Габриэль Зевин - Другая Сторона (ЛП) Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
- Автор: Габриэль Зевин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 42
- Добавлено: 2019-07-02 13:32:25
Габриэль Зевин - Другая Сторона (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Габриэль Зевин - Другая Сторона (ЛП)» бесплатно полную версию:Добро пожаловать на Другую сторону. Тут всегда тепло и дует легкий ветерок, солнце и звезды ярко светят, а пляжи просто чудесные. Здесь тихо и спокойно. Здесь нельзя заболеть или состариться. Хочешь увидеть новые картины Пикассо? Загляни в один из музеев Другой стороны. Нужно поговорить с кем-то о своих проблемах? Посети психологическую практику Мэрилин Монро.Другая сторона.Именно здесь оказывается Лиз Холл после своей смерти. Это место очень похоже на Землю и при этом совершенно другое. Тут Лиз будет жить в обратном направлении со дня своей смерти до тех пор, пока снова не станет ребенком и не вернется на Землю. Но Лиз хочет, чтобы ей исполнилось шестнадцать, а не четырнадцать. Она хочет получить водительские права. Хочет закончить старшую школу и пойти в колледж. Хочет влюбиться. Вместо этого Лиз вынуждена жить жизнью, которую она не хочет, с бабушкой, с которой только что познакомилась. Это не слишком здорово.Как может Лиз отпустить жизнь, которую она знала, и принять новую? Возможно ли, что жизнь, прожитая назад, ничем не отличается от жизни, прожитой вперед?
Габриэль Зевин - Другая Сторона (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Конечно, — говорит Оуэн, — я не вижу причин, почему нет.
— Хорошо, — говорит Джен после минутного размышления. Она трижды облизывает руку Оуэна. — Скажи ему, что я пойду с ним.
— Она говорит, что хочет пойти с тобой, — говорит Лиз Оуэну.
— Это не слишком быстро? — спрашивает Оуэн. — Не хочу ее обидеть, но… — Оуэн понижает голос. — Ты же знаешь, что я хотел мальчика.
Лиз пожимает плечами:
— Она уже приняла решение. Но не беспокойся, собаки очень хороши в этом.
— Ох, — говорит Оуэн, потрясенный тем, как быстро все происходит.
— Кроме того, — произносит Лиз весело, — Джен уже облизала твою руку трижды. После этого дело сделано.
— Я о таком не подозревал, — отвечает Оуэн.
— Так что мне нужно, чтобы ты просто заполнил пару бланков, и мы оформим это официально, — говорит Лиз.
— Ладно, но не могла бы ты спросить, нет ли у нее морской болезни или что-то вроде этого? Я провожу много времени на лодке на работе, — говорит Оуэн.
— Я понимаю человеческий, как ты знаешь. Не все из нас могут, но я могу. Я просто не могу говорить на нем, — произносит Джен. — И мне нравятся лодки, и у меня нет морской болезни. Не слишком, по крайней мере. Только если действительно сильно качает.
— Джен понимает английский, и ей нравятся лодки, — сообщает Лиз.
Джен продолжает со своими инструкциями.
— Ты должна сказать ему, что мне нравится свежая вода, не меньше трех раз в день. Я предпочитаю влажный корм сухому. Мне нравятся теннисные мячи, долгие прогулки в парке и фрисби. О, и я умею пользоваться туалетом, так что, пожалуйста, оставляйте дверь в ванную открытой. Я в таком восторге! — Джен кладет лапу Оуэну на плечо. — Могу сказать, что ты будешь просто замечательным, Оуэн.
— Что она говорит? — спрашивает Оуэн.
— Она думает, ты будешь замечательным, — мудро обобщает Лиз.
После того как они заполняют все необходимые документы, Лиз провожает Оуэна и Джен к джипу Оуэна. Джен немедленно запрыгивает на заднее сиденье и ложится.
— Спасибо за помощь, — говорит Оуэн.
— Без проблем, — улыбается Лиз. — А почему ты решил завести собаку?
Оуэн улыбается:
— На самом деле я не решил точно, пока не пришел сюда, а потом Джен в каком-то смысле решила за меня.
Лиз кивает:
— Так же было со мной и Сэди.
— Дело в том, — говорит Оуэн, переминаясь с ноги на ногу, — что я хотел спросить, не возражаешь ли ты помыть со мной посуду снова.
— Посуду? — переспрашивает Лиз.
— Верно, — говорит Оуэн. — Это я так неловко приглашаю тебя на ужин.
— О, так вот что это было? Я не поняла.
Она и в самом деле не поняла. Ее опыт в таких вещах был весьма ограничен.
— Знаешь, отблагодарить тебя за Джен. И тебе не придется мыть посуду. Если только ты сама не захочешь. Я не стану тебе мешать.
— Гм, — произносит Лиз.
Сэди зовет Лиз через стоянку для машин:
— Лиз, телефон!
— У меня звонок, — извиняется Лиз, направляясь к своему кабинету. Через мгновение она останавливается.
— Позвони мне как-нибудь! Я всегда на работе!
Оуэн наблюдает, как Лиз идет внутрь. Блондинистый конский хвост — ее волосы только недавно отрасли настолько, чтобы их можно было так носить — ритмично подпрыгивает вверх и вниз с каждым шагом. «Есть что-то приятное и обнадеживающее в конском хвосте», — думает он. Он ждет, пока она исчезнет в здании, садится в свою машину и уезжает.
По пути домой Джен свешивает свою голову из окна и позволяет ветру развевать ее золотые уши. Она лает всю дорогу домой.
