Ярослав Бабкин - Каменистая дорога Страница 46

Тут можно читать бесплатно Ярослав Бабкин - Каменистая дорога. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ярослав Бабкин - Каменистая дорога

Ярослав Бабкин - Каменистая дорога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Каменистая дорога» бесплатно полную версию:

Оптимистичый стимпанк…

Ярослав Бабкин - Каменистая дорога читать онлайн бесплатно

Ярослав Бабкин - Каменистая дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Бабкин

— Зачем? Вы спрашиваете, зачем? Я вам покажу…

Бауде взмахнул рукой, подзывая жутковатого вида слугу. Слуга был худой, гладко выбритый с оттопыренными ушами. Строгий чёрный костюм окончательно придавал ему вид опереточного вампира. Приблизившись, он молча поставил на стол небольшую шкатулку.

Бауде откинул крышку. Внутри лежал аккуратный шёлковый шнурок пурпурного цвета.

— Всё ж таки, особа королевской крови, — вздохнул кронграф.

— Но… я не понимаю… — Тассельш посмотрел на шнурок и попятился, — но не хотите же вы?!

— У меня нет другого выхода. Принцесса должна умереть. И вы мне поможете.

— Я?!! — глаза князя широко распахнулись, — нет, только не я. Почему я? Я не желаю в этом участвовать…

— Вы уже в этом участвуете, князь, и довольно давно.

— Нет. Я только оказал вам некоторые услуги. Только услуги! Ничего такого. Я не убийца! Я не желаю иметь с этим ничего общего!

Он даже чуть попятился, с ужасом глядя на содержимое шкатулки.

— Ну не надо всей этой драмы, князь, — покачал головой Бауде, — мы же взрослые люди. У каждого из нас есть свои маленькие слабости. Я прекрасно знаю какие отнюдь не верноподданнические чувства вызывает у вас наша юная принцесса… Но так наше соглашение остаётся в силе. В случае успеха вы получите её двойника и сможете делать с девчонкой всё, что заблагорассудится. Даже нарядить принцессой. Вашу фантазию ничто не будет ограничивать.

— Ч-что вы от меня хотите? — пробормотал Тассельш, продолжая сверлить взглядом шкатулку.

— Мне нужно убрать от принцессы Асторе. Он слишком ловок и слишком влюблён в Донову. К тому же эта его идея-фикс… Он убедил себя, что виновен в гибели её матери. Повлиять на него не удастся, а убить — сложно. Уговорите его присутствовать на обеде у генерал-губернатора. Это чудовищно облегчит нам… это мероприятие.

— Я… я не знаю. Это ведь будет соучастие? Ведь так?

— А вы трус, князь…

— Вы не имеете права впутывать меня во всё это. Я и так уже сделал всё, чего вы от меня требовали. Я буду жаловаться…

— Жаловаться? Кому?

— Я… я… я не желаю иметь ничего общего с этим делом. Она же принцесса, в конце концов! Вы не можете её вот просто так… своими руками… я ещё понимаю революционер-террорист, но самому?

Он замолк и нервно сглотнул.

— У принцесс точно такая же шея, как и остальных, — заметил Бауде, — вы отдаёте себе отчёт, что с вами будет, если Донову коронуют?

Взгляд Тассельша оторвался от шкатулки и нервно забегал по комнате.

— Вы… вы не посмеете им рассказать… вам… вам никто не поверит. Слышите. Вам никто не поверит!

Княжеский голос начал истерически дребезжать.

— Не стоит так нервничать, Ягмунт, — грустно усмехнулся Бауде, — вы и так уже по самые уши влезли в это дело. У вас нет пути назад. Если всё провалится — вам несдобровать. Так приложите усилия, чтобы всё удалось.

— Нет, — с привизгом вскрикнул Тассельш, — вы не втянете меня в это! Я не желаю больше ничего знать и слышать!

Князь выскочил из комнаты с такой резвостью, что забыл на вешалке шляпу. Дверь гулко захлопнулась. Вниз по лестнице прокатилась спотыкающаяся дробь княжеских шагов.

— Трус… — покачал головой Бауде, — ну будем хотя бы надеяться, что смелости рассказать всё товарищам по преданному им заговору у него тоже не хватит. Но мешкать нельзя. Жертвы должны быть принесены.

Он достал шнурок, покрутил его в руках и жестом подозвал слугу.

Принцесса Донова остановилась возле камина. Над ним, на стене, было подвешено внушительного вида орудие — копьё с зазубренным наконечником и древком, измазанным чем-то красно-бурым, подозрительно напоминавшим дешёвую суриковую краску.

— Послушайте, Асторе, это заведение ведь называется «Логово дракона»? Зачем, спрашивается, они повесили здесь этот гарпун?

— Как утверждает местная легенда, некогда в Эльсе жил дракон. Время от времени он выходил из реки и тиранил жителей города. Которые, как водится, приносили ему в жертву юных девиц. Так продолжалось до тех пор, пока некий герой, спасая свою возлюбленную, не сразил чудовище ударом рыбацкой остроги в глаз. Так вот, если верить традиции — это и есть та самая острога. Со следами крови дракона.

