Лоис Буджолд - Криоожог Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Лоис Буджолд
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-12-02 01:13:57
Лоис Буджолд - Криоожог краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоис Буджолд - Криоожог» бесплатно полную версию:Кибо-Дайни – планета, одержимая идеей обмануть смерть. Барраярский имперский Аудитор Майлз Форкосиган с этим не спорит: он пытался обмануть смерть всю свою жизнь, руководствуясь правилом, что повернуть доску на 180 градусов – это тоже честная игра. Но когда Криокорпорация Кибо-Дайни (бессмертная организация, призванная вести своих чересчур смертных замороженных держателей акций в неизвестное будущее) пытается открыть свой филиал в Барраярской империи, император Грегор отправляет своего лучшего специалиста по кризисным ситуациям положить этому конец. На Кибо-Дайни тем временем все жарче разгорается тянущаяся поколениями борьба за деньги и ресурсы (несмотря на то, что замороженные граждане разрушили само значение слова "поколение"). Здесь Майлзу предстоит обнаружить маленького мальчика, который обожает животных и опасные тайны, Спящую Красавицу, запертую в ледяном гробу и мечтающую переписать свою сказку, и загадочную старуху – живое предупреждение "Не связывайся с секретаршами!" Взятки, коррупция, заговоры, похищения – подгнило что-то на Кибо-Дайни, и не только из-за неполадок с поставками энергии в Криомавзолеи. И Майлз, как всегда, в самом сердце неприятностей…
Лоис Буджолд - Криоожог читать онлайн бесплатно
Форлынкин посмотрел на Майлза в упор. – Вы говорите, что в тот момент были не совсем в себе?
– Это может оказаться хорошим объяснением, если потребуется. Консульство работает с каким-нибудь местным юристом?
– Да. Она у нас на предварительном гонораре.
Стандартная практика. "Можно ли доверять ей наши секреты?" Майлз пока не был готов задать этот вопрос вслух.
– Хорошо. Как можно скорее свяжитесь с ней и выясните, что мы можем сделать, чтобы вернуть Джина. – Он протянул кружку, и клерк Юичи вежливо налил ему еще. Рука Майлза дрожала от усталости, но он ухитрился не расплескать чай и донести его до губ. – Душ заменит мне часа три сна. Сперва душ. Потом комм-пульт, будьте добры.
– Не стоит ли вам отдохнуть, милорд? – предложил Форлынкин.
Майлз с трудом сдержался, чтобы не заорать в ответ "Не спорь со мной!": пожалуй, верный признак того, что отдых ему действительно чертовски необходим. Но сперва он должен кое-что выяснить.
– Позже, – ответил Майлз и прибавил: – Скоро.
Затем подумал и неохотно добавил:
– Желательно сообщить полиции Норбриджа, что я сбежал от похитителей, потерялся в Криокатакомбах и вернулся в консульство самостоятельно. Не хочу, чтобы они тратили силы и время на розыски. Скажите им, что я не пострадал, хотя крайне измучен и сейчас отдыхаю. Завтра, если потребуется, они могут прислать кого-нибудь снять с меня показания. Не упоминайте Джина, если вас не спросят напрямую. Если кто-либо еще будет мною интересоваться… посоветуйтесь со мной.
Форлынкин поглядел на него еще пристальнее, но только кивнул.
Йоханнес отвел Майлза наверх в гостевые комнаты – похоже, что оба холостяка-барраярца экономили на съемном жилье и жили прямо здесь. Персонал консульства немедля вознесся в глазах Майлза на недосягаемую высоту, когда в комнатах обнаружился его собственный багаж: его вместе с вещами Роика барраярцы забрали из отеля после того, как их обоих похитили. Отдавая лично в руки Аудитору Форкосигану его персональное устройство связи – с защитой и устройствами шифрования, лучшее, что могло предоставить СБ – Йоханнес посмотрел на приборчик с должным уважением. Правда личные вещи, которые похитители отобрали у Майлза, все еще находились в руках полиции: их нашли в переулке в деловой части города и приобщили к уликам. Исключение составляла Аудиторская печать, которую Форлынкин ухитрился у них добыть, похоже, добавив какие-то решительные дипломатические аргументы.
Полтора часа спустя – вымывшись, побрившись и переодевшись – Майлз распорядился, чтобы Йоханнес отвел его вниз, в консульский узел дальней связи как есть и предоставил защищенный комм-пульт.
Он откинулся на стуле, размял пальцы и ввел первое словосочетание для поиска: "Лиза Сато".
– А кто это? – поинтересовался Йоханнес, маячащий у него над плечом.
– Мать Джина Сато.
– Она действительно важна?
– Кое-кто считает, что да, лейтенант. Определенно считает. – Видеопластина замерцала, и Майлз окунулся в поток данных.
ГЛАВА ШЕСТАЯ.
Коротко переговорив с м'лордом по комму из Главного управления полиции Норбриджа, куда привезли спасенных участников конференции, Роик избавился от худшего из своих кошмаров: мысли, что он потерял этого маленького пар… лорда Форкосигана. Взамен пришло любопытство. Почему м'лорд настаивал, чтобы он привез с собой доктора Дюрона?
– Вообще-то я собирался ехать в отель за вещами, – вставил Ворон, наклоняясь к камере.
– Сперва я хочу с тобой повидаться.
– Я опоздаю на корабль.
– Они вылетают ежедневно. Не бронируй пока билет.
