Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городское фентези
- Автор: Кассандра Клэр
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 129
- Добавлено: 2018-12-04 07:26:27
Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» бесплатно полную версию:— ΕRCHOMAI, — СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН.Я иду.В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить — может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»!Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk
Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Себастьян знает это, — пробормотал он. — Он знает все свои силы, до последнего воина. Он точно знает, что ему по силам, а что нет.
— На нашей стороне нежить, — сказал Алек. — Вот и вся суть завтрашней встречи, не так ли? Поговорить с представителями, укрепить наши связи. Теперь, когда мы знаем, что Себастьян делает, мы можем выработать стратегию, направить против него детей ночи, летний двор, магов…
Клэри встретилась взглядом с Джейсом в безмолвном диалоге. Теперь, когда мы знаем, что делает Себастьян, он сделает что-то еще. То, чего мы не ожидаем.
— А затем все будут говорить о Джейсе, — сказала Изабель. — Ну, как обычно.
— О Джейсе? — Клэри прислонилась к изножью кровати Джейса. — А что насчёт него?
— Было много догадок о том, что Себастьян по большей части неуязвим сейчас, и есть ли способы ранить или убить его. Это можно было бы сделать Блистательным благодаря священному огню, но в настоящее время единственный источник священного огня...
— Джейс, — мрачно сказала Клэри. — Но Безмолвные Братья перепробовали все, чтобы отделить Джейса от священного огня, и они не могут это сделать. Это в его душе. Так в чем же их план, бить Себастьяна по голове Джейсом, пока огонь не выйдет?
— Брат Захария сказал почти тоже самое, — произнес Джейс. — Может быть только с меньшим сарказмом.
— Во всяком случае, они завели разговор о том, как захватить Себастьяна, не убивая его, если они, конечно, смогут уничтожить всех Омраченных, и если смогут поймать его в ловушку каким-то образом, но это не так важно, если его нельзя убить, — сказал Алек.
— Положите его в адамасовый гроб и бросьте в море, — сказала Изабель. — Вот мое предложение.
— В любом случае, когда они закончат говорить обо мне, что конечно будет лучшей частью, — сказал Джейс, — они очень быстро вернуться к обсуждению способов исцелить Омраченных. Они заплатят Спиральному Лабиринту целое состояние, чтобы попытаться разгадать заклинание Себастьяна, используемое для создания Демонической Чаши, и изменить ритуал.
— Они должны перестать постоянно думать об исцелении Омраченных, и начать думать о том, как победить их, — сказала Изабель жестким голосом.
— Многие из них знают людей, которые были обращены, Изабель, — сказал Алек. — Конечно же, они хотят вернуть их обратно.
— Ну, а я хочу вернуть моего младшего брата, — сказала Изабель, повысив голос. — Разве они не понимают, что сделал Себастьян? Он убил их. Он убил все человеческое в них, и он позволил демонам ходить в костюмах из кожи, которые выглядят как люди, которых мы знали, вот и все…
— Успокойся, — сказал Алек, его я-здесь-старший-брат тоном. — Ты ведь знаешь, что мама и папа в доме, не так ли? Они поднимутся.
— О, они здесь, — сказала Изабель. — Они далеко друг от друга, в разных спальнях, как вы могли бы быть с Джейсом, но они здесь.
— Это не наше дело, где они спят, Изабель.
— Они наши родители.
— Но у них есть свои собственные жизни, — сказал Алек. — И мы должны уважать это и держаться подальше от этого, — его лицо потемнело. — Многие люди разводятся, когда их ребенок умирает.
Изабель слегка вздохнула.
— Иззи? — Алек, казалось, понял, что зашел слишком далеко. Упоминания о Максе, казалось, опустошали Изабель больше, чем любого из других Лайтвудов, даже Маризу.
Изабель повернулась и выбежала из комнаты, хлопнув за собой дверью.
Алек вцепился пальцами в волосы, заставляя их торчать во все стороны.
— Черт побери, — ругнулся он, а затем вспыхнул — Алек почти никогда не ругался, и, как правило, когда он это делал, то бормотал под нос. Он послал Джейсу почти извиняющийся взгляд и пошел за своей сестрой.
Джейс вздохнул, опустил длинные ноги с кровати, и встал. Он потянулся, как кошка.
— Думаю это намек проводить тебя домой.
— Я могу сама найти дорогу обратно…
Он покачал головой, хватая его куртку с кровати. Было что-то неспокойное в его движениях, что-то неторопливое и бдительное, отчего кожу Клэри начало покалывать.
— Я хочу выбраться отсюда в любом случае. Давай, пошли.
— Это было час назад, как минимум. Я клянусь, — сказала Майя. Она лежала на диване в квартире Джордана и Саймона, ее обнаженные ноги лежали на коленях Джордана.
