Радим Одосий - Совершенный автоматон Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Радим Одосий
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 24
- Добавлено: 2019-10-15 10:36:34
Радим Одосий - Совершенный автоматон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Радим Одосий - Совершенный автоматон» бесплатно полную версию:Неудача на работе заставляет журналиста Рауля взяться за дело попроще - взять интервью у изобретателя-отшельника, живущего за городом. Однако легкое задание оборачивается тяжелым путешествием к заброшенному городу, в котором герою придется столкнутся с главной проблемой своей жизни.
Радим Одосий - Совершенный автоматон читать онлайн бесплатно
"Обретя разум, мои творения станут на ступень ближе к нам".
- Донсон, кажется я нашел.
- Что же? - Самюэль с интересом подошел ближе. Его взгляд упал на механизм. - Неужели это он...
- Что он? Или кто?
- Тот самый механический мозг, о котором говорил Томас. А я, дурак, думал, что он шутит... Смог превзойти сам себя.
- Эта колба способна думать? Серьезно?
- Во всяком случае - принимать простые решения. Правда, механизм слишком сложен, так что подобный появится не скоро.
- Соглашусь. Я пока загляну в другие лаборатории - возможно, там будет что-нибудь полезное.
Рауль ушел, а Самюэль, оставшись один, продолжил читать дневник Томаса. На очередной странице было написано следующее:
" Совершенствуя свои прототипы, развивая их способности, я хотел достичь искусственной жизни. Я создал железные мышцы, я создал хрустальные глаза - я даже породил механический мозг, но я не в силах был наделить их чувствами и совестью. На это способно лишь человеческое сердце, и нет ему никакой замены."
Ниже была изображена интересная деталь, не похожая ни на что виденное ранее. Самюэль некоторое время смотрел на него. Внезапно его осенила догадка, и он вскочил с места, вновь продолжив поиски.
- Не все еще найдено, - тихо сказал он. - Еще не все...
Изобретатель обыскивал каждый закуток лаборатории, заглядывал во все шкафчики и полки. Однако среди внушительных гор найденных деталей не было ничего из списка Томаса. В отчаянии Самюэль поставил на стол рядом с печью свой зажженный фонарь и "колбу с мозгом", присел рядом, В мыслях он представил себе это место в прошлом, когда его друг в этих стенах ломал голову над очередной правильной шестерней великого механизма. Этот упорный труд требовал высших знаний математики, физики и механики, а главное - умения объединить это в одно целое. Для этого нужен был весь разум, без остатка на другие житейские дела и переживания. Здесь не было места для любви, сочувствия, презрения, тщеславия - все это отвлекало, сбивало со счета и переводило стрелки назад. Нужно было принять одиночество и уйти от мира. Ирдишхорт был тому идеальным местом.
Чтобы создать машину, надо самому стать машиной. А чтобы воссоздать жизнь в машине, надо понимать и чувствовать существование... и быть машиной." - Донсон усмехнулся нелепости и абсурду мысли. Взгляд его снова устремился к "мозгу". Под изогнутым стеклом тускло отсвечивали ювелирной работы детали. Зрелище завораживало, еще большее восхищение приносила мысль увидеть это в действии. И все же одна мелочь смогла привлечь внимание Самюэля. Всего лишь крохотное отражение освещенной фонарем печи на стекле. Но в ее погасшем когда-то чреве он заметил мерцающую искорку. С удивлением Донсон обернулся к печи и через мгновение действительно заметил за остатками прогоревшего топлива блеск. Схватив фонарь, он начал разгребать топку, заглядывая в глубину.
Предчувствие его не обмануло - это был хрусталь, а точнее - один из зрительных приборов - "глаз" для будущего прототипа. Вместе с ними изобретатель извлек сверток с незнакомой деталью для парового двигателя - так гласила маленькая записка рядом - а так же то самое неизвестное устройство, что было изображено в дневнике Томаса. Небольшая стеклянная сфера в центре раскрывалась пополам и была окружена медными патрубками. Самюэль быстро понял ее назначение.
- Самюэль! - раздался голос журналиста издали. - Взгляните, что я нашел!
Донсон быстро завернул находки в сверток, справедливо рассудив, что объяснять их Раулю еще не время. Оставив его на столе, он встал и направился к двери, куда уже заходил Маршанд. В руках тот держал нечто похожее на оружие.
- Я заглянул в соседние лаборатории, те что не были слишком надежно заперты. Ну и вещи здесь изучаются... Единственное что мне удалось найти из полезного - только это. - Маршанд передал ружье изобретателю.
Ружье это было лишь на первый взгляд - угадывался приклад и спусковой крючок. Но несколько рычагов и хомутов на месте ствола вызывали вопросы. Однако Самюэль быстро узнал изобретение.
- Это же механический ампуломет! Простое средство, чтобы забрасывать ампулы на врагов... Вы кстати не видели там заодно стеклянные емкости, которые...