— Я не знаю, почему мне нравится высовывать голову в окно, я просто делаю это, — говорит Джен, когда они останавливаются на красный свет. — Мне всегда нравилось это, даже когда я была щенком.
— Странно, правда? Странно, когда тебе что-то нравится, и ты даже не знаешь, почему тебе это нравится? — истолковывает Оуэн возбужденный лай Джен, и действительно, его интерпретация абсолютно верна.
***
Почему двое людей влюбляются? Это тайна.
Неделей позже Лиз и Сэди находятся в маленькой квартире Оуэна Уэллса. Джен прыгает, приветствуя их.
— Привет, Лиз! Привет, Сэди! — говорит Джен, которая действительно рада их видеть. — Рада видеть вас! Оуэн очень приятный парень! Он разрешает мне спать на кровати! Я пытаюсь убедить его переехать в место побольше и с двором. Он пытается готовить, но не думаю, что он слишком хорош в этом. Однако будь вежлива! Не рань его чувства!
Оуэн улыбается, когда видит Лиз и Сэди у двери.
— Ужин готов. Надеюсь, тебе нравится паста.
Вопреки мнению Джен, Оуэн — неплохой повар. (И кто сказал, что собака много знает о готовке?) Лиз очень ценит его усилия. Это первый раз, когда кто-то не из ее семьи готовит для нее.
После ужина Лиз предлагает заняться посудой.
— Я могу помыть на этот раз, — говорит она, — но ты не должен вытирать. Или свистеть.
Посуда вымыта, и Лиз, Оуэн, Сэди и Джен идут в парк рядом с домом Оуэна.
— Как тебе живется с Джен? — спрашивает Лиз.
— Она потрясающая, — улыбается Оуэн. — Не могу поверить, что у меня никогда не было собаки прежде.
— У тебя не было собаки на Земле?
— Мы не могли, — произносит он, — у Эмили была аллергия. И сейчас есть, я полагаю.
Лиз кивает.
— Ты так произносишь ее имя… — говорит она. — Представить не могу, что когда-нибудь кто-то произнесет мое имя так.
— О, сомневаюсь, — говорит Оуэн.
— Это правда.
— Ты умерла слишком молодой, — парирует Оуэн. — Мальчики, вероятно, просто смущались с тобой. Может быть в следующий раз?
— Может быть, — говорит Лиз с сомнением. — У меня много планов для следующего раза.
— Если бы я знал тебя, может быть, я произнес бы твое имя так, — отвечает Оуэн.
— Ах, — говорит Лиз, — но ведь так произносить можно имя только одного человека, и ты уже это сделал. Это правило, знаешь ли.
Оуэн кивает, но ничего не говорит.
Его молчание вызывает у Лиз странные, но не совсем неприятные ощущения. Его молчание делает ее смелее, и она решает попросить Оуэна об услуге.
— Ты можешь отказаться, если хочешь, — начинает она.
— Звучит пугающе, — откликается Оуэн.
Лиз смеется:
— Не волнуйся. Это не страшно. По крайней мере, я думаю, что это не страшно.
— И, конечно, я уже знаю, что могу отказаться.
— Так вот, дело в том, что я порядком устала от того, что Бетти возит меня повсюду, но мне нужно изучить разворот в три приема и параллельную парковку, прежде чем я смогу получить водительские права. Я умерла до того…
— Конечно, — говорит Оуэн прежде, чем Лиз успевает договорить, — без проблем.
— Я могла бы попросить Бетти, но у нас плохая история с машиной…
Оуэн прерывает Лиз:
— Я сказал, без проблем. Для меня это удовольствие.
— Ох, — произносит Лиз, — спасибо.
— Однако, я бы не отказался услышать об этой плохой истории, — говорит Оуэн. — На самом деле, может быть, я должен был услышать об этом прежде, чем мы начали.
***
Почему двое людей влюбляются? Это тайна.
В течение следующей недели Лиз и Оуэн встречаются каждый день после работы. Она с относительной легкостью выполняет разворот в три приема, но находит параллельную парковку несколько сложнее.
— Ты просто должна представить себя в пространстве, — терпеливо произносит Оуэн.
— Но это кажется невозможным, — говорит Лиз. — Как может что-то, чьи колеса двигаются вперед и назад, внезапно двигать ими из стороны в сторону?
— Это углы, — говорит Оуэн. — Тебе нужно максимально повернуть руль, а затем медленно сдать назад.
Проходит следующая неделя, а Лиз так и не приблизилась к овладению труднодостижимой параллельной парковкой. Она почти потеряла надежду, что когда-нибудь сможет это сделать, и чувствует себя полной тупицей.
— Послушай, Лиз, — говорит Оуэн, — я начинаю думать, что это психологическое. Нет никакой причины, почему ты не можешь это сделать. Есть нечто, что удерживает тебя от параллельной парковки. Может, нам лучше закончить на сегодня?
Этим вечером Лиз обдумывает причину своей несостоятельности и решает позвонить Тэнди.
— Легка на помине, — произносит Тэнди.
— Я много работаю, — отвечает Лиз, — и Оуэн Уэллс учить меня водить.
— Уверена, так он и делает.
— И что это должно означать? — спрашивает Лиз.
— Когда мы были на площадке для выгула собак, Сэди сказала Пако, что ты часто встречаешься с мистером Уэллсом.
Лиз смотрит на Сэди, которая лежит на спине так, чтобы Лиз могла гладить ее живот.
— Предательница, — шепчет она.
— Он влюблен в другую, — отвечает Лиз Тэнди, — и кроме того, мы просто друзья.
— Угу, — произносит Тэнди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.