Терри Пратчетт - Ноги из глины Страница 57
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Терри Пратчетт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-12-15 02:31:52
Терри Пратчетт - Ноги из глины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Пратчетт - Ноги из глины» бесплатно полную версию:Големы убивают людей! Как выскочат из тумана, как набросятся! Точно-точно вам говорю! Наверняка во всем виноват этот выскочка, коммандер Самуель Ваймз. Набрал в Городскую Стражу всяких видовых меньшинств. Да этим гномам вообще нельзя в руки топор давать! Того и гляди, весь Анк-Морпорк будет отрубленными ногами завален…И кстати, патриций. Скорее всего, его тот же сэр Самуель и траванул. Едва-едва выжил, бедняга. Но уже не тот, не тот… Надо бы нового правителя искать. А Ваймза казнить! Первым же указом! Кстати, есть слух, будто бы в Городской Страже служит настоящий наследник престола. Да нет, не этот дурак Кэррот! Настоящий наследник — капрал Нобби Ноббс, граф Анкский! Ну и что, что форменный крысюк? А где вы нормальных королей видели?
Терри Пратчетт - Ноги из глины читать онлайн бесплатно
— Насколько предусмотрительно. Ах-ха, — Дракон — Король Гербов подмигнул ему. — Однако Вы все еще не сказали мне, в чем я обвиняюсь.
— Для начала в соучастии в убийстве миссис Флора Изи и ребенка Вильяма Изи.
— Я боюсь, что эти имена ничего не говорят мне.
Палец Ваймза дрогнул на спусковом крючке. — Нет, — сказал он, стараясь дышать глубоко. — Они, вероятно, ничего не значат для Вас. Но мы еще проводим дополнительные расследования и возможно будут несколько дополнительных дел. Факт того, что Вы отравляли патриция, я думаю, будет принято как смягчающее обстоятельство.
— Вы действительно предпочитаете обвинения?
— Я бы предпочел жестокость, — громко сказал Ваймз. — Обвинения я вынужден предъявлять по долгу службы.
Вампир откинулся в кресле. — Я слышал, что Вы много трудились в последнее время, коммандер, — сказал он. — Поэтому я не буду...
— У нас есть показания мистера Керри, — соврал Ваймз. — Останков мистера Керри.
У Дракона не дрогнул ни единый мускул на лице. — Я действительно не понимаю, ах-ха, о чем Вы говорите, сэр Самуэль.
— Только тот, кто может летать, смог бы проникнуть в мой кабинет.
— Я боюсь, что Вы не поймали меня, сэр.
— Сегодня ночью убили мистера Керри, — продолжал Ваймз. — Убил кто-то кто смог выбраться из переулка, который охраняли с обеих сторон. И я знаю, что вампир был на фабрике.
— Я все еще изо всех сил стараюсь понять Вас, коммандер, — сказал Дракон — Король Гербов. — Я ничего не знаю о смерти мистера Керри и, в любом случае, в городе есть очень большое число вампиров. Я боюсь что Ваше... отвращение к нам очень хорошо известно.
— Мне не нравится, когда с людьми обращаются как со скотом, — сказал Ваймз. Он окинул взглядом тома заполонявшие комнату. — А Вы именно так постоянно поступаете, не так ли? У Вас неплохой фонд книг по Анк-Морпорку, — Ваймз направил арбалет обратно на вампира, который не шевельнулся. Власть над маленькими людьми, вот что хотят вампиры. Кровь нужна только для поддержания счета. Интересно, какое влияние Вы приобрели за года?
— Некоторое. По меньшей мере, здесь Вы правы.
— Человек с происхождением, — сказал Ваймз. — Хорошенькое дело. Ну, я думаю, люди хотели убрать Ветинари. Но, однако, не убить. Слишком много неожиданного может случиться, если он умрет. Нобби действительно граф?
— На это есть много доказательств.
— Но это же Ваши доказательства, правильно? Видите ли, я не думаю, что в его жилах течет аристократическая кровь. Нобби обычен как навоз. Это лучшее что в нем есть. Я не думаю, что кольцо может служить доказательством.
С тем количеством добра, что натаскала его семья, Вы наверно могли бы доказать что он герцог Псевдополюса, Шейх Клатча или вдовствующая королева Кверма. В прошлом году он стянул мой портсигар, и я черт побери уверен, что он — не я. Нет, я не думаю что Нобби — аристократ. Но я думаю, что он подошел.
Ваймзу показалось, что Дракон стал больше, но возможно это была просто игра теней. Пламя свечей плясало и трещало, отбрасывая мерцающий свет.
— И Вы хорошенько использовали меня, — продолжил Ваймз. — Я неделями откладывал встречу с Вами. Мне кажется, Вы стали несколько нетерпеливы. Вы очень удивились, когда я спросил Вас о Нобби, не так ли? Иначе Вам пришлось самому послать за ним, или сделать что-то еще в этом роде, что вызвало бы подозрения. Но это коммандер Ваймз открыл его. Никаких подозрений.
Практически стало официальным фактом.
— И после этого я начал думать: кто хочет короля? Ну, практически все.
Так устроена жизнь. Короли делают ее проще. Забавно, не так ли? Даже те люди, которые все получили от Ветинари, ненавидят его. Десять лет назад лидеры большинства гильдий были просто сборищем негодяев, а теперь... ну, они все еще сборище негодяев, по правде говоря, но Ветинари дал им время и энергию, чтобы решить, что они не нуждаются в нем.
