Ветер в его сердце - де Линт Чарльз Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ветер в его сердце - де Линт Чарльз. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ветер в его сердце - де Линт Чарльз

Ветер в его сердце - де Линт Чарльз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ветер в его сердце - де Линт Чарльз» бесплатно полную версию:

Горы Йерро-Мадерас — удивительное место: именно здесь, в резервации индейцев кикими, наш привычный мир встречается с таинственным миром грез. И потому те, кто оказался в каньоне Расписное Облако, попали туда не случайно. Всем им — и будущему шаману Томасу, мечтающему сбежать из резервации, и бывшей рок-звезде, а ныне отшельнику Джексону Коулу, и злобной девчонке-подростку Сэди, и успешной блогерше Лие Хардин, терзаемой чувством вины из-за смерти подруги — нужно научиться жить в согласии с миром и с собой. Правда, сделать это будет очень сложно…

Долгожданный новый роман признанного мифотворца современности Чарльза де Линта — эпическое полотно с тонкой прорисовкой характеров многочисленных героев.

Ветер в его сердце - де Линт Чарльз читать онлайн бесплатно

Ветер в его сердце - де Линт Чарльз - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Линт Чарльз

— Да вообще-то не очень, — говорю я, поднимаясь и отчаливая. — Уж точно не настолько, чтобы тратить свое время, блин. Оставляю тебе воду — когда взойдет солнце, она тебе понадобится. Хорошего дня!

— Эй! — кричит девчонка мне вслед. — Ты же не можешь бросить меня здесь!

— А вот и посмотрим, — отвечаю я, не оборачиваясь.

— Это был мой папаша, слышишь? Он вышвырнул меня здесь, на дороге.

На этот раз я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней. Девчонка встает на ноги, сунув руки поглубже в карманы худи. В глазах читается вызов.

А я понятия не имею, как реагировать.

— Черт, — изрекаю наконец я, — почему же он так поступил с тобой?

— Чтобы освободить место для нового приемыша.

— Так он твой приемный отец?

Она мотает головой.

— Но он получает бабки за каждого приемыша. Сейчас у него трое, но если он избавится от меня, появится место для еще одного.

Вот поэтому я и живу в горах и пустыне. Они ограждают от того дерьма, которое люди устраивают друг другу.

— Как мне представляется, у тебя на выбор три варианта, — говорю я и начинаю загибать пальцы. — Первый — просто остаешься здесь. Возможно, утром тебе удастся поймать попутку. Второй — мы вместе возвращаемся в мой лагерь, и ты там ждешь, пока я не найду кого-нибудь, кто сможет тебе помочь. И третий — в поход мы отправляемся вместе.

— А не проще позвонить кому-нибудь? — интересуется девчонка.

— У меня нет телефона.

— Сейчас мобильник есть у каждого, — она косится на меня с недоверием.

— Где же в таком случае твой?

— Я пользовалась мобильником Реджи, и судя по тому, что он сегодня выкинул, вряд ли мне снова выдастся такая возможность.

— Реджи — это…

— Мой утырочный папаша.

О чем бы ни зашел разговор, он неизбежно сводится к истории, которую я слушать не желаю.

— Три варианта, — напоминаю я ей. — Так какой?

— А можно вернуться в твой лагерь, а в поход отправиться утром? Неохота мне на кактус напороться.

Луна будет светить еще несколько часов, но девчонка явно городская и к такому свету непривыкшая. Черт, сам-то я могу ходить по этим краям хоть в кромешной тьме.

— Договорились, так и поступим.

* * *

Двадцать минут спустя мы снова на утесе, с которого я впервые ее и увидел. Я опять развожу костер, и моя гостья усаживается поближе к огню. Укутавшись в мое запасное одеяло, она созерцает языки пламени. Я тем временем кипячу воду и завариваю чай.

— На, возьми, — я протягиваю ей жестяную кружку. — Боюсь, сахара и молока у меня нет.

— Да и не надо.

— Есть хочешь?

Она качает головой.

Я устраиваюсь с другой стороны костра.

— Меня зовут Стив. А тебя как?

— Сэди.

— Ха!

Девчонка поднимает на меня взгляд, и в нем вновь читается вызов.

— Да знаю, дрянное имя. Но не я же его выбирала.

— Дело не в этом. Мою бабушку тоже звали Сэди.

Наверно, на моем лице отражается какая-то эмоция, потому как она тут же спрашивает:

— И что с ней случилось?

— Ее приговорили к смертной казни за убийство мужа. Это было еще в Техасе, я оттуда родом. Она могла бы избежать наказания или получить срок, если бы застрелила его, когда он ее избивал. Но она подождала, пока он не заснет по пьяни, и тогда влепила ему пулю в лицо.

