Джон Толкин - Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут Страница 4

Тут можно читать бесплатно Джон Толкин - Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Толкин - Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут

Джон Толкин - Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Толкин - Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут» бесплатно полную версию:
Очередная порция интеллектуального и весёлого стёба от Клеолинды Джонс, на этот раз объектом пародии стал "Властелин Колец", оскароносный шедевр  от Пи Джи.

Джон Толкин - Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут читать онлайн бесплатно

Джон Толкин - Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкин

ГЭНДАЛЬФ: Да что ты?! А выглядишь не старше 2,5 тысяч лет.

ЭЛРОНД: О, спасибо. Между тем, о чём бишь я? Ах да: ЛЮДИ – ОТСТОЙ.

ГЭНДАЛЬФ: Ну есть же кто-то, кто не полный отстой.

ЭЛРОНД: Да есть один...

Меч–Который–Сломан

Весьма наглядный очень крупный план: Бродяжник пытается погрузиться в чтение, но тут заходит какой-то огромный добрый молодец с высокомерной рожей и принимается лапать семейные реликвии.

БОРОМИР: Бля, острый!

БРОДЯЖНИК: Приятель, меч разбился на осколки, а не на ртутные шарики.

Мост Сверкающих Сюсюканий

АРВЕН: Я выбираю… жизнь смертной.

БРОДЯЖНИК: Неееет! Только не как Мистер Вигглз!

АРВЕН: "бесстрашно кивает*

БРОДЯЖНИК: На это я пойтить не могу!

АРВЕН [горячо]: Лучше я буду твоим кроличком, чем в одиночестве наблюдать старение этого мира!

БРОДЯЖНИК: На мой вкус, метафора немного странновата, если только это не намек на кроличьи привычки спариваться.

АРВЕН [хлопая ресницами]: Вот именно.

БРОДЯЖНИК: А! Ну, тогда здорово.

Совет у Элронда

ЭЛРОНД: Итак, кольцо. С ним надо что-то делать. Кто пойдёт? Чур, не я!

ГЭНДАЛЬФ: Мы должны его уничтожить!

БОРОМИР: Нам надо его использовать!

ГИМЛИ: Давайте уничтожим его ПРЯМО СЕЙЧАС!

ЭЛРОНД: Ээээ… вряд ли у нас получится.

[Гимли пытается разрубить кольцо пополам. У него не получается.]

ЭЛРОНД: Говорил же.

БОРОМИР: И всё-таки его надо использовать!

БРОДЯЖНИК: Мы должны его уничтожить!

БОРОМИР: Бродяжник, я тя умоляю, заткнись.

ЛЕГОЛАС: ОН – АРАГОРН, СЫН АРАТОРНА, И ВСЕ ТВОЁ – ЕГО!

ВСЕ: ОУПС.

ЛЕГОЛАС: PS: КОЛЬЦО НАДО УНИЧТОЖИТЬ!

ЭЛРОНД: Угу, расплавить в огне Роковой Горы, etc. Кто берётся?

ЛЕГОЛАС: ГНОМЫ – ТРУСЫ!

ГИМЛИ: ГНОМЫ МИРОМ УПРАВЛЯЮТ, ЭЛЬФЫ СОПЛИ РАСПУСКАЮТ!

БОРОМИР: НЕНАВИЖУ ВАС ВСЕХ!

БРОДЯЖНИК АРАГОРН: "гордо закатывает глаза*

[Все начинают ссориться, а с Фродо, чересчур чувствительным хоббитом, случается эпилептический припадок.]

НЕСКОЛЬКО ЮНЫХ ЗРИТЕЛЬНИЦ: Хрен с ним, с Фродо, что это за лапочка рядом с Арагорном?

ФРОДО: ЗАТКНИТЕСЬ ЗАТКНИТЕСЬ ЗАТКНИТЕСЬ! Я ОТНЕСУ ЕГО!

ВСЕ: …

ФРОДО: Хотя… Я не знаю, куда. Что-то там про рок…?

ГЭНДАЛЬФ: Какой ещё пророк? Эк тебя колбасит, братан. Я пойду с тобой.

ЭЛРОНД: Кто-нибудь ещё?

АРАГОРН: Можешь рассчитывать на мой немытый загривок.

ЛЕГОЛАС: И мою неотразимость!

ГИМЛИ: И мои немудрёные реплики.

СЭМ: И мою рабскую преданность!

МЕРРИ: ЭЙ! И нашу благонамеренную глупость!

ПИППИН: Мерри, что такое «благонамеренная глупость»?

МЕРРИ: То, чего у тебя иногда, Пип, как грязи.

ПИППИН: *лыбится*

БОРОМИР [вздыхая]: Гондор ещё наплачется из-за вашего слабоумия.

ЭЛРОНД: А я-то размечтался, что мы соберём для защиты Хранителя настоящих вояк. Ну да ладно, лишь бы вы убрались из моего дома.

Прощальные Подарки Бильбо

ФРОДО: Ну как тебе здесь, Бильбо? Всё хоросё?

БИЛЬБО: О, всё замечательно… И со мной всё в порядке в КольцеАноне!

ФРОДО: Оу, здорово.

БИЛЬБО: Прежде чем ты уедешь, я хочу подарить тебе мою сказочную, покрытую алмазной крошкой и важную для сюжета кольчугу. Элронд говорит, теперь молодежь любит понтоваться дорогими побрякушками.

ФРОДО: Oooooo!