— А потом появился молодой Кэррот весь расписанный харизмой своего предназначения, и у него есть меч и родимое пятно и у всех появилось забавное чувство, а куча придурков полезли проверять записи и сказали: «Эй, посмотрите, король вернулся». А потом они понаблюдали за ним немного и сказали: "Черт, он действительно порядочный, верный и честный как во всех рассказах. Ой-ой! Если этот парень попадет на трон, у нас могут быть серьезные проблемы! Он может стать одним из тех неподходящих королей, которые заботится о простых людях...
— А Вы на стороне простых людей? — тихо спросил Дракон.
— Простых людей? — переспросил Ваймз. — В них нет ничего особенного.
Они ничем не отличаются от богатых людей обладающих властью, за исключением того, что у них нет ни денег, ни власти. Но закон для равновесия должен быть на их стороне. Поэтому я должен быть на их стороне.
— И это говорит человек, который женат на самой богатой женщине в городе?
Ваймз пожал плечами. — Шлем полицейского не является короной. Даже когда снимаешь его, все равно носишь его.
— У Вас интересная точка зрения, сэр Самуэль, и я бы первым восхитился бы тем как Вы пришли к этому, в свете истории Вашей семьи, но...
— Не двигайтесь! — Ваймз поудобней переложил арбалет в руке. — Все равно... Кэррот не подошел, но новости уже крутились в народе, и кто-то сказал: «Хорошо, давайте найдем короля, которого мы сможем контролировать».
Они осмотрелись и обнаружили, что не найти более смирного чем Нобби Ноббс. Я думаю, что люди не были слишком уверены. Можно было просто убить Ветинари.
Но как я сказал, слишком много разного может произойти слишком быстро. Но, если аккуратно убрать его, как если бы он на месте, но его в то же время там нет, пока все привыкнут к мысли... это была замечательная идея. Тогда кто-то заставил мистера Керри производить отравленные свечи. У него был голем.
Големы не говорят. Никто бы не узнал. Но все пошло немного... наперекосяк.
— Кажется, Вы хотите вовлечь меня, — сказал Дракон — Король Гербов.
— Я ничего не знаю об этом человеке, за исключением того, что он мой клиент...
Ваймз пересек комнату и снял кусок пергамента со щита. — Вы создали для него герб! — крикнул он. — Вы даже показали мне его, когда я был здесь! «Мясник, хлебопек и производитель свечей!» Помните?
Сгорбленная фигура не издала ни звука.
— Когда я первый раз встретился с Вами недавно, — сказал Ваймз, — Вы показали мне герб Артура Керри. Мне это показалось немного подозрительным, но все эти дела с Нобби вытеснили это у меня из головы. Но я запомнил, что он напомнил мне герб гильдии убийц.
Ваймз взмахнул пергаментом.
— Я рассмотрел его прошлой ночью, потом я снизил уровень своего чувства юмора на десять степеней, потом опустил детали и посмотрел на вершину герба, на лампу в форме рыбы. Lampe au poisson, она так называется? Наверно, двуязычная игра слов? «Лампа яда?». [По-английски «Lamp of poison» — лампа с ядом. Прим. переводчика] Нужно иметь мозги старого Камнелома, чтобы заметить это. А Фред Кишка поинтересовался почему Вы оставили девиз на современном языке, а не перенесли его на старый язык, и это заинтересовало меня, поэтому я сел за словарь и обнаружил что, знаете ли, это будет читаться «Ars Enixa Est Candelam». Ars Enixa [Ars Enixa (читается «арсеникса») — перекликается с англ. Arsenic (читается «арсеник») — мышьяк. Прим. переводчика]. Это действительно должно было взбодрить вас. Вы показали, кто сделал это, и как сделал, чтобы бедному ублюдку было чем гордиться. Совершенно не важно, что больше никто не заметит. Вы наслаждались этим. Потому что мы, простые смертные, не такие умные как вы, не так ли? — он покачал головой. Интересная вещь, гербы.
Дракон откинулся в кресле.
— Потом я начал думать, что в этом есть для Вас, — продолжил Ваймз.
— О, конечно сюда вовлечено очень много людей, я думаю, по тем же старым причинам. Но Вы? Сейчас моя жена выращивает драконов. Не получая никакого дохода. То же самое для Вас? Небольшое хобби чтобы века пролетали быстрее?
Или голубая кровь слаще? Знаете ли, я надеюсь, что причина именно какая-нибудь подобная. Какое-нибудь приличное сумасшествие эгоиста.
— Возможно, если кому-нибудь это было настолько важно, не подумайте, пожалуйста, что я в чем-то сознаюсь, ах-ха, то он, возможно, думал об улучшении расы, — сказала фигура из тени.
— Селекция породы с отвислым подбородком или заячьими зубами, что-то в этом роде? — сказал Ваймз. — Да, теперь я понимаю, что для Вас все стало бы более конкретным, если были бы короли. Все эти дворцовые интриги. Людям надо немножко помогать устроить встречу девочки правильной породы с мальчиком правильной породы. У Вас это было сотни лет, правильно? И все консультировалась с Вами. Вы знаете, откуда растут все родовые древа. Но все это стало чуточку испорченным при Ветинари, не так ли? К власти стали приходить неправильные люди. Я знаю, как ругается Сибил когда кто-нибудь оставляет двери загонов открытыми: это действительно портит все ее программу селекции.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.