Андрей Васильев - Гонг и чаша Страница 54

Тут можно читать бесплатно Андрей Васильев - Гонг и чаша. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Васильев - Гонг и чаша

Андрей Васильев - Гонг и чаша краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Васильев - Гонг и чаша» бесплатно полную версию:
Конец такого длинного пути по Файроллу уже близок. Для этого осталось всего лишь прогуляться по Югу с его заброшенными храмами и неразгаданными тайнами, устроить дворцовый переворот, повоевать в качестве наемника в Вольных ротах и вызвать богиню, которая покинула мир Файролла много веков назад. Ну и еще не запутаться в хитросплетениях реальной жизни, ведь в ней тоже все очень непросто. Жаль только неизвестно — точно ли это конец пути или лишь окончание его первого этапа.

Андрей Васильев - Гонг и чаша читать онлайн бесплатно

Андрей Васильев - Гонг и чаша - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев

Ох, фон Дитмар, по идее тебе меня поить водкой надо до конца зимы.

— Брат Юр, можно вас на минутку? — помахал я тому снизу. — Очень важный разговор.

Казначей посмотрел на меня без особой любви, но начал спускаться ко мне.

ГЛАВА 21,

в которой герой добросовестно готовится к государственному перевороту

— Все в п-порядке? — Брат Юр явно был недоволен тем, что я помешал ему вершить его бухгалтерский суд и расправу. — Н-надеюсь, вы узнали то, что хотели?

— Да, еще раз спасибо огромное. В принципе я узнал даже больше, чем планировал, и у меня возникли кое-какие мысли, которые я хотел бы озвучить вам, поскольку посоветоваться мне больше не с кем.

Мне было предельно ясно, что этот казначей, пожалуй, один из очень немногих персонажей в игре, кто сможет мне сказать, имеет смысл мне лезть в дело с переворотом или нет. Мне вообще был очень симпатичен этот НПС со столь живыми, пусть и усталыми глазами, острым умом и тонкой ироничностью.

— Н-надеюсь, то, что вы хотите мне сказать, в рез-зультате не п-приведет меня на плаху? — полюбопытствовал брат Юр.

— Я бы не стал этого утверждать, хотя и не стал бы отрицать, — путано, но зато честно ответил я. — Но в целом вы мыслите верно. Я хотел поинтересоваться у вас: как вы полагаете, имеет ли мне смысл затевать свержение ныне правящей в Западных пределах особы или эта попытка не имеет смысла?

Брат Юр потер подбородок, внимательно осмотрел меня и поинтересовался:

— А с какой ц-целью?

Я слегка опешил.

— Ну, с целью понять, возможно это сделать или же нет.

— Н-нет, я не о том. И вообще, с-сделать в этой жизни можно п-практически что угодно: и лягушку с-съесть можно, и на гору самую в-высокую влезть т-тоже можно, и при известном желании и с-сноровке можно д-даже реку вспять п-повернуть. Вопрос все тот же: з-зачем? Если вы ответите себе на этот в-вопрос, то все остальное — лишь д-детали плана, который следует с-составить со всем ус-сердием и п-прилежанием. Поэтому я и хочу уяснить, для чего вы это хотите сделать.

Я понял, что он имеет в виду, и ответил:

— В сокровищнице короля лежит предмет, который мне нужен, причем очень сильно. Кроме как у короля, туда доступа ни у кого нет, по этой причине ни купить его, ни украсть я не могу. Король — ничтожество, вздорное и глупое, стало быть, чтобы достать предмет, мне надо устранить правителя.

Не знаю почему, но я не хотел придумывать что-то и рассказал брату Юру правду. Услышав меня, он задумался, снова потирая подбородок.

— Н-ну что, — наконец сказал он мне. — Ц-цель понятна, хотя, конечно, вы не п-прагматик, а р-романтик, что печально. Ну что это за д-дилетантство: «Мне нужна вещь, д-давайте свергнем короля». При этом надо заметить, что х-хотя я, конечно, не одобряю п-подобных мер, но данный монарх не слишком б-благоволит к нашем ордену, а это плохо сказывается на нашей д-доходности и, более т-того, в п-последнее время даже ведет к д-дополнительным расходам, поскольку он наплодил с-слишком много взяточников. Так что, п-пожалуй, то, что вы задумали, — дело одновременно и для З-запада б-благое, и для ордена н-небезвыгодное.

— Ну, это не совсем тот ответ, который я хотел получить, — прищурился я.

— А какой вы хотели п-получить ответ? Что-то вроде: «Я б-благословляю вас на сей п-поступок»? Так я не п-почетный святой. Я ф-финансист. Я п-привык оперировать цифрами и фактами, для м-меня есть актив, п-пассив и сальдо, а не некие отвлеченные п-понятия. По этой п-причине мы сейчас пройдем в кабинет и п-посмотрим, чем вы располагаете для того, чтобы п-провести данную операцию. Адалард!

Гроссмейстер возник перед нами моментально.

— Мы з-займем на полчаса в-ваш к-кабинет, к входу — двух рыцарей, к нам никого не п-пускать, узнаю, что подслушивал, — с-сгною в миссиях Юга. В-вопросы?

— Нет таковых! — гаркнул фон Дитмар.

— Н-неудивительно, — бурчал себе под нос брат Юр, поднимаясь по лестнице. — Н-нет мозгов — н-нет вопросов. Жук-древоточец…

В кабинете он сел за стол и посмотрел на меня.

