Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив Страница 55

Тут можно читать бесплатно Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив

Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив» бесплатно полную версию:
 В темноте, через дождь несется коляска. в ней сидит весьма мокрый и не выспавшийся милиционер. он несется на место преступления, на место убийства одного пожилого волшебника, уже...(во имя всех богов, кого там по счету) и почему я туда несусь, думает он, что твориться с этим грешным миром?(полная отредактированя, законченая версия)

Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив читать онлайн бесплатно

Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Зотов

      Не дожидаясь ответа, Мелирленс похлопал Эрениса по плечу и вышел наружу.

      "Так, и куда же делась Втри?" - задумался Мелирленс, оказавшись снаружи. В поле его зрения ее не было.

      Однако не успел он озадачиться этим вопросом всерьез, как уловил на своей спине прожигающий взгляд, который не мог принадлежать никому иному, кроме разыскиваемой особы. Втри стояла под аркой дома, в котором находился "Лысый пан".

      - Ну как?! - гордо задрав нос, осведомилась она, - я молодец?

      - Ты проиграла все деньги, что у нас были, даже те, что были действительно мои, а в замен получила какой-то камушек, который, к тому же, еще может оказаться поддельным!

      - А как тебе это?!

      Втри виртуозным движением извлекла из... откуда именно Мелирленс затруднялся сказать, учитывая то, что ни рукавов ни карманов у платья Кетрин не было, туго набитый кошелек.

      - Ты его обокрала? Скажи Втри, а тебе не кажется, что показывать...

      - Ты так говоришь, будто бы не ты был заказчиком. А насколько я знаю, заказчики несут точно такую же, если не большую, ответственность, что и исполнители.

      - Ладно. Ты права. Но я только одного не понимаю: как ТЫ остаешься столь спокойна, зная, что проиграла сумму, на которую могла бы купить небольшой замок?

      - Ну, во-первых, замки стоят немного больше, по крайней мере на сколько я знаю, а во-вторых, все деньги, не считая твоих трех золотых, здесь. - Втри ненадолго замолчала, вероятно ожидая вопроса типа "но как же так?", но ничего похожего не последовало и ей пришлось продолжить, - понимаешь, я с самого начала подменила монеты. Те, которыми мы играли, являлись всего лишь иллюзией, точнее не совсем иллюзией. Они превратятся в свинцовые диски часа через три. Именно поэтому я и задержалась: подновляла на них заклятие.

      - А где ты их взяла? - озвучил Мелирленс мучавший его вопрос.

      - В смысле? - не поняла Втри, ожидавшая обвинений в жульничестве, восхищении ее магическими способностями, да чего угодно, но только не этого.

      - Ну, откуда ты взяла эти твои свинцовые монеты. Ведь они не просто деревяшки. Раз ты говоришь, что всего лишь подновляла заклятие, значит они были заготовлены заранее.

      - Во имя всех богов, ну о чем ты спрашиваешь?

      - Не забывай, я милиционер и привык обращать внимание на детали.

      - Ну, я взяла кошелек с ними, когда переодевалась, и не говори, что ты этого не видел, потому что, если видел, я тебя убью.

      - Не видел. И я верю тебе, если бы это было не так, ты бы не была столь спокойна. - Ладно. Надо поймать возницу и вернуться. Только вначале отдай мне кошелек.

      - А-а... почему это?!

      - Не бойся, больше чем мне надо, я не возьму. Когда выйдешь, лет через десять, получишь свой кошелек обратно.

      - Нет.

      - То есть я могу его оставить себе?

      - Нет, то есть не отдам, если не пообещаешь, что приложишь все усилия, чтобы вытащишь меня.

      - Обе...

      - И еще, что не потратишь больше, чем тебе надо.

      - Ну, вообще...

      - И что сразу же, как посадишь меня, поедешь в университет, найдешь профессора и попросишь его, чтобы он внес за меня залог.

      - А вот здесь могут возникнуть некоторые проблемы. Я немного повздорил с директором технического корпуса и теперь мне лучше не появляться в университете.

      - Вот как... Ну тогда поедем в университет. Должен же меня кто-то вытащить. Ты не получишь деньги, пока я не поговорю с профессором.

      - Да я с тобой спорить и не собирался.

      - Но ты как-то посмотрел...

      - Никак я на тебя не смотрел.

      "Во имя, всех богов", - думал Фамбер, стоящий в своем кабинете около террариума и наблюдающий за тем, как одна из его змей заглатывает беленькую мышку из тех, что некоторые аристократы почему-то начали считать не вредителями, а милыми домашними питомцами, - "и что им всем так неймется, можно подумать, что я незаменим. Нет, оно конечно приятно, но крайне тяжело".

      Вчера, сразу же после того, как его атаковала Втри, под дверью своей квартиры Фамбер обнаружил какого-то горе-студента, с долгом еще довоенных времен. Он заявил, что замещающий профессор отказался принимать долг и велел ждать возвращения Фамбера.