Сэди долго молчит, а я гадаю, какого черта я рассказал ей про свою бабушку. Я бродил по пустыне с Опоссумом Джонсом целых двадцать лет и ни разу даже не заикнулся об этой истории. Наконец девчонка поднимает голову и пристально смотрит на меня. Из-за отражающегося в глазах пламени взгляд ее кажется ожесточенным.

— Вполне ее понимаю, — говорит она.

— Лично мне хочется верить, что человек способен не опускаться до подобного. Но если честно… Зная, что за фрукт был мой дедуля… Я тоже ее понимаю. И все еще скучаю по ней.

— Здорово, наверно, иметь семью, по которой можно скучать.

— Так тебе и остановиться не у кого? Друзья, родственники?

Она качает головой.

— Реджи не разрешал нам заводить друзей вне дома.

— Похоже, Реджи тот еще тип.

Сэди пожимает плечами и делает глоток чая, морщась от горького вкуса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И что думаешь делать? — спрашиваю я.

Она удивленно смотрит на меня.

— Со своей жизнью? — поясняю я. — Куда думаешь отправиться? Чем заниматься дальше?

— Не знаю. Никуда я не хочу. Да и некуда.

— Ну а что, ты думала, произойдет, когда пошла со мной в лагерь?

— Думала, может, ты трахнешь меня, а потом дашь денег.

— Что-что?

— Вот только, кажется, я не в твоем вкусе.

Я качаю головой.

— Ты все не так поняла!

— Не обязательно же смотреть на меня, пока трахаешь.

— Черт возьми, да ты мне во внучки годишься!

— Но…

— Этому не бывать, детка!

На ее личике вновь отражается замешательство.

— А Реджи говорит, все старики любят трахать молоденьких.

— М-да, Реджи точно не мешало бы физиономию подправить.

— Ему не только это не мешало бы подправить. У него больше не встает, и от этого он сам не свой.

— Слушай, тебе не рановато ли знать такие вещи?

Сэди пожимает плечами.

— Тут уж ничего не поделаешь. Да и что такого-то?

— Господи. Ты еще юна, у тебя вся жизнь впереди. Подумай об образовании. Добейся чего-нибудь. Слышала когда-нибудь выражение: «Успех — лучшая месть»?

Она качает головой.

— Ты чего-то добиваешься, и уроды вроде Реджи понимают, что ты лучше их.

— Да я такая же, как они.

— Не смей так говорить!

Сэди теребит манжеты худи, а затем натягивает их на кулаки.

— Я даже не знаю, с чего начать, — произносит она наконец.

— У меня есть знакомые, которые тебе помогут.

— И с чего они будут мне помогать?

— С того, что именно этим они и занимаются. А сейчас лучше поспи. Утром нам выступать.

Она кивает, а затем заявляет:

— А ты говоришь не как техасец.

— Откуда тебе знать, как говорят техасцы?

— Думаешь, я фильмов и сериалов не смотрела? У них там все так смешно получается.

— Ну, наверно, я, когда ушел из дому, поставил себе целью научиться разговаривать как янки.

— И зачем?

— По молодости всегда заморачиваются на всякие глупости. Выпади мне второй шанс, не стал бы забивать себе этим голову. Но теперь я говорю только так. И если вдруг и растягиваю слова, то только чтобы подурачиться.

— Так зачем?

— А не пора ли тебе спать?

Сэди делает еще один глоточек и снова кривится. Потом ставит кружку на песок перед костром и ложится, попутно заявляя:

— Тебе надо обзавестись нормальным чаем. Этот на вкус — будто в него собаки нассали.

— И тебе спокойной ночи, — отзываюсь я.

Потом допиваю свой чай. Этой смесью я и вправду похвастаться не могу, но даже такой чай лучше, нежели покупной. Дождавшись, пока дыхание девчонки выровнялось, я встаю и потягиваюсь, после чего отхожу от лагеря отлить. По возвращении обнаруживаю Калико, сидящую на скале и ухмыляющуюся во весь рот.

Вправду не знаю, почему она привязалась ко мне, но, похоже, выбора у меня не оставалось в любом случае. Она просто взяла и объявилась вскорости после смерти Опоссума и с тех пор шастает поблизости. Впрочем, я совершенно не возражаю — интеллект и красота у нее просто потрясные.

— Вот уж не думал, что увижу тебя этой ночью, — говорю я. — Ты же вроде собиралась погонять псовых братцев.

Она пожимает плечами.

— Они преследовали меня до самого каньона Дьявола, и там я измотала их до потери пульса. У этих мальчиков форма не ахти. — Калико кивает на спящую Сэди: — Никогда не замечала в тебе задатки воспитателя.

— Нет у меня никаких задатков. Просто ей нужна помощь.

— Ага, я подслушала. Пока кралась, вся извелась от страсти, а ее рассказ отбил всякую охоту.

Калико, если не вдаваться в тонкости, в этом вся и есть: двусмысленности да шалости.

— Отведу ее к Морагу — надеюсь, не откажется ей помочь.

— Но она ведь не кикими.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.