— Н-ну, юноша, выкладывайте, что у в-вас есть такое, что вы приберегли как к-козырь.

«Вам предлагается выполнить цепочку скрытых заданий „Да здравствует король!“. Награды за прохождение всей цепочки заданий: 8000 опыта; 4000 золотых; сотовый предмет из сокровищницы западных королей, соответствующий классу игрока; перстень Западной короны; титул „Оплот трона Запада“. Принять?»

Опа! Цепочка скрытых квестов! Не скажу, что неожиданно, я о чем-то таком и думал, но все равно отлично. А вот интересно, только брат Юр квестстартер или еще кто есть? Например, Витольд?

— Т-так и будем м-молчать? — поторопил меня брат Юр.

«Вам предложено принять задание „Точный план“. Данное задание является стартовым в цепочке квестов „Да здравствует король!“. Условие — обсудить с НПС план свержения действующего монарха и убедить его в том, что это возможно сделать. Награды: 1000 опыта; поддержка ваших начинаний со стороны НПС; получение следующего квеста цепочки».

Ага! «НПС», не «брат Юр». Стало быть, все-таки не один квестстартер, я так и думал. Хотя какая разница. Я бы это так и так делал, а если еще и за квест — вообще отлично!

— С-слушайте, если вы с-собираетесь все время молчать, то это очень непродуктивное времяпрепровождение, и я, п-пожалуй, пойду з-займусь другими делами, — нахмурился казначей.

— Нет, нет, я просто приводил в порядок мысли, — быстро проговорил я. — Что вы хотите узнать?

— Я? — Брат Юр ткнул себя пальцем в грудь. — Я в-вообще ничего не хочу, ну, может, только п-понимания того, куда этот жестяной б-болван фон Дитмар дел такую огромную кучу д-денег. Ну, и еще, м-может, узнать п-принципы строения В-вселенной. И больше м-мне ничего для огромного личного с-счастья не надо. Но если в-вы мне скажете, что есть у вас и что в-вы задумали, я, может б-быть, смогу в-вам помочь понять, как получить то, что нужно в-вам.

— Я предлагаю провести дворцовый переворот в пользу княгини Анны, — немедленно ответил ему я. — Она, как я слышал, умная, амбициозная и, самое главное, властная женщина, плюс с королевской кровью в жилах.

— Вот как, а она разве ж-жива? — Брат Юр потер руки. — Говорили, что она вроде бы в л-лучший из миров уже ушла. Хотя — приемлемый в-вариант. Б-более-менее.

— Жива-здорова и, как мне думается, будет не против занять место на троне.

— Н-ну, для того чтобы з-занять это место, ей сначала н-надо будет доказать всем, что она имеет на это п-право. В этом и есть основная п-проблема, без решения которой в-весь наш дальнейший разговор является б-бессмысленным.

— Вот! — со скрытым торжеством я хлопнул в ладоши. — Есть у меня одна прелюбопытнейшая штука. Это корона Белого Принца.

Брат Юр саркастически улыбнулся:

— Н-ну конечно. И к ней в к-комплекте — семь рубинов к-королей прошлого и п-пять магических жезлов Ликурийской им-мперии!

— Да нет, правда, она у меня есть. Я прямо сейчас ее не могу показать, она в сундуке лежит, я ее с собой не ношу просто.

Брат Юр посерьезнел:

— Т-то есть вы не шутите? У вас в руках к-корона Белого Принца, с которой можно сделать з-законным повелителем Запада вообще к-кого угодно, включая этого идиота фон Д-дитмара?

— Ну да. — Я пожал плечами. — Наверное, можно и фон Дитмара.

— З-забыли фон Дитмара, — испуганно махнул руками брат Юр. — Не п-приведи боги такого короля никому, д-даже если он предан ордену в-всей душой. Но вот в-ваши шансы на переворот, учитывая наличие с-столь веского аргумента, з-значительно увеличиваются. Итак, ч-что мы имеем: корона, п-претендент на престол, которого, правда, надо еще разыскать, п-поддержка со стороны ордена и Академии м-мудрости, хотя тут еще надо б-будет обговорить с претендентом условия этой п-поддержки. С-стартовые позиции неплохи.

— Не хватает военной поддержки. И еще не худо было бы поднять народные массы, — предложил я.

— Н-ни в коем случае не надо т-трогать народные м-массы, — покачал головой брат Юр. — Ч-чернь вместо необходимых нам действий кинется г-грабить и ж-жечь, нам это не нужно, это невыгодно. С ними т-трудно договориться.

— Могу еще поговорить с представителями Пограничья, там люди явно знают, с какой стороны за меч браться. И личные интересы у них есть.

— А в-вот это интересно, — кивнул брат Юр. — Наемники — э-это всегда хорошо. Попробуйте обговорить условия и ц-цену, не забудьте поторговаться, потом их лидера п-пришлите сюда, ко мне, я с ним с-сам поговорю о деле. Хотя… Н-не думаю, что у вас что-то п-получится, скорее всего, в-вас попросту побьют, но в-вы попробуйте. Г-главное — чтобы он пришел сюда. А лучше и о ц-цене не говорите, пожалуй, в-вас непременно об-блапошат. Просто сделайте так, чтобы их н-начальник сюда пришел. Точнее — п-постарайтесь это сделать.

— То есть вы сами в это дело вписываетесь? — уточнил я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.