Сергей Костин - Товарищ американский президент Страница 26

Тут можно читать бесплатно Сергей Костин - Товарищ американский президент. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Костин - Товарищ американский президент

Сергей Костин - Товарищ американский президент краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Костин - Товарищ американский президент» бесплатно полную версию:

Сергей Костин - Товарищ американский президент читать онлайн бесплатно

Сергей Костин - Товарищ американский президент - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Костин

– Только адрес и обещание зеленого света на железнодорожных переездах, – второй номер не обиделся. Все он прекрасно помнил и все прекрасно осознавал.

– И за то спасибо, – кивнул я. – Милашка!

– Командор?!

– Координаты известны. Поехали. Слишком спешить не стоит. Все равно не успеем, зачем материальную часть изнашивать.

Прислушиваясь к ровному гудению укрытых под много сантиметровой броней топок, я постукивал по панели управления пальцами, пытаясь исполнить "Танец с лазерными шашками" и думал.

Что-то неспокойно на душе. Чем-то не нравился мне этот вызов.

Вроде все как обычно. Есть Объект. Есть причина. Нам следует всего-то подъехать на место и констатировать невозможность приведения в чувство потерпевшей. Составить акт в трех экземплярах и получить благодарности за честно выполненную работу. Так нет! Крутится в сердце червячок беспокойства. Ковыряется, грызет, пытаясь о чем-то предупредить.

– Милашка, это командир, – стараясь не тревожить остальную команду, шепотом вызвал я спецмашину. – Выведи на личный монитор конец полученного сообщения.

На командирском мониторе появились скупые строки информации.

– Вас тоже что-то беспокоит? – прошептала Милашка по личному связь-каналу.

– Имя…, – нахмурился я, – знакомое имя. Где-то я уже его слышал. Или видел. Мура Демина. Мура Демина…. Нет, не могу. У нас есть что-нибудь о ней?

– Я уже проверяла, командор. Ни крупинки. А в американские данные я еще не заглядывала. Для этого мой статус слишком мал. Требуется специальное разрешение местного конгресса.

– Так получи его, – наморщился я. Откинулся на мягкую спинку командирского кресла. Почесал лоб. Обычно это помогает работе памяти. – Стоп!

От крика проснулся даже Герасим. Высунулся из отсека, беспокойно огляделся:

– Мм!

– Потом объяснения, Гера! Где журнал, который я недавно просматривал? Тот, со скучными картинками.

– В бордачке, командор, – сдерживая любопытство, подсказала всезнающая Милашка.

Ломая ногти и устоявшиеся стереотипы спокойного поведения командира в экстремальных ситуациях, я распахнул ящик и быстро нашел то, что искал.

– Вот! – победно завопил я, сотрясая хлипкими страницами из деревянных опилок. – Это она. Мура Демина! Как же я сразу не догадался?!

На меня смотрела улыбающаяся девушка практически неамериканской красоты. Та самая Мура Демина, которая получила гранитный эвкалипт за роль в мировом шедевре "Приведение рядового Джейна" Та самая, по которой издыхало все мужское население мира. Та самая… Впрочем, чего я объясняю? Мура Демина, это не Директор с табельным оружием. Понимать надо.

– Уау! – по-американски ахнул Боб и тут же распахнул дверцу личного сейфа. Там, заботливо приклеенный на хлебный мякиш, висел плакат, с которого улыбалась Мура Демина. Губы Муры были испачканы масляными пятнами и икорными крошками.

– Мм, – простонал Герасим и, повернувшись к нам спиной, стянул майку. На спине третьего номера щерилась серыми зубами во всю Геркину поясницу Мура Демина.

– Мать моя автоматизированная сборная линия Пензенского велосипедного завода! – чуть не перегорела от возбуждения Милашка и вывернула наизнанку голографическую карту американского континента. На изнанке красовалась великолепная голографическая копия Муры Деминой в натуральную величину.

Пингвин ничего не сказал. Потому, что ничего не слышал. Но уверен, что и в его глупой пингвиньей голове нашлись бы подходящие слова. Не зря же на его крыле была наколота надпись: – "Посмотрю на Демину, не набью оскомину".

Целых пять секунд в кабине висела напряженная тишина, нарушаемая лишь урчанием топок. Первым, как и предписывают инструкции, опомнился я.

– Команде занять штатные места! Срочный вызов! Приоритет полный! Двигаемся по форме "Зеленый смерч". Мир не простит, если мы потеряем Объект, потому….

Милашка не дослушала до конца командирские измышления и, не дожидаясь, пока команда займет штатные места, моментально проложила курс по американским кукурузным полям к месту выполнения задания. Ядерные топки, захлебываясь ускорителями, прокрутили десять гусениц и шестнадцать колес, отыскивая наиболее высокий зацеп с поверхностью. И Милашка понеслась.