Черные брови Ворона взлетели. – Мое время дорого стоит.
– Я это учту, – сухо заметил м'лорд.
Ворон лишь дружелюбно улыбнулся, пожал плечами и отправился вслед за Роиком, шаркая одноразовыми тапочками – их в полиции выдали всем бывшим заложникам, пока не вернули похищенную у них обувь.
Лишь во второй половине дня полиция, наконец, отпустила Роика и его озадаченного компаньона в консульство. Прямоугольный консульский особняк показался на вкус Роика неуместно скромным, хотя он понимал, в какую копеечку влетает поддержание достоинства Империи так далеко от дома. Зато там наверняка найдется душ и местечко, где прикорнуть, два самых горячих желания Роика с тех пор, как полиция накормила спасенных заложников (или, по крайней мере, выдала им столько плиток сухого рациона, сколько каждый попросил). Богатые белком и витаминами плитки на вкус напоминали смесь кошачьего помета и оконной замазки в шоколаде… да, некоторые ужасы для всей вселенной одинаковы.
Увы, мечты о душе пришлось отодвинуть подальше, когда лейтенант Йоханнес повел Роика прямо к м'лорду, засевшему в консульской комнате дальней связи, словно паук-захватчик в своей паутине. В тех барраярских посольствах, где Роик раньше бывал вместе с м'лордом, это помещение выступало как главный секретный центр здания, предназначенный для решения в тишине всех срочных и несрочных дел. Тут она больше походила на заброшенную подвальную комнату отдыха с кучей современной техники (правда, для людей с весьма специфичным представлением об отдыхе).
Развернувшись на стуле, м'лорд махнул рукой Роику и Ворону, приглашая садиться, а Йоханнеса отпустил коротким "Спасибо, лейтенант". Йоханнес был явно не прочь остаться и послушать, но покорно кивнул и вышел. Дверь за ним закрылась с приглушенным хлопком, говорившим о хорошей звукоизоляции. И пусть комната без окон слегка походила на логово серийного убийцы, зато, и это Роик оценил, здесь действительно можно побеседовать без лишних ушей.
– С вами все в порядке? – спросил м'лорд скорее для галочки, и, даже не дожидаясь ответного кивка Ворона и "угу" Роика, потребовал: – Расскажите мне все, что с вами произошло. Я желаю слышать все подробности.
Морща лоб и периодически вознаграждая рассказчиков хмыканьем, м'лорд выслушал всю историю их похищения и благополучного спасения.
– Рад, что ты в порядке, – заметил он Ворону. – Мне очень не хотелось бы объяснять, как я тебя потерял, ни твоим клон-братьям/сестрам, ни моему. Однако я предполагал, что Группа Дюрона пришлет вашу сестру Вербену.
– На межпланетные путешествия у нее сейчас нет времени, – объяснил Ворон. – Она – глава Отдела Крионики; у нас уже пять сотен служащих, если считать персонал клиник, исследовательский центр и администрацию. И на днях они с мужем, эскобарским медиком, собирались заложить в репликатор второго ребенка.
– На этот раз не клон, да?
– Да, все сделали по старинке: яйцеклетка плюс сперматозоид в пробирке. И даже не стали добавлять генетических модификаций… не считая стандартной проверки на дефекты, разумеется.
– Разумеется, – повторил м'лорд без комментариев. – Значит, старушка Лилия станет бабушкой по-настоящему. Ну, или тетей, смотря, как вы считаете. Надеюсь, она хорошо себя чувствует для своего возраста?
– Весьма.
– Любопытно.
Ворон рассеянно потеребил на плече кончик растрепавшейся косы и продолжил рассказ:
– Вербена говорит, что ей, как главе департамента, недостает хирургической практики. Она едва успевает провести пару оживлений в неделю. А я – от двух до шести в день, в зависимости от осложнений. Конечно, попроще твоего случая: ты в свое время стоил мне, Вербене и двум сменам медтехников восемнадцати часов работы.
– Причем отличной работы.
– Спасибо. – Ворон самодовольно кивнул.
– Передай Вербене мои наилучшие пожелания, когда ее увидишь.
– Ох, забыл, она тоже передавала тебе привет.
Ответом был странно ироничный взгляд и кивок.
– То есть доктор Дюрона оказался на этой конференции не случайно, я правильно понимаю? – уточнил Роик.
– Разумеется. Я попросил Группу Дюрона поддержать меня на конференции независимой технической экспертизой и всем, что еще может понадобиться.
– Вообще-то мы получили приглашение приехать сюда с презентацией еще до вашей просьбы, лорд Форкосиган. Кибо-Дайни представляет для нас определенный интерес. Мы думали отправить на конференцию одного из наших младших ординаторов.
– И все же, не заметили ли вы что-нибудь особенное? С технической точки зрения. – М'лорд откинулся в пультовом кресле и сплел пальцы, задумчиво поглядывая на Ворона.
– С точки зрения технологий – для нас ничего нового. Но я заметил, что им интересней заморозка, чем обратный процесс.
– Да уж, криокомпании, очевидно, играют с подтасовкой данных при голосовании по доверенности клиентов – "гостей", как здесь их называют.
– И выигрывают, судя по всему.
М'лорд кивнул:
– На конференции об этом едва упоминали, однако за ее пределами вопрос вызывает горячие споры. Скажем, на улицах.
Ворон вставил:
– Наследники-Освободители этими жалобами нам все уши прожужжали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.