Елена Ершова - Царство медное Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Постапокалипсис
- Автор: Елена Ершова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2019-08-26 15:02:38
Елена Ершова - Царство медное краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Ершова - Царство медное» бесплатно полную версию:Конец света случился, и земля на многие столетия погрузилась в вечную мерзлоту и мрак. Ученый-биолог отправляется в опасную экспедицию, не подозревая, что ему предстоит столкнуться с ожившими легендами Сумеречного мира. Но рукотворные монстры оказываются не страшнее тех, что таятся в потаенных уголках человеческой души. И отныне ученому придется решить, насколько этичной является игра в Бога, если расплатой за процветание становятся поломанные жизни, а человечество оказывается на грани новой катастрофы.
Елена Ершова - Царство медное читать онлайн бесплатно
Кор.: Добрый день, профессор. Во-первых, разрешите мне принести соболезнования от лица всех наших сотрудников и читателей в отношении ваших погибших товарищей. Наверное, для вас это было шоком?
В.Торий: Добрый день. Да, все случилось очень внезапно для меня.
— Тела уже доставили в Дербенд?
— Еще нет. В Даре сейчас работают спасатели. Хочется надеяться, что все тела погибших будут доставлены на родину. О похоронах мы сообщим позднее.
— Расскажите, как это произошло? Насколько я знаю, целью вашей экспедиции было найти и исследовать т. н. «улей», место, где по легендам живут некие таинственные чудища севера? Расскажите немного о них.
— Собственно, рассказывать особо и нечего. Подробно я рассмотрел этот вопрос в своей книге «Сумеречная эпоха: эволюция мифов». Но если говорить вкратце, то эти чудища, (их называют — васпы или северные осы), являются персонажами многих народных сказаний. По преданию, это полулюди-полунасекомые, которые строят ульи в глубине леса. Некоторые северные народы читают, что васпы утаскивают в свои гнезда человеческих детей для пропитания и выхаживания потомства. Согласно другому мнению, это особое военное подразделение, появившееся в результате эксперимента. Что-то вроде мутантов-суперсолдат, крайне агрессивных и отличающихся большой силой и выносливостью.
— Вы говорите «бытует мнение». То есть подтвердить это вы не можете?
— Не могу. Напротив. Нами не были обнаружены никакие следы жизнедеятельности т. н. васпов.
— А как же мифический улей? Его вы нашли?
— Да, это была цель нашей экспедиции. Но то, что было принято за улей, оказалось причудливым скальным образованием вследствие эрозии горных пород. Мы сделали несколько фотографий.
(на фото — обломок скалы, с определенного ракурса действительно отдаленно напоминающий осиное гнездо).
— Так вы утверждаете, что это природный объект?
— Целиком и полностью. Более того. Именно это образование и послужило причиной гибели группы. В скале имелись ниши и туннели. В тот момент, когда мы исследовали их, с гор произошел сход лавин. Снеговая плита полностью погребла нас под собой и разрушила скалу. Я долгое время находился без сознания и до сих пор считаю чудом, что мне удалось живым выбраться из завала. Но больше этого не удалось никому. Я смог вытащить на поверхность тело нашего врача, Мириам Адлер, но не знаю, что с ней произошло потом. В тех лесах водится много хищных животных.
— Животных или существ?
— Именно животных. Волки, медведи, рыси. Никаких других существ, а тем более васпов, мы не видели.
— Вас забрали из одного из северных городков, Выгжела.
— Да, но, к сожалению, я плохо помню этот момент. Кажется, группа охотников, которые периодически выходят в тайгу на зимовье, нашли меня в бессознательном состоянии и привезли в город.
— Я слышал, что один из ваших чудесных спасителей прибыл с вами в Дербенд.
— Да, это так. До этого он побывал в схватке один на один с диким зверем. Выгжел небольшой городок, и их медицина не так развита, как в столице. К тому же вы знаете, насколько губительна атмосфера Дара. Поэтому я предложил ему полететь со мной в Дербенд, где он сможет получить квалифицированную медицинскую помощь и ознакомиться с культурой Южноуделья.
— Ну что ж, надеюсь, гостю понравится в нашем гостеприимном городе. И подытоживая наш сегодняшний разговор, расскажите читателям, какие находки вы обнаружили еще?
— К сожалению, мы не нашли ничего такого, что могло бы представлять интерес для науки: только остатки боевой техники, оружие, останки солдат времен первых войн… По понятным причинам, экспедиция не была доведена до конца. Но могу сказать с достоверной точностью, что еще не пришло время для исследования и тем более для массового заселения Дара. На сегодняшний момент это место сильно загрязнено радиоактивными элементами и проводить дальнейшую работу там не представляется возможным. После того, как тела погибших будут привезены в Дербенд, границы будут закрыты.
— В заключение беседы, что бы вы хотели пожелать нашим читателям?
— Хочу пожелать всем хорошего настроения и продолжать верить в добрые сказки. Даже если большинство из них навсегда останутся таковыми.