— Вы не должны были заказывать тайскую еду, — сказал Саймон отстраненно. Он сидел на полу, возясь с джойстиком от Xbox. Он не работал уже несколько дней. В камине горел искусственный огонь. Как и все остальное в квартире, камин еле работал, и в половине случаев его использования, вся комната заполнялась дымом. Джордан всегда жаловался на холод, а домоправитель не был заинтересован в починке хоть чего-либо. — Они никогда не доставляют ее вовремя.
Джордан по-дружески улыбнулся.
— А тебе что с того? Ты не ешь.
— На данный момент я могу пить, — разъяснил Саймон. Это было правдой. Он тренировал свой желудок принимать больше жидкости — молоко, кофе, чай — хотя твердая пища все еще вызывала у него тошноту. Он сомневался, что напитки полезны и питательны для него; казалось, только кровь ему на пользу, но это делало его более похожим на человека, это было возможностью делать на публике то, что не заставит всех кричать. Со вздохом он бросил джойстик. — Думаю, эта штука сломана. Совсем. Это так круто, потому что у меня нет денег купить новый.
Джордан удивленно взглянул на него. Саймон притащил все его пожитки, когда въехал сюда, но их было немного. К счастью, у него было немного сбережений. За квартиру платили Претор Люпус, которые также доставляли Саймону кровь.
— У меня есть деньги, — сказал Джордан. — Все будет в порядке.
— Это твои деньги, не мои. Ты не сможешь приглядывать за мной вечность, — сказал Саймон, уставившись на голубые языки пламени в камине. — А затем что? Я скоро буду поступать в колледж, если что-то не случится. На музыкальный факультет. Я могу учиться, найти работу. Но никто теперь не наймет меня. Я выгляжу на шестнадцать и всегда буду.
— Эм… — сказала Майя. — Думаю, на самом деле вампиры не работают, разве нет? В смысле некоторые оборотни да — Бэт ди-джей, а у Люка книжный магазин. Но вампиры принадлежат к кланам. Они же не вампиры-ученые.
— Или вампиры-музыканты, — сказал Саймон. — Давайте признаем это. Теперь моя профессия — вампир.
— На самом деле я удивлена, что вампиры не бегают по улицам, поедая туристов, даже, несмотря на то, что Марин их предводитель, — сказала Майя. — Она слегка кровожадная.
Саймон скривился.
— Думаю, какой-нибудь клан пытается контролировать ее. Возможно Рафаэль. Лили одна из самых умных в клане. Знает все. Она и Рафаэль всегда были не разлей вода. Но у меня нет друзей вампиров. Учитывая то, какой я кадр, то иногда я удивляюсь тому, что у меня вообще есть друзья.
Он слышал горечь в своем голосе и оглядел комнату и фотографии на стенах, которые повесил Джордан — его фото с друзьями, на пляже, с Майей. Саймон подумывал повесить и свои фотографии так же. Он не взял ни одной из дому, но несколько было у Клэри. Он мог одолжить их, и сделать квартиру более похожей на собственный уголок. Но, несмотря на то, что ему нравилось жить с Джорданом, и он чувствовал себя комфортно здесь, это не было домом. Это не казалось постоянным, как если бы он мог построить жизнь здесь.
— У меня даже нет кровати, — произнес он вслух.
Майя повернула к нему голову.
— Саймон к чему все это? Это потому что Изабель уехала?
Саймон пожал плечами.
— Не знаю. В смысле, да, я скучаю по Иззи, но Клэри сказала, что нам обоим нужно РВСО.
— О, разобраться в своих отношениях, — сказала Майя, заметив недоуменный взгляд Джордана. — Ну, знаешь, когда точно решаете, что вы парень и девушка. Что ты и должен сделать, между прочим.
— Почему все знают это сокращение кроме меня? — возмутился вслух Саймон. — Разве Изабель хочет быть моей девушкой?
— Не могу сказать, — сказала Майя. — Девчачий кодекс. Спроси ее.
— Она в Идрисе.
— Спроси её, когда она вернётся. — Саймон промолчал, и Майя продолжила, более мягко. — Она вернётся, и Клэри тоже. Это просто заседание.
— Я не знаю. В Институтах небезопасно.
— Ты тоже в опасности, — сказал Джордан. — Вот зачем тебе я.
Майя взглянула на Джордана. Было что-то еще в этом взгляде, то, что Саймон не мог определить с уверенностью. Уже некоторое время было что-то не так между Майей и Джорданом, Майя отдалилась, и в ее глазах был вопрос, когда она смотрела на своего парня. Саймон ожидал, что Джордан скажет что-то еще, но он молчал. Саймон подумал, догадывался ли Джордан, что Майя отдалилась — а это было очевидно — или он упрямо отрицал это.
— Ты хотел бы быть Светочем? — спросила Майя, обратив внимание на Саймона. — Если бы смог изменить это?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.