- Эти? - Рауль выложил на стол несколько зарядов размером с винную бутылку с зеленоватым содержимым. - Я сразу понял, что это отсюда, но не смог зарядить.
- Сейчас. - Самюэль ловко поместил заряд в ампуломет и взвел рычаги. - Вам интересно его испытать?
- Конечно. Что будет мишенью?
- Да хотя бы этот стул. Вынесите его за дверь и поставьте на расстоянии.
Они вышли в квадратную комнату. Журналист поставил стул и отошел к стене. Самюэль прицелился и, сосчитав до трех, нажал на спуск.
Негромко лязгнув, рычаги на оружии провернулись, вышвырнув стеклянную ампулу в одинокую мишень. От удара стекло разлетелось на куски, позволив содержимому с шипением покрыть дерево. Спустя несколько мгновений вещество разъело и растворило стул, подобно горящей спичке. На земле осталось лишь немного кашеобразной массы.
- Вот так штука, - присвистнул Рауль. - Мне она уже нравится.
- Они в лаборатории создавали это вещество, а оружие - явно как образец для демонстрации возможностей.
- В любом случае, нам оно пригодится. Вы нашли что искали?
- Определенно. Теперь мне нужно вернуться на поверхность и закончить работу. А еще - отомстить... - Самюэль со злостью сжал кулаки.
- Все в ваших руках, друг. Оружие я возьму себе, а так же одну вашу сумку. Вы же заберите механизмы.
- Благодарю за помощь. Самому мне никогда не оказаться здесь.
- Вы были правы насчет одиночества. Вдвоем легче идти к цели. У меня к Кастлеттам свои вопросы. Да, кстати - я посмотрел на карте, кроме коридора с… гм, призраками, есть еще один выход. Он там, за тем проходом.
- Скорее отправимся же туда.
Собрав вещи, они выпили воды и отправились в путь. Выйдя из лабораторий, они вновь оказались в темных и мрачных технических коридорах и помещениях. Следуя по карте, они прошли мимо шипящих труб и диковинных машин, постепенно поднимаясь выше. Надо сказать, что периодически встречающиеся ступеньки вверх Рауль принял с большим воодушевлением.
- Довольно спускаться в бездну, пора и вернуться к облакам. - шутливо сказал он Донсону.
- Хороший лозунг для выступления! Вы никогда не думали пойти в политику?
- Мне довольно грязи на моей работе, а привирать порой приходится каждый день.
- В грязный век чистой работе места нет. - грустно вздохнул изобретатель.
Энергичное шествие по подземелью прервала наглухо закрытая железная дверь. На попытки сдвинуть она отвечала лишь кратким глухим "ворчанием". Рауль решительно направил на нее ампуломет и отошел на безопасное расстояние.
- Сейчас узнаем, насколько успешно работали химики.
Жидкость разлилась по холодной поверхности, заставляя ее пузыриться и плавиться. Процесс шел быстро, но Рауль решил для надежности использовать еще один заряд.
Самюэль зачарованно наблюдал за исчезающей дверью. Вещество разъело в ней сквозную дыру, оставляя легкие облачка газа. Сквозь нее уже была видна комната с той стороны. Там горел слабый свет, но деталей рассмотреть не удавалось. Рауль с ворчанием заряжал ампуломет, держа его на коленке.
Внезапно в дыре промелькнул силуэт фанатика. Он осторожно подошел ближе и заглянул внутрь. Проделки с дверью были для него неожиданностью. Но еще большей неожиданностью было увидеть через дыру двух чужаков. Опешив, он медленно стал пятиться от двери. Донсон взволнованно обратился к журналисту:
- Рауль, быстрее...
- Уже, почти закончил. - раздраженно ответил он.
Тем временем фанатик выхватил длинный нож и, замахиваясь, направился к дыре. Та за эти мгновения успела увеличиться ещё больше. Самюэль в панике попытался достать револьвер, но у него это выходило скверно. Фанатик уже начал метать нож, как за спиной изобретателя лягнул металл.
Смертоносная капсула стремительно влетела в дыру и разорвалась от удара в голову фанатика. На мгновение тот отшатнулся назад, а затем подземелье огласил мучительный крик боли. Вещество хлынуло по телу и в секунды уничтожило одежду и кожу, обнажив мясо. Дёрнувшись в конвульсии, враг упал на колени, рядом с ним упало несколько жидких ошметков. Крик превратился в сипение дырявого горла, а затем и вовсе исчез, сменившись тихим шипением испарений.
Рауль и Самюэль смотрели, не отрывая глаз. Увиденное повергло их в шок, и они не могли произнести ни слова. Наконец Донсон взял вещи и осторожно вылез в дыру. Маршанд последовал следом.
- Какая страшная смерть. Я не могу представить того, кому бы пожелал такое.
- Он ведь даже не знал о нас. Мы напали первыми.
- Не будем забывать, что мы для них - враги и злоумышленники. В любом случае он поднял против нас оружие. Но меня волнует другой вопрос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.