Искатель в пустыне - Ирек Гильмутдинов Страница 78

Тут можно читать бесплатно Искатель в пустыне - Ирек Гильмутдинов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Искатель в пустыне - Ирек Гильмутдинов

Искатель в пустыне - Ирек Гильмутдинов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искатель в пустыне - Ирек Гильмутдинов» бесплатно полную версию:

Крэн продолжает своё странствие. На этот раз его путь лежит через пустыню. Он дал слово Галли и намерен сдержать его.

Искатель в пустыне - Ирек Гильмутдинов читать онлайн бесплатно

Искатель в пустыне - Ирек Гильмутдинов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирек Гильмутдинов

это место находится от нас очень далеко, то и не стоит даже думать о том, чтобы отправиться туда.

— Секунду Крэн, сейчас узнаю. — Еони ты тут? Еони!! — Повысил голос Салео.

— Капитан имейте терпение, мне нужно немного времени для анализа. — прошло что-то около двух минут, прежде чем мы вновь услышали ИИ. — Мы нашли место куда упали наши контейнеры, но потом их переправили в город «Мореон». Этот город является портовым, и мы надеемся, что их не буду переводить на другой континент. А присвоил их себе человек по имени Араши, это всё что мне удалось выяснить.

— Не слыхал о таком городе. Народ кто-нибудь из вас слыхал про такой город Мореон? — Обратился я к своим спутникам.

Кулкан, как и Фади ответили отрицательно, но вот Ёнки подъехав ко мне сказал. — Знаю, у нас там родня живёт. Младший брат моей матери, дядя Молик, правда я их давно не видел.

— И как далеко этот город от столицы?

— Да так сразу не сказать. — Ёнки стал поглаживать отросшую бороду, напряжённо что-то вспоминая. — В общем точно не скажу, но то, что верхом не более недели пути, поручусь.

Я перевёл наш разговор с Ёнки капитану Салео, тот услышав перевод, не очень обрадовался услышанному.

— Салео, мы заедем в столицу, где мне необходимо будет встретиться с Юкаем. Коли меня не посадят в тюрьму за своеволие то скорее всего я выступлю на турнире, ну а после сразу отправляюсь в Мореон на поиски контейнеров. Ты только не переживай, он у нас неспроста зовётся «добрейшим». — надеюсь у меня получилось приободрить капитана.

Салео услышав про тюрьму совсем опечалился, но всё же согласился со мной.

— Как долго будет проходить этот ваш турнир? — Салео давно осточертела эта планета, но вот эти два дня общения с живым человеком, и разнообразными событиями, оказались вполне себе ничего.

— Один день, максимум два. Да и есть немаленький шанс, что мне уже давно нашли замену, и само собой разумеется, моё участие в таком случае отменяется. «Очень надеюсь, что нет» — Подумал я. — Если так случиться, то мы в столице задерживаться не собираемся, во тогда-то и прибегнем к предложенному тобой плану.

— Крэн я всё понял. В таком случае буду ждать от тебя новостей. Дрон продолжит следовать за тобой, а мы сами займёмся мелким ремонтом корабля. Эх парень, было бы у тебя ещё энерго-ядро для прыжка…, но это я так уж, мечтаю, так сказать, о несбыточном.

— Капитан Салео, если мой спутники согласятся отправиться со мной и помочь вам, могу ли я от вашего имени предложить им плату за их помощь вещами из другого мира? — Мне было не удобно, просить о таком капитана Салео, но я чувствовал перед своими друзьями вину. Обещал им чудеса, богатства и всё в таком духе, а по факту кроме проблем с пустынниками, ранения Ёнки, и других неприятностей ничего моя затея им не принесла.

— Легко Крэн, если поможете, и у вас всё получится, я вас даже на корабле прокачу вокруг планеты. — Весело ответил Салео.

— А что по поводу предметов, которых у нас называют «дарами богов»? С ними то получиться что-то решить? — Задал волнующий меня вопрос.

— Еони, ты это слышала. — Захохотал Салео. — Я ему пообещал полёт на космическом корабле, а он про безделушки спрашивает, вот умора. — в себя Салео пришёл не сразу, лишь отсмеявшись он смог продолжить нашу беседу. — Крэн, конечно же, я одарю твоих спутников за оказанную помощь, на этот счет можешь даже не беспокоиться. — Уже спокойным голосом добавил Салео.

— Крэн, шутки шутками, но мне действительно эту задачу никак не решить без твоей помощи, а в долгу я не останусь, слово Капитана.

— Капитан Салео, я же от своих слов не отказываюсь, тут главное всё хорошо продумать. — Крэн не прочь и сейчас бы поехать в Мореон, но семья для него была на первом месте.

— Спасибо тебе парень и до связи.

До того момента как Крэн нажал на кнопку, дабы оборвать связь с «Искрой», он услышал часть их разговора. — Еони врубай тут песню, ну как её там… Дьявол, язык сломаешь, пока произнесёшь. — Выругался капитан. — «Мой ха-рак-тер». — С трудом выговорил непонятные слова Салео.

Зазвучала странная, но весьма бодрая мелодия. Слов песни Крэн, к сожалению, не понимал как, впрочем, и сам Салео, но это не помешало капитану подпевать во весь голос.

«Мой характер был непрост,

В силу ум ушел и в рост,

Но такой уж был мой нрав

— Драться с теми, кто не прав.»

Дослушав песню, Крэн нажал кнопку на браслете, обрывая между ними связь.

Ёнки так и продолжавший ехать всё это время рядом со мной, поднял большой палец и сказал.

— Никогда такой музыки не слышал, но она мне понравилась.

— Согласен, мне тоже пришлась по душе, но Салео ужасно поёт.

— Это точно. — согласился Ёнки а после добавил. — Будто кемелу наступили на причинное место.

— Народ, к нам поступило предложение от нашего нового знакомого. — Указал я пальцем на дрона так и продолжавшего следовать за нами. — Вечером у костра нужно будет всё обсудить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.