Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл Страница 48
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Автор: Крис Сэкнуссемм
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 98
- Добавлено: 2018-12-07 17:27:23
Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл» бесплатно полную версию:Добро пожаловать в Новую Америку.Здесь Централ-парк стал последним оплотом «великой цивилизации», штаты выкупаются навечно или берутся во временное пользование, сексуальные эксперименты стали частью корпоративной политики, а трансплантация органов живых людей — унылым бизнесом.Здесь можно все — и нельзя ничего!
Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл читать онлайн бесплатно
— Ты сказала — ребенка? Сына?
— Да! — воскликнула женщина и подняла повыше странную ладанку, которая висела у нее на шее. — Это стало частью наказания, понимаешь?
Чистотец чувствовал, как возвращается головная боль, как в нем темной волной поднимается ярость. Немыслимо! Что бы она ни рассказывала, ничего такого не могло произойти.
Присмотревшись внимательнее к ладанке, он увидел, что это небольшой музейный контейнер. Внутри — высушенный холодом — лежал мертворожденный эмбрион, скорее головастик, чем человек.
— Понимаешь, они не давали мне умереть! У меня не было друзей, семья отказалась мне помогать. Месяцами меня держали в ангаре на базе военно-воздушных сил в Олтусе. Мне не предъявили обвинение, не вынесли приговор, но я отбывала заключение в лабораторном комплексе «ЖизнеСилы» у истоков Миссисипи. Препаратами мне спровоцировали преждевременные роды… Меня превратили в чудовище! Одна операция за другой. Генная терапия. Гормонотерапия. Год за годом. Меня отпустили, лишь когда сочли, что я скоро умру. Я жила из милости у родственников, пока не вступила в секс-ложу, обслуживавшую воротил «Христианской Нации». Но чтобы оставаться нормальной, мне требовалось слишком много препаратов. Я превратилась в то, что ты видишь сейчас, а после мне было откровение во сне… такое же ясное, как тебя сейчас… Я получила весть, что увижу тебя снова. Моему наказанию придет конец! Мне полагалось поехать в Дастдевил, жить на руинах Царства Радости, и однажды ты явишься туда. Ты поймешь, что я осталась верна. Ты меня простишь. Мы снова заживем как муж и жена. И я вернулась. Вернулась! Я нашла ван Броклина и остальных. И были знамения. Кто-то побывал здесь с тех пор, как разрушили Царство Радости. Туннели восстановили, и метеостанция Феникс уже работала, а потом начались ураганы и появились Дары. А теперь ты пришел. Ты пришел ко мне! Иди же ко мне, любовь моя… Прости меня! Давай начнем новую жизнь!
Чистотцу казалось, он сейчас упадет в обморок. Наконец он нашел в себе силы заговорить.
— ЗАТКНИСЬ! — взревел он.
— Ты все еще сердишься. Ты прав, ты прав… Но взгляни, как я страдала…
— Я не восстал из мертвых! Я приехал из Питтсбурга. Я не знаю, кого ты ждешь. НО Я НЕ ОН!
Лицо Кормилицы на мгновение вспыхнуло гневом, потом сложилось в гримасу обиды, а после в глазах у нее заблестел знающий огонек.
— Сними одежду, — предложила она.
— Что? — просипел Чистотец.
Она шевельнулась на цепях, раздвигая гигантские залежи целлюлита на месте ляжек.
— Мои страдания не пропали втуне! Я верила. Я терпела. Я знаю, что ты вернулся ко мне. Ты мой Кормилец!
Двумя мясистыми пальцами она сдавила себе сосок, и в Чистотца брызнула струйка молока.
— Яви себя мне.
— Нет!
Стальные тросы пронзительно зазвенели, и туша Кормилицы шмякнулась об пол. Но большего он сделать не мог. Монстр полз к нему.
— Да! — нашептывала Кормилица. — Разве ты не видишь, как я ждала? Как страдала? Ты моя мечта, моя надежда, моя любовь!
Она вонзила зубы в левую руку Чистотца, по его телу прокатилась судорога боли, и правый кулак сам собой взметнулся вверх. Раздался резкий треск, Кормилица отпустила его руку и повалилась на спину, а палату заполнил голос — совсем как тот, какие он все ждал услышать у себя в голове.
— Скорей! — заворковал голос, и Чистотец узнал Дейвина. — Тебе нужно выбираться отсюда. Химо… Твоей подружкой заинтересовался Химо…
— Сможешь показать, как выбраться на поверхность?
— Идет, — выдохнул Дейвин. — Но нужно спешить!
— Не та бысса! — услышал Чистотец свист ван Броклина. Из-за чрезмерно удлиненного носа слова выходили невнятные, зато щелчок взводимого курка прозвучал весьма убедительно. — Я дрогу ему пкашу.
Глава 6
Чабби
В голове у Чистотца глухо стучало. Буквы на спине жгли огнем. Он не знал, что делать. Он боялся за Кокомо. Ему нужно ее найти, им обоим нужно выбираться.
— Тут у нас живет Чабби, — ухмыльнулся, шевеля кончиком носа, ван Броклин.