— Спасибо за интервью, профессор.
— Всего доброго».
Статья закончилась. Лиза аккуратно сложила газету, отодвинула на край стола, а затем застонала и опустила лицо в ладони.
Господи, ну и на что она только надеялась?
Размечталась, как дурочка. Навыдумывала себе удивительных чудовищ, нафантазировала признание в ученом мире. И что теперь ей остается? Ржавый штык, разрушенный обломок скалы и книга о вымышленных существах? А границы Эридана закроют, и теперь долгое, очень долгое время в Дарские земли никого не будут пускать. И никогда, никогда и никто не узнает, есть ли что-то дальше, на севере, или это просто несчастный случай не позволил Виктору Торию закончить свои исследования.
Но ведь что-то еще можно было сделать, чтоб спасти хотя бы свою репутацию?
Лиза вытерла нарождающиеся слезы.
— Так. Возьми себя в руки, — строго сказала она. — Ты ведь приехала сюда не за жалом васпы, верно? Приехала просто поговорить с профессором и получить от него рекомендации. Вот и делай, что задумала!
Она быстро допила уже остывший чай, умылась холодной водой. Это прибавило ей бодрости, и хорошее настроение вернулось снова.
Жизнь налаживалась, и большой удачей было ее знакомство с Феликсом. Не будь его — не было бы у Лизы пропуска на закрытые этажи Института. Теперь же она с полным правом могла подняться на кафедру биологии и попробовать добиться аудиенции у Тория.
В конце концов, даже если она придет без приглашения — ведь не спустит же с лестницы девушку этот интеллигентный и симпатичный ученый?
Черный лотос института встретил ее уже знакомым оживлением. Поздоровавшись с охранником, которого она уже знала по имени, и которому Феликс всегда бегал за сигаретами, Лиза прошла в секцию биологии и, радостно распахнув двери, перешагнула порог.
И сейчас же улыбка на ее лице сменилась выражением крайнего удивления: в помещении царил жуткий беспорядок.
Во-первых, все фотографии и рисунки со стен были сняты. Что не могло быть снято — было оторвано и клочьями бумаги и пластика разлетелось по полу. Стенды с экспонатами были свалены в кучу в дальнем углу музея, не было ни звериных чучел, ни ящика с жалом-оружием васпы. Не было здесь и Феликса.
Вместо этого Лизе навстречу выбежал взлохмаченный и небритый мужчина в потертых джинсах и свитере, рукава которого были закатаны по локоть. Мужчина держал в руках груду скоросшивателей, поэтому не сразу обратил внимание на посетительницу. Но Лиза узнала его сразу — по фотографиям в газетах и книгах. Это был профессор Торий.
— Ээ… здравствуйте, профессор, — начала она.
Тот вздрогнул, чуть не выронив папки. Рассеянным взглядом пробежал по девушке.
— Вы кто? — быстро сказал он, даже не удосужившись ответить на приветствие.
— Меня зовут Лиза Гутник, я аспирантка, — затараторила девушка. — Не вашего института, я из Славена. Но приехала специально для того, чтобы увидеться с вами.
— Кто вас пропустил? — спросил Торий.
— То есть как? Касьян, конечно, — удивленно ответила она.
И прикусила язык. Кажется, профессор был не в восторге, как от подобного заявления, так и от самого охранника.
— То есть, простите, — она попыталась спасти положение, — просто мы с ним уже знакомы. Я уже приходила сюда несколько раз, когда познакомилась с Феликсом… ой!
Глаза Лизы округлились. Она поняла, что снова сболтнула лишнее. Ее щеки стали медленно наливаться румянцем.
— Все понятно, — сухо сказал профессор Торий. — Я поговорю и с Касьяном, и с Феликсом. Ну, и с вами, раз уж вы пришли. Только поскорее: вы видите, я занят.
— Делаете перестановку? — поинтересовалась любознательная Лиза.
— Очищаю кабинет от хлама, — несколько резковато поправил ее Торий.
Лиза снова округлила глаза.
— От хлама? — воскликнула она. — Это же музейные экспонаты! А ертский червь? А жало васпы? Это тоже хлам?!
— И еще какой, — Торий подошел к сваленной куче и бросил сверху папки. — Вы по этому поводу хотели со мной поговорить?
— По этому! — Лиза была вне себя от возмущения. — Именно по этому поводу и хотела! Я сама изучаю криптозоологию, «Эволюция мифов» моя настольная книга! Я бы никогда не подумала, что вы…
— Девушка, — устало перебил ее профессор. — Я вам очень советую: выкиньте и вы свой хлам. И из ящиков, и из головы.
Лиза как стояла, так и замерла с приоткрытым ртом.
— Займитесь лучше стоящим делом, — продолжил Торий. — Я имею в виду, действительно стоящим. Ведь еще столько неизученного в отрасли антропологии, собственно биологии. Зачем вам эти нелепые сказки про никогда не существовавших чудовищ?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.