Виктор Бурцев - Алмазный дождь Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Виктор Бурцев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-12-07 18:00:40
Виктор Бурцев - Алмазный дождь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Бурцев - Алмазный дождь» бесплатно полную версию:Все изменилось на Земле. Нет деревень, проселочных дорог, лугов и пастбищ. Нет даже неба. Человечество укрылось от Космоса в бесконечно огромных городах под куполами.…Нулевой уровень Европейского Купола, Трущобы. Вечер. Нескончаемый дождь. Поднимающаяся вода угрожает потопом. Под монотонный шум дождя случайно оказавшиеся вместе люди рассказывают истории об Алексе. Алекс — бесстрашный наемный убийца. Алекс — обманутый Конторой парнишка. Алекс — благородный разбойник. Алекс борется с Сатаной. Алекс карает предателя… За окнами не только дождь и ночь. За окнами — Гончие, существа, искусственно созданные для того, чтобы искать, догонять, жестоко рвать человеческую плоть. Гончие пришли за Максом. Для Макса не будет утра. А для Алекса?..
Виктор Бурцев - Алмазный дождь читать онлайн бесплатно
Гранатомет ухнул, у Бенни заложило уши, а шедший впереди «Субару» подпрыгнул в снопе искр, пошел юзом и лег на правый бок. С жутким скрежетом, который Бенни, впрочем, слышал лишь одним ухом, он прокатился так метров сто и врезался во внезапно остановившуюся вторую машину.
— Они уже поднимают второй вертолет! — крикнул Стоппард, выскакивая из своего грузовичка. Действительно, счет шел на секунды.
Из беспорядочно сгрудившихся банковских автомобилей никто не спешил выбираться — охранники понимали, что их тут же сметут автоматным огнем. Отстреливаться через амбразуры тоже было себе дороже — у нападавших имелось тяжелое вооружение, а от выстрелов из гранатомета с близкого расстояния не спасет никакая броня.
— Основная машина, выбросить через окно или через люк контейнер номер 27, — скомандовал Стоппард. — Давайте шевелитесь, иначе мы превратим вас в паштет и потом вынем все сами.
— У вас времени нет, — ответил кто-то из машины через внешний динамик.
— Вам, покойникам, уже будет все равно, даже если нас перебьет полиция!
Из передовой машины кто-то выстрелил на голос, пуля щелкнула о бетонный забор и ушла вверх.
— Так, достаточно! — завопил Волосатый. — Сейчас я кому-то вставлю в зад заряд от ЗРК!
— Все, все, — забормотали из второй машины. — Мы все сделаем. Открываем люк.
Люк в крыше автомобиля медленно открылся, и в него просунулся небольшой матово-черный контейнер. Его вытолкнули на крышу, и люк так же медленно закрылся.
— Посмотри, — кивнул Стоппард русскому. Тот подошел к машине (Бенни подумал, что вот хороший шанс пустить ему заряд в живот через амбразуру, но охранники, конечно же, этого не сделали), взял контейнер и отнес к «Зодиаку». Положив его на капот, Тамански щелкнул замками и заглянул внутрь.
— Микрокристаллы, — сказал он. — В гелевых капсулах, вроде бы настоящие…
— А почему так легко открылось? — спросил недоверчивый Барт.
— Кристаллы закодированы, а что с них проку без знания кода? Все, рванули отсюда.
И вовремя — как раз показался второй вертолет. Точно такой же, с телевизионными эмблемами, только шел он на бреющем, опасаясь огня снизу.
— Лири, уведите их, если надо — сбейте! — скомандовал Стоппард и полез в свой грузовик.
Машину они бросили в квартале от места событий. Контейнер, упакованный в мешок, нес русский. Из соратников вовремя прибыли только Стоппард и Уэбстер, остальные где-то в пути. Тарахтенье вертолета было еле слышно, никаких выстрелов и взрывов, значит, Волосатый больше не развлекался со своей игрушкой… «Впрочем, у него и ракет больше нет», — вспомнил Стоппард.
— В «Беатрис», — сказал он, когда они сели в такси. Это был не новый программируемый агрегат, а обычный рыдван с водителем-китайцем за рулем. В салоне пахло пряными благовониями. Все молчали. Стоппард аккуратно рассчитался с китайцем и, только захлопнув дверцу машины, устало пробормотал:
— Слишком все гладко…
— Ну, Волосатого, Лири и Барта еще нет, — сказал Уэбстер.
— Зато господин Кроун уже здесь, — заметил Бенни. Наследник Тауншенда маялся у входа в заведение.
— Здравствуйте, — сказал он. — Только что слышал сводку новостей. Все нормально? Русский показал ему мешок.
— Отлично.
Они прошли в зал, где русский выложил контейнер на столик.
— Да, это он. — Кроун поспешно открыл ящик и заглянул внутрь. — Все цело.
— Что там с покупателем?
— С покупателем все в порядке… Мне можно это забрать?
— Нет, — одновременно сказали Уэбстер и Стоппард.
— Хорошо-хорошо, я так думал. — Кроун виновато улыбнулся. — Раскодировать можно и потом, если угодно… Давайте договоримся так: встреча с покупателем состоится… э-э…
— Здесь, — предложил Уэбстер.
— Нет, не здесь. Мы и так тут уже два раза встречались.
— Логично, — кивнул Стоппард.
— Скажем, в баре «Оксиген». Знаете такой?
