Рон Хаббард - Испытание смертью Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Рон Хаббард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-15 04:19:29
Рон Хаббард - Испытание смертью краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рон Хаббард - Испытание смертью» бесплатно полную версию:Злодей Грис судорожно пытается натравить наемных убийц на героического военного инженера Джеттеро Хеллера, и на его возлюбленную, графиню Крэк, пока его коварные планы не потерпели полный крах в шестом романе монументального цикла «Миссия "Земля"».
Рон Хаббард - Испытание смертью читать онлайн бесплатно
У уменя в голове что-то щелкнуло, и я забормотал какие-то слова. Словно со стороны я слышал свой голос:
— Мое имя Джеттеро Хеллер.
— Чепуха, — рассмеялась Кэнди. — В следующий раз ты, пожалуй, скажешь, что тебя зовут, как того человека, о котором ты вопишь по ночам, — офицер Грис.
— Нет, Султан-бей, — произнесла миссис Бей, урожденная Щипли. — Примирись с этим. Ты законный супруг, хорошо это или плохо. И ты привыкнешь к этому, так же, как и мы. Прими во внимание, что ты теперь самый женатый человек на всем западном побережье. Узел завязан, и его не развязать. Так что давайте перекусим и поедем домой.
ГЛАВА 5Сумерки весной наступают рано, и мы подкатили к дому, который я покинул с утра свободным человеком, уже в темноте.
Мы вошли в квартиру. Там меня ждал новый сюрприз. Правда, я пребывал в таком шоке, что уже ничего не воспринимал.
Все вокруг было украшено цветами. Символы Афродиты — голуби, лебеди, мирт, плоды граната, ракушки и морская пена — пополнились букетами оранжевых цветов.
Там же находились две незнакомых мне женщины: одна по имени Кудряшка, с карими глазами и волосами такого же цвета — довольно приятная особа лет тридцати в куртке военного покроя; другая — очень-бледненькая, гибкая, с приятным личиком и мягкими губами, по имени Тарталетка, одетая в совершенно прозрачное платье.
Они поставили пластинку со «Свадебным маршем», осыпали нас рисом, исполнили какой-то странный танец и бросились целоваться с воплями:
— Поздравляем с замужеством!
Я недоумевал. Что они тут делали?
Я устал от долгой поездки, переволновался и, наверное, поэтому обратился к миссис Бей, урожденной Щипли:
— Дай мне мои деньги.
— О, мой дорогой супруг, — ответила миссис Бей, урожденная Щипли. — Не торопись. Нас ждет торт и еще кое-что.
— Вот, — произнесла Тарталетка с бутылкой в руках, — попробуйте это шампанское.
Бывшая мисс Щипли и бывшая мисс Лакрица, теперь миссис Кэнди Бей, скинули накидки. Кудряшка выкатила на сервировочном столике свадебный торт. Искусно изображая сексуальные домогательства, она возбужденно жестикулировала ножом.
Кудряшка сунула мне в руку рукоять ножа. Затем положила руку Кэнди на мою. Потом она взяла руку миссис Бей, урожденной Щипли, опустила ее поверх наших, и мы втроем разрезали. торт, который украшали фигурки двух невест и жениха. Почему-то жених упал при первом же взмахе ножа. Что это, предзнаменование?
Потом они завели веселую музыку, ели торт и танцевали. Мне захотелось пить, и я глотнул немного шампанского. Кусок торта застрял у меня в горле, и мне пришлось запить его еще одним глотком шампанского.
Женщины закурили марихуану. Сигареты пошли по кругу. Голубой дым стелился в воздухе. Нельзя сказать, что он успокоительно подействовал на мое горло.
Скоро они совершенно перепились и накурились. Кудряшка изображала Роксентера во время последней инспекции и показывала, как он пожелал убедиться, что Тарталетка все еще девственница. Когда Кудряшка изобразила всем телом дрожь, женщины почему-то повалились на пол, задыхаясь от хохота.
Я взял другой «косячок» и, пожав плечами, затянулся. Не мог я понять этого пристрастия к курению. Наверное, размышлял я, если человек пьян, ему все нравится.
С веселым смехом Кэнди бросилась к проигрывателю, что-то прошептала Кудряшке и Тарталетке и поставила «Милая голубка, стань моей женой». Просто мучение слушать эту песню.
Я отвел миссис Бей, урожденную Щипли, в сторонку и сказал:
— Мисс Щипли, отдайте мне обещанные деньги.
— Адора, — сказала она пьяным голосом. — Ты должен называть меня Адорой, дорогой супруг. И я больше не мисс Щипли.
— Какая разница, как тебя зовут? — сказал я. — Сейчас же гони монету.
— О, мой дорогой муженек, — ответила она. — Свадьба не может считаться настоящей, пока не наступила кульминация. Разве ты не хочешь довести нашу свадьбу до кульминации?
— Нет! — вскричал я.