Нет ничего более прекрасного, чем рвущаяся к славе на всех ядерных парах Спецмашина подразделения "000". Сорок метров в длину, пятнадцать в ширину. Вся в огнях и фонариках. Гладкая, как очищенный огурец. Красивая, как огурец неочищенный. Моргает, блестит и переливается. Из наружных динамиков вой всех систем оповещения. Для дополнительного предупреждения случайных встречных через каждые десять секунд в американское небо взмывают сигнальные ракеты красного цвета.

Теоретически, Милашка летела. Практически, неслась к Объекту с невообразимой скоростью, близкой к скорости выхода летательного аппарата на околоземную орбиту. Как, должно быть, завидует Директорский любимчик лучшей из спецмашин Службы.

Если вам дорога жизнь, если хотите, чтобы ваше имущество не пострадало, уходите подальше от маршрута, по которому мчится, не разбирая дороги, Спецмашина подразделения "000" за номером тринадцать. Это именно для вас громкоговорители Милашки на чистом русском языке надрываются, чтобы вы заткнули уши, закрыли глаза, легли на землю ногами в сторону движения спецмашины, опустили жалюзи домов и убрали в гаражи тачки для перевозки скошенной с лужаек травы.

Жаль, что не все слушают то, что громогласно объявляет Милашка. Народ так и прет вплотную к трассе, чтобы поглазеть на русское чудо.

Страховки мы не оплачиваем. Мы по вызову едем к Объекту.

– Почему так быстро? – второй номер кое-как вставил стопор в специальный разъем в кресле и натянул связь-шлемофон, предохраняющий как от внезапных ударов, так и от жуткого шума.

Я усмехнулся, преодолевая перегрузки. Глупый второй номер. Ему никогда не стать командиром спецмашины. Не умеет мыслить в перспективе.

– Потому, Боб, что согласно полученным данным, Объект попал в беду в тот момент, когда загорал во дворе дома. Получал кусок радиации на своей дурацкой лужайке, с которых вы каждую неделю состригаете урожай травы.

– И что? – янкель попытался изобразить на лице непонимание, но при перегрузках в три константы любое выражение лица похоже на предсмертную гримасу. А у Боба это еще ярче выражено. Кушает много.

– А то, – связь-танкистский шлем был слегка маловат и жал на уши, – объект подвергся укусам ядовитой твари в лежачем состоянии. И мы не знаем, какая область тела пострадала.

Янкель не понимал.

– Гера, объясни товарищу второму номеру, что нас ожидает. Только без рук.

"Зеленый смерч" застал Герасима на пути к спальному отсеку. Вжал в переборку, расплющил до невозможности. В таком положении выполнять должностные инструкции не то что невозможно, противопоказано. Но третий номер справился с трудностями, зацепился за бронзовую статуэтку Директора, привинченного к импульсной кофеварке, и даже дремал, испуганно дергая ресницами.

Полученный приказ командира выдернул его из сновидений:

– Мм, – издалека начал он, растолковывая прописные истины. Объяснял как мог. Даже вспотел.

Мне показалось только, что слишком издалека Гера начал. С такими темпами мы доедем скорее, чем Боб поймет суть. А вот это уже ближе к теме. Но, думаю, янкель прогулял лекции по практическим занятиям.

– Мм, – застонал Гера, посетовав на непробиваемость черепной коробки второго номера, и обречено махнул руками.

Его тут же снесло все нарастающим ускорением в багажный отсек, в район морозильной камеры. Вот и хорошо, расскажет пингвину, какую мы птичку спасать мчимся.

– Послушай, Боб…

Говорить с каждой секундой становилось все труднее, но мой долг, как командира спецмашины подразделения "000" за номером тринадцать заключается в том, чтобы каждый член нашей доблестной команды понимал всю трудность нашего положения.

– Наука, даже такая передовая, как наша, российская, не придумала еще иного способа избавления пострадавшего от змеиного укуса, иначе как способом, который использовался нашими далекими предками.

Это американец понял. Пошевелил губами в знак того, что разобрал, что кому-то придется высасывать смертельный яд из тела желательно живого Объекта. Теперь оставалось сообщить главное.

– Понимаешь, Боб. Мы не знаем, куда укусила змея. Но принимая те обстоятельства, при которых Объект пострадал….

Лицо второго номера медленно покраснело, а губы, наоборот, посинели. Наконец-то, дошло. Может, я и ошибаюсь. Может Боб когда-нибудь и станет командиром подразделения "000".

Добившись полного осознания, я облегченно отдался неповторимому чувству нарастающих перегрузок. Теперь, когда вся команда понимает, какие трудности нас ждут впереди, можно уверовать, Объект нас дождется.

Работа превыше всего. Главное, счет к молодому правительству правильно оформить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.