке?!
— А что тут такого? — Эллен пожали плечами. — В конце концов, у Джерри всегда было извращенное чувство юмора.
Самим «близняшкам», впрочем, было невесело. Они несколько раз обошли место, где исчез Виктор, поковыряли каблуками землю и со вздохом переглянулись.
— Ну и ну!.. — сказала Эллен-с-Долларом. — Как говорится, собаке — собачья смерть. — Она снова вздохнула. — И все-таки в последний момент он сумел нам навредить. Боюсь, теперь у нас совсем не осталось времени. Сигнал о прекращении работы трэда легко обнаружить. Разумеется, Джерри по-прежнему не будет знать подробностей, однако он…
— …или его оборудование…
— …скоро обнаружат неполадки…
— …и поймут, что это имеет отношение к безопасности.
— И сколько, по-вашему, пройдет времени, прежде чем Джерри окончательно испортит нам настроение? — спросила Дикси Мей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.