— Ага! — завопила миссис Бей, урожденная Щипли, и я увидел, что она не просто слегка запьянела. — Пытаешься сбежать, а? — Она вплотную приблизилако мне своё лицо. — Ты прекрасно знаешь, что незавершенную свадьбу можно аннулировать. — Она обернулась: — Эй, девочки, послушайте этого (…)! Он пытается дать задний ход, чтобы объявить нашу свадьбу недействительной!
Четыре лица уставились на меня.
— Нет-нет! — в ужасе завопил я. — Вы сами мне сказали, что если вы будете заниматься сексом, то случится выкидыш!
— Ты считаешь, я об этом не подумала? — фыркнула миссис Бей, урожденная Щипли. — Я так и знала, что ты попытаешься выкрутиться. Но у нас тут есть две девственницы — как раз для завершения свадьбы.
— Постойте! — взмолился я. — Это же безумие!
— Теперь он хочет признать незаконной нашу свадьбу, объявив нас сумасшедшими! — заорала миссис Бей, урожденная Щипли.
Кэнди покачала головой.
— Суд не поверит в это, мой дорогой супруг, — сказала она.
— Он не знает законов! — крикнула Кудряшка.
— Нет-нет, — в отчаянии твердил я. — Я не хочу ничего добиваться, мне нужны деньги.
— О, — произнесла Тарталетка, в ужасе округлив глаза. — Он что же, женился на вас ради денег?
— Подумай только, как это будет выглядеть на первых страницах газет? — кричала миссис Бей, урожденная Щипли.
— Он играл их чувствами, — простонала Кудряшка. — Чудовище!
В моем мозгу пронеслась вереница целлологических уродцев доктора Кроуба.
— Хватит с меня чудовищ! — рявкнул я.
— И ты называешь нас чудовищами? — еще громче завопила миссис Бей, урожденная Щипли. — Ты, пресмыкающееся! — И она швырнула мне в лицо бокал с шампанским.
— Нет-нет, — бессвязно бормотал я. — Вы меня не так поняли.
— Правда? — произнесла миссис Бей, урожденная Щипли. — Так ты признаешь, что мы женаты, или нет?
Она выглядела настолько устрашающе, что я опустился на колени, закрыл лицо руками и взмолился:
— Пожалуйста, пожалуйста. Прошу вас, поверьте мне. Я признаю, да поможет мне Бог, что я женат!
— Хорошо, — неожиданно спокойно сказала миссис Бей, урожденная Щипли. — Вы слышали, что он сказал, девочки? Он признает, что действительно женат. Давайте выпьем и покончим с кульминацией!
Шампанское с брызгами полилось в фужеры. Они вчетвером встали и со звоном чокнулись.
— За счастливую семейную жизнь! — провозгласила миссис Бей, урожденная Щипли, и они до дна опустошили бокалы.
Бульк, бульк, бульк, бульк!
Неожиданно они запустили в меня этими бокалами, и я с трудом увернулся от осколков.
Когда я осмелился оторвать голову от пола, где пытался укрыться от разлетающегося стекла, то на меня свалилась военная куртка Кудряшки.
Затем над моей головой пролетели трусики.
В меня попал ботинок.
Я забился под софу, стремясь найти убежище получше.
Зазвучала новая версия свадебного марша:
Вот идет невеста,
Скольких дружков пригрела
У себя под крылышком
Эта цыпочка?
Вот идет жених,
Краше в гроб кладут.
Все гости смеются,
Когда он целует свою лапочку.
Я рискнул выглянуть из-под софы.
Мне был виден край кровати.
Там сплетались и расплетались четыре пары ног.
— О, дорогая! — донесся до меня голос Кэнди.
— Что происходит? — решился спросить я. — Это я муж!
— Заткнись, зануда, — ответил пьяный голос миссис Бей, урожденной Щипли. — Это наша свадьба, а не твоя!
Хлопнула пробка, и бутылка шампанского взорвалась каскадом брызг.
Я не мог оторвать глаз от кровати. До меня доносился голос:
— Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня.
Еще одна бутылка взорвалась сама по себе.
Пена полилась по искромсанному торту. Поверженный жених перевернулся и скрылся из виду ногами вперед.
Я смутно осознавал, что происходит нечто необычное, и не мог понять, что именно толкнуло этих женщин обратно к лесбиянству. Наверное, это имело отношение к психиатрии. Единственное, что я осознавал точно, — ко мне это не имеет ни малейшего отношения.
Но меня беспокоило еще кое-что. Я почему-то не чувствовал себя женатым человеком и скорее ощущал себя, как пятое колесо в телеге.
Наконец я не выдержал, вернулся в свою одинокую комнату, и меня одолел сон с кошмарами, в которых я был Хеллером, оказавшимся одновременно тем клерком, который так чудесно перемещался с места на место и регистрировал все браки подряд. Даже дьявол с Манко в моем сне ухитрился сочетаться браком с Ломбаром Хисстом под аккомпанемент безумного хохота Роксентера.
Но холодный пот меня прошиб, когда дьявол с Манко вышел из шкафа и ткнул пальцем мне в лоб. Он — или, может, это была она? — сказал: «Подумай сам. Все это произошло с тобой потому, что ты сделал с Хеллером то же самое».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.