Макс Роуд - Приемы Холлистока Страница 3

Тут можно читать бесплатно Макс Роуд - Приемы Холлистока. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Макс Роуд - Приемы Холлистока

Макс Роуд - Приемы Холлистока краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Макс Роуд - Приемы Холлистока» бесплатно полную версию:
Первая часть повествования о Холлистоке — вампире, представляющим высшую касту этих созданий.

Макс Роуд - Приемы Холлистока читать онлайн бесплатно

Макс Роуд - Приемы Холлистока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Роуд

— Ах вот что! Проходите, пожалуйста, — она посторонилась, пропуская его пройти в помещение. — Проходите в гостиную, мистер Холлисток, я сейчас к вам вернусь.

Она ушла в соседнюю комнату, а он прошел в уже знакомую большую гостиную, и сел в кресло у стола. Брэдли вернулась с записной тетрадью, и раскрыв ее на нужной странице, предложила Холлистоку ознакомиться с записями. Это было небольшое меню, представляющее типично британские блюда. Он подчеркнул понравившиеся ему пункты. Утром: или яичница с беконом, или крупяная каша, или тосты с колбасой и сыром. Днем: бараний суп, гороховый суп, овощной суп. Вечером: тушеный картофель с мясом, жареная рыба, или рис с овощной подливой.

— Аделина, наша кухонная хозяйка, совершенно бесподобно готовит эти блюда. Конечно, в разных вариациях. Вы можете выбирать, что вам нравится, делая заказ за сутки. — улыбнулась Брэдли, — она может приготовить множество и других вкусных вещей, но обычно достаточно и этого.

— Я вполне удовлетворюсь вашим меню, миссис, — с ответной улыбкой сказал Холлисток. — пусть она делает мне то же, что и вам. В той же вариации.

— Хорошо, — она закрыла тетрадь, — так тому и быть.

Холлисток передал сто фунтов, и этот вопрос был закрыт.

— Выпьем чаю? — предложила она.

— С удовольствием.

Брэдли позвонила Элизабет, и заказала в кабинет чай с крекерами.

— Разрешите задать вам вопрос, миссис Брэдли, — Холлисток решил нарушить неловкое молчание, возникшее на время ожидания.

— Конечно.

— Чем вы еще занимаетесь, кроме как сдачей апартаментов, миссис Брэдли? Мне кажется, что у вас должно быть много интересов.

— Вы правы, — она встала и подошла к окну, — еще я веду курсы изобразительного искусства, и имею магазин-ателье женской одежды.

— Значит, я не ошибся.

Она улыбнулась.

— Ну вы же психолог, — она улыбнулась снова. — А вы и правда можете разрешить любую проблему, мистер Холлисток?

— Правда! — тут пришел черед улыбнуться ему. — Вы хотите что-то узнать?

— А это касается только психологических проблем, или и другие области вам подвластны?

— Смотря что вас интересует, но только психологией я не ограничиваюсь. Мои клиенты часто просят разрешить какой-то их спор, семейную проблему, а в дальнейшем, видя результат, переходят на что-то более материальное.

— Ого! Что вы имеете в виду?

— Например что-нибудь им найти.

Она удивленно посмотрела в его сторону.

— И тоже стопроцентный результат?!

Холлисток кивнул.

— Результат зависит только от их материальных возможностей. Я оцениваю каждый вопрос в определенную сумму. Если она наличествует, значит проблема решится.

Элизабет принесла чай, и они сели на диван, за которым стоял маленький чайный столик.

— Интересно, — произнесла она, — а сколько стоит моя маленькая проблемка?

— Именно маленькая? — он внимательно посмотрел ей прямо в глаза.

— Да, больших у меня пока нет, — сказала она, отводя взгляд.

— Ваша маленькая проблема не будет вам ничего стоить, миссис Брэдли.

— Ну тогда, — она засмеялась, — у меня несколько месяцев назад пропала одна книга. Такая в красной обложке, автор Фридрих Ганс. Может быть вы помогли бы ее мне найти?

— Разрешите взять вас за руку? — вдруг попросил Холлисток.

— Пожалуйста, — она была удивлена, но руку подала.

Подержав ее несколько минут, он медленно отвел руку в сторону.

— Книга лежит в бельевом ящике, под полотенцами, или на соседней полке, среди простынь.

Она быстро встала, и вышла. Через несколько минут Мэри Брэдли вернулась с книгой в руках.

— Мистер Холлисток, это невероятно! Вы волшебник!

Она села рядом, продолжая с изумлением вертеть книгу в руках. Холлисток довольно улыбался.

— Это фокус?! Но это же невозможно!

— Но ведь книга в ваших руках лучшее доказательство обратного, миссис.

— Как вы делаете это?

— Это просто большой опыт, и знание людей. Все жизненные ситуации в целом одинаковы, отличаясь лишь частностями. Вдобавок я немного владею гипнозом.

Она задумалась.

— Ну я же не знала, где эта книга, я не сама ее прятала?! Какой же тут гипноз поможет?

— Подсознание знает больше, чем открытое сознание человека.

— Вы узнали это через мою руку?

