Ментаты Дюны - Герберт Брайан Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Герберт Брайан
- Страниц: 118
- Добавлено: 2024-09-20 12:30:04
Ментаты Дюны - Герберт Брайан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ментаты Дюны - Герберт Брайан» бесплатно полную версию:Последователи великого вождя Манфорда продолжают борьбу против машинной цивилизации. Ментаты тем временем направили весь свой потенциал на расширение интеллектуальных возможностей, рассчитывая положить конец многовековой зависимости людей от машин. Смогут ли они вывести человечество на новый гармоничный путь развития или благие намерения в который раз заведут цивилизацию в тупик?
Ментаты Дюны - Герберт Брайан читать онлайн бесплатно
– Проберись туда и удостоверься, что компьютеры невредимы.
Эту способность она открыла, став Преподобной Матерью, и много практиковалась, чтобы голосом воздействовать на людей и подавлять их волю. Теперь она была довольна тем, как действовал ее голос даже на сестер-ментатов.
– Проберись туда.
Это сработало, как невидимый толчок.
Оливия на мгновение застыла, потом, словно ее повлекла невидимая рука, скользнула в отверстие туннеля. Эта рефлекторная реакция поразила ее саму. Она испуганно вскрикнула, но потом справилась с собой и поползла по проходу. А Валя, наблюдая покорность Оливии, испытала сладость власти над себе подобными.
Она проанализировала происшедшее, пытаясь запомнить ту силу, которую вложила в голос. Казалось, это принуждение активирует сила Другой Памяти, которую она несла в себе; Валя обратила внимание на то, что некая гортанность в повелительном голосе очень похожа на нестройный хор голосов Другой Памяти, низкий фоновый рокот голосов женщин-предков. То, что она знала об Оливии, позволяло еще усилить принуждение. И она повела себя так, как и ожидалось.
Валя улыбнулась, понимая, что нужно еще практиковаться. Учиться предстояло многому.
Оливия ползла в темноте, пока не сообразила включить фонарь. Запыхавшись, она крикнула:
– Компьютеры здесь, все компоненты тщательно упакованы.
Валя испытала облегчение, но следовало торопиться. Попытавшись снова вызвать свой властный голос – но на этот раз меньшей силы, – она обратилась к двум сестрам, Илии и Стэнси. И добавила небольшой посыл, с интересом наблюдая за происходящим:
– Помогите Оливии. Вынесите все наружу, крайне осторожно. Мы погрузим компьютеры в контейнеры на генераторах силового поля и вернемся к шаттлу. И улетим еще до восхода.
Держась позади, Валя наблюдала, как сестры выносят части компьютеров. Она вела учет, следя за каждой деталью.
Появились ее спутницы, все в грязи, и принялись переносить компоненты к контейнерам. Говорили шепотом – не из боязни, что их обнаружат солдаты, а потому, что воронка навевала странные воспоминания.
Сама Валя испытывала страх и благоговение, поскольку знала, что содержится в этих записях: общий вид всего генома человека, почти бесконечно ветвящееся древо человечества, эволюционировавшее миллионы лет и продолжающее эволюционировать… предпочтительно под внимательным присмотром Ордена сестер.
Со времен распространявшихся машинами эпидемий колдуньи Россака создали настоящее сокровище – генеалогические линии за тысячелетие существования первичных фамильных древ. Ракелла продолжила грандиозный проект – и все это могло погибнуть из-за совершеннейшей кретинки Доротеи и фанатичных батлерианцев, которые боялись информации по своим причинам.
Из-за компьютеров Орден сестер раскололся, точно сухое полено. Только ли из-за идейных разногласий? Или у Доротеи были и личные мотивы для устранения Ракеллы?
Если Преподобная Мать Ракелла умрет, не назвав преемницы, и сестры-традиционалистки подчинят себе весь Орден, детище Ракеллы погибнет. Глядя на темную загадочную карстовую пещеру, Валя думала, что отколовшаяся группа Доротеи тоже незаконный отпрыск, как люди-мутанты, жившие в этой яме.
Валя никому, кроме своей сестры Тьюлы, никогда не говорила о важных лично для нее записях, которые помогут добраться до потомков Вориана Атрейдеса. Если они хотят извести кровную линию Атрейдеса, сначала нужно разыскать всех ее представителей…
Валя могла бы взять на себя управление Орденом сестер, а Тьюле поручить восстанавливать честное имя Харконненов, пока сама она будет осуществлять долгосрочный план Ордена. Ей понадобятся опытные бойцы, политические стратеги, ментаты, детекторы лжи и производительницы, чтобы правильно сформировать будущее человечества.