— Я бы всё ж таки сочла её именно гарпуном, — задумчиво сказала Донова, — для остроги она несколько… крупновата.

Висевшее на стене орудие действительно мало походило на рыбацкую острогу — толстое ясеневое древко и огромные хищные зубцы наконечника явно предполагали куда более крупную добычу, чем когда-либо обитала в водах Эльсы.

— Думаю, содержатели гостиницы решили, что на стене такой вариант будет выглядеть солиднее, — пожал плечами Асторе, — и прикупили по дешёвке старый китобойный гарпун. А теперь идёмте наверх, вам не стоит слишком много быть на людях…

Он осёкся на полуслове и продолжение «ваше величество» так и не прозвучало.

Лестница у них под ногами немилосердно скрипела.

— Вы уверены, что это подходящее место? — спросила принцесса.

— Несомненно. Здесь уж точно никто не станет вас искать.

— Ещё бы. Сначала я провожу месяцы под домашним арестом, теперь прячусь в затрапезных гостиницах под чужим именем. Я начинаю казаться себе затравленным кроликом, Асторе.

— Ваша безопасность превыше всего…

Они зашли в номер, и Асторе закрыл дверь, сначала оглядев коридор, убеждаясь, что там никого нет.

— Вы так рьяно сражаетесь за мою безопасность, только чтобы оправдаться за гибель моих родителей?

Девушка прошлась по комнате и провела кончиками пальцев по одинокой столешнице. На перчатке остался жирный слой пыли. Она вопросительно поглядела на спутника.

— В том числе, — сухо ответил Асторе, — тот взрыв. Это была моя ошибка…

— В том числе? — она чуть прищурилась, — а ещё почему?

— Оберегать вашу жизнь — мой долг, ваше высочество.

— Даже ценой чужой жизни?

— Да, ваше высочество. Я не могу допустить, чтобы вы погибли.

— Ваш долг — оберегать автократорскую семью. И принца Клемента тоже. Тем не менее, вы здесь, со мной, а не с ним в столице. Я более ценный член семьи, чем другие?

Асторе промолчал.

Донова подошла к окну. Оно выходило на реку. Солнце почти ушло в облака, но красноватые отсветы заката ещё падали в комнату.

— Красивый закат, — сказала она, — мне не хочется думать, что для кого-то из нас он может стать последним в жизни.

— Не говорите так, ваше высочество…

— Боитесь моих предчувствий? Говорят, моя мать говорила то же накануне того взрыва. Это правда?

Донова посмотрела на Асторе, тот замялся.

— Да… она сказала нечто подобное. Но это всё суеверия. С вами ничего не случится, я обещаю.

Принцесса снова посмотрела в окно.

— Лучше обещайте мне, что сделаете всё от вас зависящее, чтобы та девушка не погибла.

— Я постараюсь, ваше высочество.

— Я слышала, завтра принц будет на приёме. В городской ратуше.

— Да, неофициальный визит. Генерал-губернатор не мог упустить возможность встретиться со столь важной особой. Кроме него и его семьи гостей не будет. Ну, разве Тассельш…

— А эта девушка? Которая… ну, в общем, мой двойник.

— Она тоже должна быть.

— Вы рассчитываете, что преступник попытается нанести удар именно завтра?

Она внимательно посмотрела на Асторе. Тот едва заметно смутился.

— Мы… допускаем такую вероятность. Я предупредил полицию, чтобы они усилили надзор.

Донова прошлась по комнате. Рассохшиеся половицы сопровождали каждый её шаг заунывным стоном.

— Я забрала у этой девушки всё. Живу здесь под её именем, и подставляю вместо себя под удар…

— Ваша жизнь более ценна, ваше высочество, — тихо добавил Асторе, — вы не можете так рисковать сами. А Петулания Кеслеш… Она ваша подданная. Вы же не чувствуете себя виноватой когда солдаты гибнут в бою, защищая вашу династию?

— Чувствую. Но солдаты хотя бы знают, что они делают и чем рискуют. У них есть выбор — победить или умереть. А у неё… Вы ей хоть сказали?

Асторе отрицательно помотал головой.

— Это могло бы всё испортить.

Принцесса немного помолчала, затем спросила.

— Помните, внизу, в фойе, вы рассказали мне легенду про дракона?

Асторе удивлённо посмотрел на принцессу.

— Да. Но причём…

— Вы не находите, что мы с вами поразительно напоминаем тех горожан? Тоже отдаём дракону невинную девушку? Разве что дракон, в соответствии с веяниями прогресса, стал более современен.

— Довольно оригинальный взгляд… ваше высочество.

— А разве не похоже? В конце концов, с точки зрения горожан из легенды их поступок был вполне обоснован и безусловно практичен. Дракон удовлетворится жертвой, и какое-то время не будет им досаждать. А девушка… Девушек много. Одной больше, одной меньше. Правда?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.