— Да. В ладони создаются энергетические поля, и чувствуя их, я могу общаться с вашим и своим подсознанием. А для него нет в этом мире преград.

— А если бы не я забыла там книжку?

— А ее и не вы забыли, — усмехнулся Холлисток. — Это сделала Элизабет, когда складывала белье.

— Я все равно ничего не понимаю, но это поистине невероятно, мистер Холлисток. Вы гений, волшебник!

— Спасибо, миссис, — он улыбнулся. — Всегда буду рад вам помочь.

Тут внизу хлопнула дверь, и по лестнице раздались быстрые шаги.

— Масси вернулся, — сказал Холлисток.

— Это ваш помощник?

— Да, я отправлял его разместить объявления в газетах.

— Ну что же, мистер Холлисток, желаю вам как можно больше хороших и интересных клиентов. Тем более, после вашего сегодняшнего чуда я не сомневаюсь в том, что и для них результат будет такой же положительный и удивительный, как и в моем случае.

— Спасибо, миссис. С вашего позволения, я пойду сейчас к себе, мне не терпится узнать, какие новости принес Масси.

— Конечно, конечно, мистер Холлисток. Не смею вас задерживать, и еще раз огромное спасибо!

Он пошел к выходу, и уже стоя перед дверями вдруг задержался.

— Ваша следующая проблема тоже имеет решение, — сказал он, обернувшись. — Если хотите, можно будет еще поговорить. Вы симпатичная и достойная женщина, и некоторые ваши сложности — не такие уж и сложности, как вам кажется. Достаточно иметь только желание, чтобы их преодолеть. Но желание должно быть всепоглощающим и бесповоротным.

И Холлисток вышел, оставив ее сидеть в некотором недоумении, специально дав повод для раздумий, не конкретизировав сказанного.

Глава 3. Первый посетитель

Масси Грин сидел за столом и сосредоточенно грыз орехи. Холлисток взял у него парочку уже очищенных и сел на диван, положив ногу на ногу.

— Ну что? — спросил он. — Все-все успел?

— Да, босс. Теперь нам остается только ждать. А вы что делали?

— К хозяйке ходил, — улыбнулся Холлисток.

— И что она?

— Удивительное дело, Масси. Женщина, уже готовая на все, хотя сама этого и не знает.

— Скука небось гложет?

— Да, если ей открыть глаза на ее жизнь, она больше не сможет так жить.

— И что думаете делать?

— Посмотрим. — Холлисток встал с кровати. — Я пойду позанимаюсь Масси.

— Хорошо, босс.

Холлисток ушел в свою комнату и раскрыв одну из книг, принялся водить пальцем по ее желтым страницам, исписанным крупным четким почерком. Масси включил телевизор, взял из холодильника купленное заранее пиво, и принялся смотреть футбол, иногда громко комментируя происходящее.

— Потише! — крикнул ему Холлисток, высунувшись из-за двери, когда проявление эмоций несколько раз буквально выплеснулось через край.

Некоторое время Масси сдерживался, но после назначенного в ворота его команды пенальти, разразился громкими ругательствами. Холлисток никак на сей раз не отреагировал, и появился только через полчаса, одетый в один из черных костюмов, привезенных им с собой. Масси не говоря ни слова, прошел в его комнату, и тоже начал читать книгу, оставленную хозяином открытой на одной из страниц. Затем он взял один из кинжалов, лежащих в деревянной коробке, приложил лезвие ко лбу, к животу, и поцеловал. Тут появился Холлисток, и Масси, встав на колени, протянул ему кинжал. Холлисток возложил его Масси на голову, тихо сказал «Амен», и положил в ящик. Затем бережно закрыл книгу и убрал ее в шкаф.

Все, — сказал он. — я ложусь спать. Спокойной ночи!

— Спокойной ночи. — Масси Грин снова прошел в гостиную, посмотрел телевизор, да так и заснул на диване, оставив его работать на всю ночь.

Утром Холлисток проснулся первым, сходил в душ и разбудил Масси.

— Вставай, лежебока, — потрепал он его за плечо, — телевизор не выключил даже.

Масси встал, протирая сонные глаза.

— Иди вниз, — продолжал Холлисток, — принеси нам завтрак. Я уже слышу, что там все готово.

Пока Масси ходил на кухню, расположенную на первом этаже, в технических помещениях, Холлисток накрыл стол скатертью, и стал смотреть новости. Масси принес рисовую кашу, тосты, масло, вареные яйца и чай с печеньем. Перед едой Холлисток отправил его на улицу за газетой, благо ларек был совсем рядом. Масси принес «Таймс» и «Экономист». Во время завтрака он сосредоточенно читал, и несколько раз хмыкнул, когда в той и в другой обнаружил свои объявления: «Психолог, доктор Генрих Холлисток, окончивший в 1972 году Кембриджский университет с отличием, имеющий блестящие рекомендации, оказывает услуги состоятельным гражданам по различным вопросам. Гарантированный результат. Оплата по факту. Дорого. Прием по всем дням, кроме воскресенья, с 10 до 22, по адресу Сент-Джеймс стрит, дом 14, телефон 7175894».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.