Тед Уильямс - Море серебрянного света Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Тед Уильямс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 239
- Добавлено: 2018-12-07 17:04:46
Тед Уильямс - Море серебрянного света краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тед Уильямс - Море серебрянного света» бесплатно полную версию:КОНЕЦ ВСЕЛЕННОЙ...Иноземье – частная многомерная вселенная, сотворенная и контролируемая Братством Грааля, организацией, созданной самыми богатыми и безжалостными личностями в мире – рушится. Планы членов Братства стать бессмертными при помощи сети вдребезги разбиты чудовищным интеллектом, существующим и действующим в сети под именем "Иной", и еще более чудовищным человеком, называющим себя Джон Дред. Перехватив управление сетью у своего нанимателя, Феликса Жонглера, Дред сделал себя богом этой виртуальной вселенной и последовательно уничтожает все ее миры. Жонглер, беспомощный и попавший в ловушку, вынужден заключить союз со своими врагами: Рени Сулавейо, !Ксаббу, Мартиной, Полем Джонасом и другими членами маленькой группы, вошедшей в Иноземье в попытке спасти маленькихдетей, ставших пленниками виртуальной реальности. Но пока они пробиваются через лабиринт придуманных миров, стремясь достигнут настоящего сердца Иноземья, время неумолимо истекает. Захваченные сверхъестественнымии смертельными ландшафтами умирающей сети, отчаявшаяся группа стремится, несмотря на все уменьшающеюсявероятность, спасти детей, решить причудливые загадки Иноземья и вернуться в реальную жизнь. Но задолго до того, как у них появится возможность вернуться в "настоящий" мир, он может исчезнуть! Ведь уничтожение вселенной Жонглера – только генеральная репетиция Джонни Дреда. Он задумал овладеть всеми гигантскими ресурсами холдинга Жонглера и вызвать разрушение всей Земли...Предисловие переводчика.К сожалению, я потерял надежду на редактирование, поэтому выкладываю перевод таким, какой он есть.Если, паче чаяния, редактура все-таки произойдет, я немедленно перевыложу книгу.09/12/2011
Тед Уильямс - Море серебрянного света читать онлайн бесплатно
Я не буду утомлять вас деталями. Однажды мои тюремщики заметили, что я делаю – меня настолько захватила вновь обретенная свобода, что не я был достаточно осторожен. Они привели четырех военных полицейских, чтобы справиться со мной – мной, сто десятью фунтами дрожащего тела! – и выдрали с корнем настенный экран. Доктора опять зашили мне руку. Вот здесь шрам. К моему файлу прикрепили большой мигающий маркер, запрещающий разрешать мне любой способ связи, и еще долгие годы устраивали внезапные обыски, на всякий случай.
Но они не знали, что уже было поздно. В самые первые часы моей вновь обретенной свободы я нашел и скачал в себя множество специальных приспособлений для моих внутренних систем, включая очень изощренную маленькую программу, добытую на черном рынке, которая давала мне отдаленный доступ к любой соседней сети, используя свои кости как антенну. Задолго до того, как гнездо подключения стало шикарным аксессуаром занятых нуворишей, у меня было свое собственное, невидимое, скрытое внутри меня.
С того времени я постоянно обновлял себя, под носом у ничего не подозревающих тюремщиков. Программное обеспечение может сделать далеко не все, но человек, который может идти, куда захочет, и общаться с теми, с кем захочет, практически недосягаем. В пылу рефлексивной честности армия хранила мой пенсию для любого из выживших, кто мог ее попросить. При помощи небольшого цифрового фокуса я заставил ее исчезнуть, а потом перевел в кое-какие другие области и начал увеличивать – легально, совершенно легально. Я не знаю, почему это имеет значение, но это факт. Я не украл ничего ни у кого. Ну, за исключением информации. Конечно, даже с большой натяжкой я далеко не самый богатый человек в мире, но у меня есть кругленькая сумма и уже много времени я трачу эти деньги на самоусовершенствование. Модернизация? – Селларс внезапно рассмеялся и по-настоящему довольно закашлялся. – Я Модернизированный Человек. Вы помните, как я играл в шахматы по переписке, майор Соренсен?
Майор сузил глаза. – Мы проверили все ваши слова. Никаких кодов. Никаких трюков. Вообще ничего.
– О, это была совершенно законная игра, уверяю вас. Но вы должны быть в состоянии использовать немного черно-белых наномеханизмов за доли секунды после слова "шах", и один из моих контактов смог послать мне самые новейшие изменения для моей системы; теперь я могу жить без постоянного увлажнения. Я разорвал и съел крошечные кусочки бумаги, и маленькие механизмы заработали. Без этого усовершенствования я не смог бы провести и дня в туннеле под базой.
– Ну вы и сукин сын, – с восхищением сказал Соренсен. – Мы все никак не могли понять, куда вы делись из своего дома. Мы взяли под наблюдение все больницы в трех штатах, и ничего.
– Но для чего? – спросил Рэмси. – Почему вы так долго ждали, прежде чем убежать? Что-то около тридцати лет, верно?
Селларс кивнул. – После того, как я получил полный доступ к сети, мог читать каждый файл и исследовать каждую запись, мой гнев начал исчезать. Жизнь поступила со мной ужасно и несправедливо – но что это означает на самом деле? Разве в конце концов я не добился свободы, и даже больше, чем хотел? Взгляните на меня, мистер Рэмси. Совершенно ясно, что я никогда не буду жить нормальной жизнью. В глубине себя я все еще таил глубокое негодование, но начал посвящать свое бесконечное свободное время другому: исследованию быстрорастущей мировой сферы данных, сети. Наслаждения любого рода. Эксперименты.