— Одно из заведений этого толстобрюхого Урода? Знаем, конечно.
— Давайте там. Я свяжусь с вами, мистер Стоппард, а вы оповестите своих людей. Туда принесете товар.
Как выяснилось спустя несколько часов, Лири и Волосатому уйти не удалось. Их зажали в одном из заброшенных кварталов и пытались взять живыми, но не получилось.
Барт мотался по городу, отсекая хвосты, и появился лишь заполночь, потрепанный и голодный. Он разыскал их в японском ресторанчике «Хоккайдо», где и поведал о горькой судьбе Волосатого и Лири.
— Выпьем, — констатировал русский. Они выпили, и Уэбстер заметил:
— А мы все же круглые дураки.
— Почему же? — поинтересовался русский.
— Представьте, сколько там было разного добра, в машине. А мы схватили только один небольшой контейнер…
— Брось, — поморщился Стоппард. — Бумаги и документы — это плохой товар. Надо знать, кому продать…
— И тем не менее. Тем не менее…
Разговаривать ни о чем не хотелось, и Бенни поймал себя на мысли, что очень хочет спать. Судя по всему, о том же думал и Стоппард, который с хрустом потянулся и предложил:
— А не свалить ли нам по домам? Завтра с утра и поговорим. Может, этот хлыщ позвонит… Если думаете, что я удеру с этим чертовым чемоданом, — ошибаетесь.
— Иди ты, — хмыкнул Уэбстер.
— Спать так спать, — согласился русский.
То, о чем не знали ни Хесус, ни Бенни Маккарти, но мог бы рассказать Кроун (если бы захотел).
— Бар «Оксиген», время я им назначу, — сказал Кроун, нюхая кофе.
— Это настоящий кофе, — заметил мужчина за столом, приземистый, с нездоровым цветом лица и глазами навыкате.
— Я понял… — Кроун осторожно сделал глоток. — Божественно.
— Пить кофе следует исключительно из фарфоровой чашки, — нравоучительно сказал пучеглазый, переплетая пальцы. — Другие не годятся, ибо меняют вкус, а главное, звук при помешивании будет неправильный. У вас в руках, кстати, настоящий китайский фарфор… Помешивать нужно особенным образом: сначала делаете круговое движение, чтобы напиток закрутился в небольшой водоворот с лункой в центре. Затем двигаете ложечкой через центр чашки, при этом создается множество мелких вихрей, которые способствуют хорошему размешиванию сахара и сливок. И вынуть ложечку нужно правильно: слегка постучать ею о край чашки, буквально два или три раза, чтобы стряхнуть большие капли.
— Но у меня нет ложечки, — скромно заметил Кроун.
— Я говорю не применительно к моменту. Тем более мы нарушили еще один канон: хороший кофе не пьется в одиночку.
— А что же вы не пьете?
— Сердце. А все эти модные фальшивки я не признаю… Кофе должен быть крепким. Не бывает хорошего растворимого кофе, так же как и хорошего кофе без кофеина… Я вижу, вы допили? Сделайте глубокий вдох и насладитесь теплом и ароматом вашего дыхания.
Кроун так и поступил. Ничего особенного он не почувствовал, но сделал вид, что ему очень понравилось.
— Вы не обманете меня, мистер Кроун? — без перехода спросил пучеглазый.
— Зачем мне вас обманывать, мистер Саат? Речь идет о достаточно крупной сумме, и мне ни к чему какие-то неприятности…
— Всякое бывает, мистер Кроун.
— Я вам говорю: они принесут контейнер с собой в надежде на встречу с покупателем. Я назвал цифру в десять миллионов.
— Десять? — Пучеглазый слабо заперхал, очевидно, смеялся. — Детство…
— Они тоже говорили вначале о десяти миллиардах, но я запудрил им мозги.
— Ну почему же, отчасти вы правы. Сами они не продали бы материалы и за десять долларов. А я, согласитесь, покупатель универсальный.
— В таком случае зачем устраивать стрельбу? Отдадим им эти десять миллионов, пусть веселятся, — предложил Кроун.
— Нет. Они опасны — это единственные свидетели, которые могут вывести на вас и на меня.
— А я?
— Вы мне нужны как консультант, а не как покойник, — улыбнулся Саат. — Вас я обещаю не трогать.
— Премного благодарен. Итак, я привожу их с грузом в «Оксиген», где уже ждут ваши люди.
— Да.
— Отлично. Надеюсь, что меня не ухлопают в перестрелке.
— Постарайтесь спрятаться. Я думаю, все произойдет быстро и бесшумно, но, если кто-то вырвется, подключим полицию. В этом нет ничего особенного, все равно патруль их просто перестреляет, они сейчас не любят возиться с судами и прочими пережитками прошлого…
Холодное пиво вылилось прямо Хесусу на штаны. Он повернулся к Пузану, чтобы возмутиться — на хрена выбивать у человека из рук пиво, но Пузан уже схватил его за плечо и поволок прочь из бара.
Бенни выбежал вслед за ними, таща старуху и одновременно прикрываясь ею от чего-то сзади. Старуха верещала, парик ее сбился, открыв плешивую голову с пучками бесцветных волос, но она старалась держать темп, потому что Бенни упер ей в бок маленький автомат.
— В машину! В машину! — крикнул он.
Они загрузились в «Кайман», причем старуха оказалась на заднем сиденье, и Бенни сунул Хесусу автомат, бросив:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.