Чистотец приготовился встретиться с гладиатором на стероидах, но тень, заполнившая комнату со сводчатым потолком, в каком-то смысле пугала еще больше. Ее отбрасывал пухлый белый мальчуган с веснушками и соломенными волосами. Одет он был в обвислые шорты из чехла для автомашины и футболку, сшитую из простыней, ноги у него были босы. Лет ему было семь или восемь, зато ростом он был почти двенадцать футов и весил, наверное, фунтов восемьсот.
— Как же он так вырос? — удивился Чистотец.
— Эксперименты. В лаборатории генетики. Я помог ему сбежать. Но у него проблемы с поведением. Гормоны роста ударили в голову. Гадкий норов у нашего Чабби. — Ван Броклин снова зловредно ухмыльнулся. — А теперь тебе придется его развлекать.
Втолкнув Чистотца в комнату, ван Броклин захлопнул за ним стальную дверь.
«Вот черт», — подумал Чистотец. Он услышал, как в туннеле звенят, предупреждая об урагане, колокольчики. Поднимается ветер, и Кокомо — в руках у Крысы, а «Витесса» только и ждет подходящего случая нанести удар! Он попытался мысленно дотянуться до девушки, но в ответ лишь испытал сочащуюся чернотой боль. Он мало что знал про психо-имплантаты, которыми его напичкали, понимал лишь, что его союзники, голоса, потерялись за воем бело-розовой статики и что перед ним гигантский Неблагополучный Ребенок.
Повсюду валялись обломки механизмов и головы животных. Костей не было видно, но Чистотец счел вполне вероятным, что юный огр их сгрыз. Кроватью ему служил лист теплоизоляции из борта фуры-рефрижератора, а товарищами по играм — семейка боксерских груш с намалеванными улыбками. Наиболее привлекательной игрушкой казалась модель железной дороги, выложенная на столе два на четыре фута. Большинство вагонов разбили о стену или разломали на части, но несколько уцелели — остановились посреди моста по пути к миниатюрному городу, где машины были припаркованы на крышах домов, а немногие выжившие граждане поклонялись автомату, выплевывающему леденцы «челобака».
Чабби пробурчал что-то неразборчивое, и Чистотец ретировался за груду плесневелых телефонных справочников.
— Чабби хочет играть! — объявил ребенок и, расставив руки, бросился на взрослого.
Перепрыгивая через решетку вентиляционной шахты, Чистотец услышал голос Кормилицы. Она что, тоже у него в голове? Но нет, голос звучал с потолка. Наверное, там имелся встроенный динамик.
— Я могу тебя спасти, любовь моя! — хрипела Кормилица. — Так же, как я предала тебя в прошлой жизни, я могу спасти в этой. И я спасу тебя! Я молила о прощении, теперь тебе достаточно лишь попросить о том же! Позволь мне простить твою жестокость!
— Нет! — крикнул Чистотец.
В это мгновение «Отряд Первопроходцев» настиг боевой зонд и отвлек его от заданной миссии. В результате Чистотец испытал прилив уверенности в себе, и из его памяти всплыла песенка, вариация той, которую он пел с тетей Вивиан и дядей Уолдо.
— Я те шею сверну! — ухмыльнулся Чабби, пытаясь дотянуться до него ручищей.
— Вот уж нет, Табби, — ответил, уклоняясь, Чистотец.
— Чабби!
— Ты большой забияка, Кабби.
— ЧАББИ! — взвыл плохиш-переросток.
— И я собираюсь тебя наказать. Но сначала научу тебя песенке. «Кто-то поет Господь Кум-байя…»
— Бр-р-р! — простонал Чабби, молотя себя кулаками по огромным грязным ушам.
— «Кто-то плачет Господь Кум-байя…»
— ЗАТКНИСЬ!
— «Кто-то стонет Господь Кум-байя…»
Чабби замахнулся на Чистотца, который увернулся как раз в тот момент, когда кулак подпрыгивающего мальчика соприкоснулся со стальной дверью.
— у-у-у-у-у-у-у! — взвыл Чабби и сунул руку в рот, а Чистотец забежал ему за спину и сорвал шорты, так что они повисли у коленей.
— «Чьи-то штаны спущены Кум-байя…»
Чабби попытался схватить его ушибленными пальцами, но Чистотец прокатился под ними и изо всех сил нанес удар в мошонку мальчугана — кулак вошел словно в сырое тесто. У Чабби вдруг развилось косоглазие, обоим руками он схватился за мошонку и стал оседать. Гигантский сопляк сделал нетвердый шаг вперед, но забыл про шорты. Покачнувшись, он замахал руками, пытаясь сохранить равновесие, но было уже слишком поздно: как подкошенный он повалился на городок, напоровшись глазом на шпиль церкви. Чистотец схватил автомат леденцов.
— Чабби! — взвыл голос.
Дверь распахнулась, и в проеме возникла мясистая морда ван Броклина.
— Ты убил Чабби!
Проскочив мимо него, Чистотец захлопнул дверь прежде, чем Трубкозуб успел пустить в ход обрез.
— Недурно сработано, — одобрительно произнес голос Дейвина. — Теперь найди Гинефорта. Пес тебя выведет. Но берегись ван Броклина. Сейчас налево.
— Браво, любовь моя. Мой покоритель монстров! Но так просто тебе не сбежать! — услышал Чистотец улюлюканье Кормилицы. — Ты моя мечта, моя надежда, мой Бог!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.