Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа Страница 56
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Владимир Полуботко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-12-02 15:02:23
Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа» бесплатно полную версию:Это фантастический роман, похожий на сказку. Действие происходит не на нашей планете, а на совершенно другой, которая напоминает нашу.Меня упрекали в том, что я в иносказательной форме заклеймил позором в своём романе Японию. Конечно, это не так: я, конечно, считаю Японию одним из нескольких источников Зла на Земле, но специально писать о ней целую книгу я бы никогда не стал.Это романтическая сказка о борьбе Добра со Злом, а какие-то сходства в ней если с чем-то и есть, то ведь не только с Японией…
Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа читать онлайн бесплатно
Це-Фон ничего не ответил и только громко заплакал. Трубку снова взял Меценат.
— Как вам не стыдно обижать ребёнка?
— Вы подменяете понятия. Ребёнка я бы никогда не обидел, — возразил Вальтер. — А биоробот маленького размера — это не ребёнок. У меня нет жалости к некачественным механизмам. Если бы вы функционировали хорошо и на благо людей, тогда — другое дело. Полезную технику надо беречь. Но ведь вся ваша механическая деятельность — она только во вред людям нашей планеты. Так что, катитесь-ка вы ко всем чертям!
— Я вам ещё не всё сказал! — отчаянно закричал Меценат.
— Я слушаю вас.
— Сразу же после ареста я предложил своим мучителям одну идею. Они сначала очень удивились, но потом одобрили её. И только сейчас я вам сообщаю об этом — такое условие они мне поставили.
— Я слушаю.
— Мы, в отличие от вас, людей, всегда умели мыслить нестандартно. В самой невероятной ситуации мы всегда сможем придумать самое невероятное решение проблемы. И я придумал его!
— Я слушаю.
— Я и мой внук — мы больше никогда не вернёмся в этот мир — так нам сказали. Я понимаю, что мы там погибнем от серебра и небрежного хранения. Но я придумал, что нужно сделать, чтобы мой след от пребывания среди вас, людей, остался навсегда! И таким образом, программа, заложенная во мне, не умрёт!
— Я слушаю, — сказал Вальтер. — И что вы там придумали своими механическими мозгами?
— Всё своё имущество — движимое и недвижимое, все свои деньги я переоформил на вас, господин Вальтер! Отныне вы будете на моём месте. И вы будете править с помощью золота. Вы ведь не сможете отказаться от такого подарка судьбы?
— Да с чего вы взяли, что не откажусь? Может быть, и откажусь!
— Ну, уж нет! — злорадно расхохотался Меценат. — Такого не может быть! И это и будет моя месть вам, людям. Потому что вы, люди, не умеете управлять потоками золота, вы умеете всё только разваливать. А только я и подобные мне — всегда управляли всеми финансовыми механизмами. Вы неблагодарные твари! Вот кто вы! Всё! Они отбирают у меня телефон! Прощайте!
— Прощайте, — равнодушно сказал Вальтер и отдал трубку Альбине.
Всё семейство напряжённо ожидало рассказа Вальтера о том, с кем он сейчас говорил и что всё это означает.
Вальтер рассказал.
Воцарилась тягостная тишина.
— И что ты теперь будешь делать? — спросил Николаус.
— Я не верю в то, что мы, люди, так уж фатально неизбежно ничего не умеем в смысле денег и управления нами же самими. Мы можем обойтись без роботов, которые запрограммированы какими-то инопланетными силами на наше порабощение. Я попытаюсь вникнуть в эту проблему, поищу себе помощников и уж во всяком случае не буду обращаться к помощи других роботов, живущих среди нас и выдающих себя за людей.
Подумав, он добавил:
— Главное, я не должен буду порывать связей с Океаном. Пока я соприкасаюсь с ним, я мыслю и существую как личность. Эта связь не должна прерываться.
В назначенное время Вальтер вышел к собравшимся возле ворот его усадьбы журналистам. Те уже знали потрясающую новость о том, что именно Вальтер стал наследником всего состояния Мецената. Толпа журналистов почтительно расступилась перед ним. А он выступил на середину круга, нашёл глазами ту самую журналистку и несколько секунд рассматривал её, но потом перевёл взгляд на всех остальных присутствующих. После этого сказал:
— Я готов отвечать на все ваши вопросы.
Посыпались сначала поздравления или язвительные подколки, но потом и в самом деле начались вопросы примерно такого типа:
— Как вы, романтик и честный человек, собираетесь управлять такими громадными капиталами? Неужели вы не понимаете, что вам придётся или самому стать грабителем и душегубом, или вы провалите всё то, что вам свалилось на голову?
Вальтер терпеливо отвечал на подобные вопросы: мол, я постараюсь справиться; мол, я не вижу ничего страшного в том, чтобы бизнесом руководил честный человек, но ему тут же задавали совсем другие вопросы, которые в обобщённом виде выглядели примерно так:
— Каким образом вы, всему миру известный мошенник, проходимец и фальсификатор, надеетесь войти в ту сферу, где без высокой нравственности и шагу ступить нельзя?
Вальтер терпеливо отвечал, что он, мол, не разделяет столь пессимистического взгляда на свою персону и, поблагодарив журналистов, попытался распроститься с ними, но тут руку подняла та самая журналистка, которую он сразу же выделил из всех.
— Спрашивайте, — сказал Вальтер. — Я слушаю вас.
Девушка ответила:
— А я ничего не хотела спросить у вас. Я просто хочу сообщить вам мнение — моё собственное и тех, людей, от имени которых я говорю: у вас всё непременно получится! Мы в этом не сомневаемся!
14 апреля 2008, Ростов-на-Дону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.