Нельзя было позволить Доротее создавать новые проблемы.
К тому времени как они снова оказались в джунглях, до рассвета оставалось меньше часа, но небо затянули облака, и это давало дополнительное укрытие. Ведя контейнеры на силовом поле по уже расчищенной тропе, сестры торопливо направились к замаскированному шаттлу.
Таково ли все, как мы его воспринимаем? Каковы фильтры нашего восприятия? Самые честные из нас должны определить, как наши суждения искажаются нашими заблуждениями.
Учение правоверного Ордена сестерЧтобы отпраздновать символическое торжество человека над мыслящей машиной – неважно, что это была всего-навсего игра в шахматы, – Сальвадор Коррино приказал устроить в столице империи, Зимии, парад. Сам он собирался ехать в роскошной открытой карете, запряженной четырьмя сильными золотыми львами, под приветственные крики толпы.
Однако императора не покидало неприятное чувство, что приветствуют не его, а Манфорда Торондо. Вождь батлерианцев привел с собой своих неистовых фанатичных последователей, и они уже запрудили улицы. Откуда их столько в столице империи?
Манфорд восседал в карете рядом с императором на сконструированном особым образом сиденье, чтобы они оба могли приветствовать толпы по сторонам улицы. За императорской каретой с грохотом и звоном тащили остатки побежденного робота, словно труп свергнутого тирана. В целях безопасности за каретой маршировали императорские солдаты в парадных мундирах.
Странно, что безногий вождь батлерианцев уже занимал свое место, когда император поднялся в карету. Манфорд кивнул императору, на его лице было кроткое выражение, но во время процессии он не разговаривал с Сальвадором. Безногий человек не проявлял никакого почтения к императору, только механически, как робот, махал толпам.
Император начал подозрительно разглядывать его. Что-то было не так, но он не мог понять, что именно. Черты лица, глаза, посадка…
Почувствовав взгляд, безногий посмотрел на императора.
– Мой грим правдоподобен?
– Грим? О чем вы?
– Мне говорили, что я поразительно похож на вождя Торондо. И ты… тоже очень похож. – Незнакомец посмотрел на Сальвадора Коррино. – Не будем дурачить друг друга. Мы понимаем свою роль. Я не настоящий Манфорд Торондо, а ты не настоящий император Сальвадор. Ради безопасности наших священных вождей мы с тобой берем на себя риск появления в обществе.
Чувствуя, как горит лицо, Сальвадор спросил:
– Ты двойник Манфорда?
Лже-Манфорд продолжал махать толпам, наслаждаясь их реакцией. Почти не разжимая, губ он произнес:
– Ты прекрасная подмена. Даже голос точно такой же.
– Безобразие! – Сальвадор привстал, но вспомнил, что, пока львы везут карету, надо улыбаться и приветствовать публику. – Я настоящий император Коррино!
Человек рядом с ним посмотрел на него удивленно.
– Правда? Тогда, сир, для меня это большая честь. Вы очень смелы, если так открыто встречаете угрозу убийства. Ради вождя Торондо я стараюсь не показывать своего страха. – Незнакомец рядом с императором радостно улыбался. – Его предыдущий двойник погиб страшной смертью от яда, но, надеюсь, мне повезет больше.
Сальвадор был ошеломлен и смущен тем, что ему самому такая мысль в голову не пришла. Он не мог оторвать глаз от двойника, у которого определенно не было ног. Тот заметил его пристальное внимание.
– Да, пришлось ампутировать ноги. Иначе я не сумел бы играть свою роль убедительно.
Он фыркнул, находя это смешным.
– Ты… пошел на это добровольно?
– Конечно. По просьбе вождя Торондо. Небольшая жертва с моей стороны ради великого торжества человеческой души. – Он посмотрел на все увеличивающиеся толпы. – К тому же я оберегаю жизнь великого человека, чтобы он мог продолжать свою работу несмотря на многочисленные угрозы. – Видя, что Сальвадор встревожен, фальшивый Манфорд попробовал его успокоить. – Я уверен, сир, сегодня нам не грозит никакая опасность. Безопасность на нашем маршруте обеспечивают множество ваших солдат.
Император вытер холодный пот.
– Больше ни слова.
Он представил убийц в толпе, и ему захотелось выскочить из кареты и бежать отсюда со всех ног… но это вызвало бы большой публичный скандал. Придется досидеть до конца. Сердце Сальвадора забилось чаще, но двойник Манфорда не выглядел встревоженным. Сальвадору хотелось бы в наказание за такое унижение отправить вождя батлерианцев на беседу к Квемаде…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.