Гори - Патрик Несс Страница 51

Тут можно читать бесплатно Гори - Патрик Несс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гори - Патрик Несс

Гори - Патрик Несс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гори - Патрик Несс» бесплатно полную версию:

Новый долгожданный роман Патрика Несса, автора бестселлеров «Голос монстра» и «Поступь хаоса». Всепоглощающая история о мести, искуплении и драконах.
Люди никогда не доверяли драконам, хотя не одно столетие сохраняли с ними мир. Эта история началась холодным воскресным вечером 1957 года. Шестнадцатилетняя Сара Дьюхерст и ее отец так бедны, что вынуждены нанять дракона для работы на ферме.
Отец приказал Саре сторониться дракона, но она начинает интересоваться этим загадочным говорящим существом.
Вскоре ей предстоит узнать, как связаны между собой древняя секта, таинственный мститель и агенты ФБР, которые идут по его следу. А также о том, какую роль предстоит сыграть самой Саре в борьбе между людьми и драконами.
«Умная, сложная и совершенно захватывающая история». – The Times
«Патрик Несс – безумно прекрасный писатель». – Джон Грин, автор бестселлеров «Виноваты звезды» и «Бумажные города»
Об авторе
Патрик Несс – знаменитый американский писатель и журналист, автор десяти романов, среди которых бестселлеры «Поступь хаоса», «Больше, чем это» и «Голос монстра». Его книги переведены на 32 языка мира. Романы «Поступь хаоса» и «Голос монстра» были экранизированы. Несс является дважды лауреатом премии Carnegie Medal.

Гори - Патрик Несс читать онлайн бесплатно

Гори - Патрик Несс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик Несс

class="p1">– Да. Имя у меня русское.

– А ты сам?

Казимир сделал осторожный вдох.

– Не совсем.

– Так что же такое мы видели? – громко спросила Дарлин и перебила Казимира, не успел он и рта раскрыть: – И не смей мне тут толковать про «дракона»!

– Вот именно, – вмешался Хисао. – Потому что у меня первый принцип есть, и он гласит: никаких драконов не существует.

– В японской культуре их вообще-то полным-полно, – не сдержался Джейсон.

– Это все просто мифы, и ты сам это знаешь!

– Учитывая последние события, это глубоко ошибочная точка зрения, – заметил Казимир.

– Оно выглядело как настоящий дракон, – угрюмо проворчал Джейсон.

– Я сказал цыц, мальчик! – осадил его мистер Инагава.

– А эта девочка выглядит как Сара, но совсем не она, – добавила свои пять центов Дарлин.

– Это была Митера Тея, – прошептал Малкольм, который сидел, уставив нос в землю; Казимир метнул в него быстрый взгляд. – Хотя если у вас нет драконов, откуда быть ей.

– Мы тебя не понимаем, сынок, – вздохнула женщина – явно девочкина мать.

Они были так похожи – дурак и тот бы заметил! Все это время, планируя свою миссию, Малкольм убил бы девочку и глазом не моргнул – вот прямо без малейших колебаний, но тут… Ему никогда, ни на мгновение не приходило в голову, что у нее есть мама.

Он окончательно завяз в словах. Казимир велел ему молчать о том, что Казимир – дракон, и про Митеру Тею тоже… но, может, и титул ее поминать тоже не стоит? Может, ему лучше вообще помолчать?

Малкольм чувствовал себя так, словно смысл из его жизни вдруг взял и улетучился – весь, совсем. Хотя это ведь и правда так. Если все было ложью – а оно, видимо, было, – значит, тот канадский коп распрощался с жизнью ни за что ни про что. И тот агент, которого Мать застрелила в мотеле… И война началась… – из-за чего? Ради чего?

Да, Нельсон не просто так испугался.

– Нельсон, – произнес он вслух – это девочкины слова снова пришли ему на память… Нельсон, один, в другом мире, стоит на дороге, окруженный мертвыми телами. – Бог мой, я ведь и его убил.

– Ты кого-то убил, малец? – Взрослый мужчина покрепче взялся за дробовик.

Малкольм устремил взгляд на девочку.

– Это должна была быть она. Это должна была быть ты.

– Я в курсе, – сухо сказала она. – А Джейсона застрелили…

– Чего? – вскинулся Джейсон.

– И моего отца. И за что, спрашивается? Чего ты хотел добиться?

– Я и добился. – Горе было так глубоко, что от него темнело в глазах и кружилась голова.

– Ты развязал войну. Если бомбы еще не падают, значит, скоро начнут.