      На закономерный вопрос, а откуда он, собственно, так быстро узнал, что это возвращение уже случилось, тот ответил, что он это предчувствовал. Фамбер заинтересовался примером предсказания будущего, в которое он не верил, однако ответ должника не только не пошатнул, но укрепил Фамбера в его более чем скептическом отношении к предвиденью. Оказалось, что вышеупомянутый должник предвидит его возвращение уже две дюжины дней, и чуть ли не круглосуточно сторожит под дверью. Оставалось удивляться, что он не разбил здесь себе палатку с костерком и не поставил садки для ловли невезучих малолеток, которые периодически забредали и сюда, хотя, по идее, они должны были обретаться в одном-единственном корпусе.

      Несмотря на беспрестанные атаки студента, Фамбер отослал его, объяснив свой поступок тем, что он каких-нибудь пять минут назад сражался с архидемоном с самого нижнего уровня преисподней, что вполне подтверждал внешний вид преподавателя практического управления стихиями. До какой-то определенной степени это было правдой. Ведь если для всех жителей этого мира с конца войны прошло уже целое лето, то для Фамбера время это прошло в путешествиях между мирами, где оно течет совсем по-другому.

      Сперва он поставил точку в деле со своим бывшим учеником Энфариксом, заточенным им в лампу во время героической битвы в лесу. Если вы помните, то в нагрузку ему дали Фур-Дур-Кафа - невольного убийцу халифа-узурпатора. Он доставил обоих в какой-то отдаленный мир, о котором ему было известно только одно: по физическим параметрам он пригоден для жизни человека. Занимался ими он где-то минут пять, не дольше. С Фур-Дур-Кафа снял замораживающее заклинание, сунул лампу тому в руку, сказал, что в ней заточен Советник Энфарикс и отправил на все четыре стороны. Тот попытался поскандалить, но Фамбер пригрозил, что опять заморозит его. Происходило все это на ничем не примечательной полянке смешанного леса. Фамбер понятия не имел, есть ли в этом мире разумные обитатели, а если есть, то где они, а главное, не едят ли они таких как Каф, но его это не слишком и заботило.

      Когда он вернулся, его учитель заявил ему, что Шус и Втри в другом мире, но в этом нет ничего страшного так как, он, Сэйлэнар практически на сто процентов уверен, что с ними все будет хорошо. Конечно, уверенность одного из самых могущественных, если не самого могущественного, существ мира дорого стоит. И если бы Фамбер сел и подумал, он, может, еще и посомневался бы, а нужно ли идти туда, не знаю куда, особенно после того, как только что вернулся непонятно откуда, однако Фамбер не садился и не думал. Услышав слова директора магического корпуса университета, он, не сказав ему ни слова, ринулся обратно в дверь, из которой только что вышел. После этого не слишком разумного поступка последовала череда бесконечных перемещений и уходов в коридор между мирами. С миром, в котором оказались Шус и Втри, Фамбер определился сразу, но они, вместо того, чтобы спокойно сидеть на месте, все время зачем-то куда-то двигались. Мир этот был довольно странный, хотя в последнем Фамбер не был уверен, времени для того, чтобы приглядываться к окружающей обстановке он, в своем плотном графике, не отводил. В конце концов, он нашел своих заблудившихся учеников, вытащив их из совершенно безвыходной ситуации, и благополучно вернул в стены родного университета.

      Оказавшись, наконец, в своей комнате, Фамбер тут же устремился к своей пастели, которую, по времяисчислению этого мира, не видел уже больше сотни дней.

      Проснувшись на следующий день, Фамбер обнаружил под дверями своей комнаты уже целое племя должников и просто интересующихся. Он и представить себе не мог, что их так много. Поняв, что пробиться сквозь эту толпу не выйдет, а есть ему хотелось, Фамбер решил поупражняться в любимом фокусе своего учителя, несмотря на свое более чем скептическое отношение к еде из иномирья. Однако добыв из щели между мирами, или как там еще она называется, несколько пар валенок, которые преследовали его еще со времен путешествия за ларцом, он сдался и просто телепортировался прямо из своей комнаты в ближайшую едальню, что оказалось ошибкой. Каким-то совершенно мистическим образом племя должников прознало о том, где находится предмет их исканий и ринулось к нему, так что возможности спокойно поесть Фамберу не дали. Ему пришлось поставить магический барьер, отделявший его столик от всего остального мира, точно такой же, что ставил Сэйлэнар во время войны, но во-первых, намного меньший, во-вторых, менее крепкий, в-третьих, требующий постоянной концентрации, что не прибавляло Фамберу аппетита. А что самое главное - он был прозрачный и не защищал от умоляюще-ненавидящих взглядов, что портило аппетит окончательно. Доев, Фамбер с каменным лицом вернулся в свой кабинет, все еще прикрываясь щитом, заперся там, наконец-то снял щит и уселся рассматривать змей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.