И в ходе одного из экспериментов я нашел первый след Братства Грааля...
– Остановитесь на секунду, – сказал Рэмси. – Что за эксперимент?
Какое-то мгновение Селларс колебался, но потом его лицо посуровело. – Я бы не хотел говорить об этом. Хотите ли вы, чтобы я продолжал, или вы считаете, что на сегодня достаточно?
– Нет, пожалуйста, продолжайте. Я не хотел оскорбить вас. – Но радар Катура Рэмси все еще мигал. Вроде бы старик хотел, чтобы его попросили еще раз, но трудно понять, что таится за такими странными чертами лица. Что-то важное, по меньшей мере для Селларса. Но важно ли для нас? Невозможно догадаться. Он отложил это на потом. – Пожалуйста, продолжайте.
– Я уже рассказал вам многое из того, что тогда обнаружил. Что делает Братство, какое оружие находится в его распоряжении, и все было достаточно плохо. На в последние сорок восемь часов все слетело с рельсов. Я провел ужасное время, пытаясь понять смысл происходящего, и весь мой сад пришел в волнение.
– Сад? – спросила Кейлин Соренсен раньше всех остальных. – Что за сад?
– О, простите. Это способ, при помощи которого я упорядочиваю информацию – в каком-то смысле метафора, но для меня самая настоящий сад. Если хотите, однажды я вам его покажу. Это... это действительно замечательно. – Он медленно качнул головой. – Сейчас все разбито. Никакого порядка. Что-то очень страшное случилось с сетью Грааля и с самим Братством. Сетевые новости говорят, что за последние дни некоторые люди, которых я считал руководителями Братство, найдены мертвыми, управляемые ими империи в хаосе. Я подозревал, что их путь к бессмертию – навсегда перевести себя в виртуальное пространство. Но, если так, мне кажется очень странным, что они оставили за собой такие разрушения, потому что им нужна очень мощная экономическая поддержка – содержать такую гигантскую сеть очень и очень дорого.
– Вы можете только догадываться об этом, – сказал Майк Соренсен. – И о многом другом.
– Я могу только догадываться почти обо всем, – возразил Селларс, одновременно оживленный и раздраженный, и в это мгновение Рэмси, наконец, поверил ему. – Но вероятность слишком велика, чтобы ее можно было игнорировать, и я слежу за ними с того момента, когда впервые наткнулся на этот страшный заговор. Я был напуган, и попытался понять, что происходит за толстым черным занавесом. И теперь я уверен, что, чем бы оно ни было, это что-то очень плохое и становится еще хуже – к сожалению именно в этом я уверен на сто процентов. Неужели вы думаете, что я мог бы втянуть в это дело Кристабель, если бы хотя бы на мгновение усомнился в своей правоте? Я, который разрушил свою собственную жизнь, потому что доверял людям, которые должны были знать и планировать все лучше меня? Майор Соренсен, миссис Соренсен, я навсегда виноват перед вами, что подверг опасности вашу дочь, и я не прошу прощения. Но я сделал это только потому, что ставки были пугающе велики... – Он остановился и опять покачал лысой головой. – Нет, это не делает мой поступок лучше. В конце концов она ваша дочь.
– И мы не разрешим ничему случиться с ней, – резко сказала мать Кристабель. – На этот риск я больше не пойду. – Она зло посмотрела на мужа. – С меня хватит.
– Я думаю, что мы поняли ситуацию. – Часть Рэмси была потрясена тем, что он еще сидит здесь, и еще больше потрясена тем, что он стал чуть ли не центральной фигурой в том, что, с нормальной точки зрения, можно считать массовым психозом. – Но... но что мы можем сделать?
– Давайте я расскажу вам о слабых и, вероятно, безнадежных мерах, которые я предпринял, – сказал Селларс. – Я собрал маленькую группу исследователей, я все еще надеюсь на них и, пока я не узнаю что-нибудь другое, я думаю, что они еще живы и действуют.
– Боже мой, – внезапно сказал Рэмси, – Сэм Фредерикс, Орландо Гардинер. Так они ваши... Я почти забыл... когда мы в первый раз встретились, вы сказали, что что-то знаете о них. Так вот что вы имели в виду – это вы послали их в сеть?
Селларс кивнул. – В известном смысле. Да, они часть этой маленькой группы, которую я собрал. Надеюсь, они еще действуют.
– Значит вы не знаете. – Рэмси заколебался. – Орландо Гардинер умер два дня назад.
Селларс какое-то время потерянно молчал. – Нет, я... я не знал, – наконец сказал он голосом, похожим на воркование голубя. – Я был... – Он опять замолчал, на это раз надолго. – Я боялся... для него это было слишком тяжело. Такой храбрый молодой человек... – Старик крепко зажмурил глаза. – Если вы не против, я воспользуюсь ванной, на мгновение.
Инвалидная коляска повернулась и покатилась по ковру. Дверь ванной закрылась за ней, оставив Рэмси глядеть на Соренсенов, которые, в свою очередь, во все глаза глядели на него.
КРИСТАБЕЛЬ видела плохой сон, в котором она убегала от людей в черной одежде, гнавшихся за ней по длинной лестнице. Они несли длинный пожарный шланг, который извивался за ними как змея, и она знала, что они хотят схватить ее, уткнуть в нее металлический нос шланга и задушить фиолетовым дымом. Он попыталась позвать на помощь маму и папу, но никак не могла хорошо вздохнуть, а когда опять посмотрела назад, бледноликие люди стали ближе, вот совсем близко...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.