БИЛЬБО: А это мой старый эльфийский меч, Жало! В него встроены Система Аварийного Оповещения и Пауко-Резка!

ФРОДО: Ааааааах!

БИЛЬБО: И кстати об ОПЛААААААТЕ: ОТДАЙ МНЕ КОЛЬЦООООО!

ФРОДО: ЧТООООООО?!

БИЛЬБО [всхлипывая]: Ой… блин теперь мне придётся вернуться на уровень №8.

ГЭНДАЛЬФ [снаружи]: ФРОДО, ПОТОРАПЛИВАЙСЯ! ФИЛЬМ ИДЁТ УЖЕ ПЯТЬ ЧАСОВ, А МЫ ВСЁ ЕЩЁ НЕ ПОКИНУЛИ РИВЕНДЕЛЛ!

Кадры с Героями, Которые Мы Видели в Трейлере

Через горы, через лесмы идем в страну чудес.Мордор называется,Глазом управляется.Маг, Бродяжник, Эльф, Смурняк,Фродо, Гномо, Пип, Толстяки Мерин!

СЭМ: ЭЙ!

ГЭНДАЛЬФ: Блин, тяжёлая это работа – выглядеть героически. Перерыв!

Сцена, в Которой Боромир Не Выглядит Мудаком

Братство устроило привал ради фехтования на сардельках и мечах. Кстати, это не намёк на что-то непристойное.

ГИМЛИ: А я говорю: срежем путь через Морию!

ГЭНДАЛЬФ: Даже не думай об этом.

ГИМЛИ: Почему нет?

ГЭНДАЛЬФ: Скажем… ухм… а почему ты спрашиваешь? Она вовсе не захвачена тысячами орков и гигантским огненным демоном.

ГИМЛИ: Вот и хорошо. А то я былочи начал волноваться.

Сцена, в Которой Боромир Абсолютный Мудак

ФРОДО: *падает*

[Арагорн помогает ему подняться, но в это самое время кольцо каким-то загадочным образом соскальзывает с цепочки на шее Фродо и откатывается по снегу ярдов эдак на несколько прямо под ноги Боромиру. Подняв его, Боромир пялится на него.]

АРАГОРН: Братан?

БОРОМИР: …

АРАГОРН: Братан?

БОРОМИР: …

АРАГОРН: Братан?

БОРОМИР: Все напасти… из-за этого дешевого обручального кольца.

АРАГОРН: БРАТАН.

БОРОМИР: Прикинь, мой папаша может купит тебе точно такое же, но другое.

АРАГОРН: ВЕРНИ КОЛЬЦО, НЕ ТО ЗАРРЭЖУ!

ПИППИН: Мерри, мамочка с папочкой снова ссорятся.

МЕРРИ: Тссс, всё будет в хорошо.

Снежная Гора

Леголас весело перепрыгивает через снег, пока люди тащат на закорках по два хоббита каждый.

АРАГОРН: ЧТО ТАМ?

ЛЕГОЛАС: Какой-то гнусный голос старается помешать нам перейти через гору!

БОРОМИР: Как может…

[Сорок тонн снега и камней валятся на Братство.]

ГЭНДАЛЬФ: Это – Саруман!

БОРОМИР: Послушай, может, это гора просто на нас осерчала? То есть, я слышал, что это очень гадская гора…

ГЭНДАЛЬФ: Нет, это – Саруман!

АРАГОРН: Не Саурон? У него ведь тоже есть Magic 8-Ball и все такое, и скорее всего он может видеть нас…

ГЭНДАЛЬФ: Нет, конечно же это – Саруман!

БОРОМИР: Нам нужно повернуть назад и направиться к Ущелью Рохана!

АРАГОРН: КАК ТЫ МОЖЕШЬ В ТАКОЕ ВРЕМЯ ДУМАТЬ О ШОППИНГЕ[6]?

ГЭНДАЛЬФ: Пусть Хранитель решает!

ФРОДО: Ох, ну спасибо тебе, добрая фея! Я даже не могу сам решить, что во что одеться по утру.

СЭМ: Это правда! Я всегда сам одеваю мистера Фродо!

[Все ждут.]

ФРОДО: Я за то, чтобы идти туда, где мы не замёрзнем до смерти.

ГЭНДАЛЬФ: *вздох.*

Скрытые Двери Мории

Саруман, злорадствуя над Книгой Предвидений (иллюстрированной мультипликационными вставками), сообщает нам, что если Братство не сможет перейти гору, то останется лишь один путь, и этот путь запечатан волшебными серебряными рунами.

ГЭНДАЛЬФ: Пфф, легко.

[Двумя часами позже:]

АРАГОРН: Гэндальф? Ну, как там?

ГЭНДАЛЬФ: НЕНАВИЖУ ВАС ВСЕХ.

ФРОДО: Это – загадка! Пароль – «друг»!

ПИППИН: Прямо с языка снял!

ФРОДО: Кто не успел, тот опоздал!

ПИППИН: Эх, братан! Это был единственный эпизод в книге, когда я не выглядел дураком!

МЕРРИ: Глянь, Пип… там что-то блестит в воде!

ПИППИН: Ooo!

[В это время…]

АРАГОРН: Сэм, давай отправим Билла назад в город. Он знает, как найти дорогу домой мимо пятнадцати горных хребтов, которые мы уже прошли.

ПОНИ БИЛЛ: ХРЕН Я ЗНАЮ!

[Команда забирается в огромные, тёмные и зловещие Морийские Копи.]

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.