– Она сделает то же самое здесь, – сказал убитым голосом Малкольм. – Она все это сделает снова.

– Сама? Одна?

– Вы и понятия не имеете, сколько ущерба в состоянии причинить один-единственный дракон, – покачал головой Казимир.

– Вы на каком-то кодовом языке разговариваете? – вмешался Хисао. – Что мы все-таки видели?

– Что-то под кодовыми именами «дракон» и «Майкл Тейер», – подсказал Джейсон.

– Никакой это не код, – холодно перебил Казимир. – Ну, «Митера Тея» немного похожа, признаю, но это, скорее, титул. Вроде святого или гуру.

– О чем ты толкуешь? – вопрос мужчины прозвучал угрожающе. – Я начинаю терять терпение.

– Это мой дом, Хисао, – возразила женщина, – и терять терпение тут буду я.

– Стало быть, Россия у вас тут есть? – осведомилась девочка.

– Разумеется, есть, – кивнул мужчина.

– Ну, так в нашем мире она запустила спутник.

Повисла еще одна тяжелая пауза, но вопреки мыслям Малкольма, не из-за спутника.

– В вашем мире? – переспросил мужчина.

– В другой вселенной, – девочка явно не рассчитывала, что ей поверят. – Я бы и сама не поверила до сегодняшнего утра. Но вот она я – сижу на кухне у моей матери, которая умерла два года назад, и настаивает при этом, что умерла я, – тут она бросила на женщину острый взгляд. – Хотя как, так и не сказала.

– Рак, – сказал мальчик, приехавший на грузовике. – В животе.

Девочка остолбенела. «Сара, – поправил себя Малкольм. – Ее зовут Сара. Теперь я знаю ее имя и обязан им пользоваться».

– Ты хочешь сказать, что вы все из другого мира? – уточнил мужчина.

– Вы сами видели огромного красного дракона, который пролетел над этой самой фермой, – сердито отрезала она. – Добавить к этому другой мир будет не так уж трудно.

– Я не знаю, что видел, – пробурчал мужчина.

– Дракона, – сказал его сын.

– Это был не дракон, – уперся мужчина.

– Нет, дракон, – вдруг устало проговорила женщина. – Думаю, ты и сам это знаешь.

Мужчина явным образом не сдался… но и возражать ей не стал.

Он просто нахмурился и ушел в себя.

– В общем, как я поняла, – теперь женщина в упор смотрела на Малкольма, – сюда его привел ты.

– Не совсем, – начал Казимир.

– Да, я, – перебил его Малкольм. – Это правда. И остановить ее тоже должен я.

Он снова посмотрел на девочку. На Сару.

– Прости меня.

– Ты просишь прощения? – это прозвучало без малейшего удовольствия.

– Прости, что я пришел тебя убить.

– Ах, ну да. Ну, стало быть, теперь все в порядке.

– Меня… обманули. Но это объяснение, а не оправдание. Простите меня – ты и все остальные.

– Не принимается, – сурово ответила она. – Твои извинения – просто сотрясение воздуха. Погибли люди. И погибнут еще, – у нее почти перехватило горло. – Что вообще значит твое «прости»?

– Ничего, – согласился Малкольм, – пока я все не исправлю.

– И как же ты намерен это сделать?

– Остановлю ее. А потом найду способ помочь Нельсону.

– Кто, к бесам, такой Нельсон? – поинтересовалась женщина.

– А кто такие бесы? – заинтересовался Казимир.

– А затем, – продолжал Малкольм, обращаясь исключительно к Саре, – если пожелаешь, ты сможешь вернуться со мной в тот мир. Вот так я все и исправлю.

– Ты не можешь знать, что в состоянии сделать хоть что-то из этого.

– Меня учили, – очень ровным, спокойным тоном ответил Малкольм, – что я могу сделать что угодно, если направлю туда свою волю. К несчастью, до сих пор это так и получалось.

О, хоть бы она почувствовала искренность этого обещания! Ради выполнения священного долга Верящим дозволялось лгать – он и сам делал это много раз, выезжая на безупречно честной репутации. Но в фундаментальную истину клятв они верили.

Драконы считали их священными и презирали людей, которые так не думали. Он свое обещание сдержит. Пока непонятно как, но это Малкольма сейчас не волновало. Он найдет способ. Одновременно с этим он молча, про себя, повторил обещание Нельсону. И дал еще одно, выполнить которое будет, наверное, тяжелее всего… – но он выполнит. Выполнит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.