Млечный путь № 3 2017 - Песах Амнуэль Страница 7

Тут можно читать бесплатно Млечный путь № 3 2017 - Песах Амнуэль. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Млечный путь № 3 2017 - Песах Амнуэль

Млечный путь № 3 2017 - Песах Амнуэль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Млечный путь № 3 2017 - Песах Амнуэль» бесплатно полную версию:

Оглавление:

Повесть
О. Бэйс «Последний клиент» 4
Рассказы
П. Амнуэль «Колония» 72
Ж. Свет «Перед смертью мама полюбила меня» 89
Э. Вашкевич «Честная женщина» 96
К. Фишкин «Охотники за орхидеями» 107
Н. Резанова «Торикаэбая» 128
Миниатюры
Л. Ашкинази «Родители, школа, дети...» 168
М. фон Юсефссон «Неоконченный рассказ» 169
Переводы
Р. Барр «Реванш» 172
Р. Нудельман «Станислав Лем – в письмах» 187
Эссе
Э. Левин «Прокофьев – знамение и звонарь часа Феникса» 202
Наука на просторах Интернета
П. Амнуэль «Катастрофа в далекой галактике» 232
Стихи
У. Сервисс 246
А. Макдональд 248
Сведения об авторах 251

Млечный путь № 3 2017 - Песах Амнуэль читать онлайн бесплатно

Млечный путь № 3 2017 - Песах Амнуэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Песах Амнуэль

Лютеру.

– Но ведь он мог сделать заранее дубликат ключа? – предположил комиссар.

– Зачем? – искренне удивился дворецкий.

Ответа на этот вопрос у нас не было, но я подумал, что совсем исключать такой вариант не стоит.

Итак, никто не входил в дом после полудня, минуя встречу с дворецким. Но, как выяснилось, два дня назад к Таридису приехал гость, мужчина лет сорока, среднего роста, приятный, но неприметный, как сказал о нем Додж.

Лютер не мог с уверенностью сказать, что человек этот до сих пор находится в доме, или находился там, на момент, когда предположительно произошло убийство. Но он не мог и утверждать, что гость покинул дом до того, как это случилось. Никто из слуг незнакомца не обслуживал. В столовой его не видели. Он мог, конечно, выпить чашку кофе или чая, или чего покрепче в небольшом баре рядом со столовой, но и там он никому не попался на глаза.

– Может, на него просто никто не обратил внимания? – предположил я.

– Может и так, – подумав несколько мгновений, ответил Додж, – в доме было много посторонних.

* * *

Мне подумалось, что Мария все еще не смогла выйти из шока. Глаза у нее были сухими, но истерика стояла рядом с ней, как тень. Тем не менее могло показаться, что она спокойна: на вопросы отвечала точно и сдержанно, отвечая, смотрела в глаза комиссара, даже тогда, когда вопрос задавал я.

Наверное, Джулиус оказывал на нее какое-то особое влияние, успокаивающее. Мария не только сумела с достоинством выдержать допрос, она даже оживилась, и к концу разговора мне показалось, что ее увлекло наше расследование.

Но перейдем к фактам.

– Расскажите о себе, – попросил комиссар, – где вы родились, кто ваши родители?

– Я родилась, насколько мне известно, в Сент-Стоуне, – девушка как-то невесело улыбнулась, похоже, она подумала о чем-то своем, но не сказала об этом вслух. – До недавнего времени жила с бабушкой там же. Месяц назад бабушка умерла. Родителей своих я знаю плохо, они живут в Севилье, в Испании. Когда я осталась одна, господин Таридис предложил мне переехать в секретарскую квартиру. Я согласилась, это было разумно.

– Давно вы у него работаете?

– Почти два года.

– Как вы устроились на эту работу?

– После школы я училась на краткосрочных курсах, секретарских. А по окончании мне предложили занять это место.

– У вас было из чего выбрать?

– Что вы, – грустно усмехнулась Мария, – девчонка без опыта, да сразу на такую зарплату, не говоря уже обо всем остальном.

– О чем это?

– Я понимаю, что для вас это, наверное, мелочи, но для меня было просто… Мне даже неудобно об этом говорить. Мы не бедствовали, родители присылали деньги на мое содержание, да и у бабушки были кое-какие сбережения. Но аренда дома в Сент-Стоуне стоит недешево, а нам очень нравилось там жить. Господин Таридис дает своим слугам полное содержание, понимаете?

– Пока не очень.

– Каждую неделю нам привозили продукты, если я покупала себе одежду, обувь, что-то из мебели, шеф оплачивал мои счета. Но это ведь он делал не только для меня.

– Действительно, щедрый хозяин и, видимо, очень добрый человек.

– Да, я словно опять осиротела, – Мария сдержала слезы, но глаза ее заблестели.

– Ваша бабушка – она была чья мама? – как можно мягче спросил Джулиус.

– Она была маминой тетей, но она вырастила свою племянницу, сестра ее умерла молодой, сердце.

Слезинка все же вырвалась на свободу, но тут же исчезла в кружевном платочке.

Я не считаю себя особо сентиментальным, но какие-то непривычные чувства овладели мною.

– А какие обязанности были у вас как у секретаря? – сменил тему Джулиус.

– Утром я разбирала почту: сначала – все, что приходило на имя шефа, а потом, если что-то нужно было отправить, занималась этим.

– Неужели люди все еще получают обычные письма? – не удержался я от реплики.

– Нет, писем, личных писем, мы не получали, это были, в основном, счета, документы из юридических фирм и банков, иногда небольшие посылки и бандероли из магазинов, – объяснила Мария.

– А вы лично печатали для господина Таридиса какие-нибудь письма или документы? – уточнил комиссар.

– Один раз я напечатала несколько приглашений, но это было давно. Деловой перепиской, мне кажется, шеф занимался сам, или ее вели адвокаты.

– Понятно, что еще?

– Основной моей работой были каталоги. Собственно, я сама их сделала и поддерживала в порядке, вы сможете все посмотреть в моем рабочем компьютере.

– Что за каталоги?

– Каталоги коллекций. У нас их три: живописи, старинных книг и ювелирных изделий, коллекции небольшие, но интересные и очень ценные.

– Пожалуй, действительно надо будет взглянуть.

– Все картины вы можете посмотреть в галерее, кроме двух портретов, которые были куплены совсем недавно. Книги, естественно, в библиотеке, но коллекционные в специальном хранилище, за их сохранностью следит специалист, в доме его называют лаборантом, но он скорее профессор.

– Вы можете назвать его имя, адрес?

– Конечно, его зовут Карл Ринке, адрес его я вам сейчас напишу.

– А ювелирные изделия хранятся в башне, – высказал я предположение.

– Да, – подтвердила Мария, – господин Робертсон не раз говорил, что надо бы перенести их в банковский сейф, но шеф всегда отвечал, что в этом вопросе он больше доверяет своему тайнику в башне.

– Тайнику?

– Это просто так говорят. А так это сейф, встроенный в стену, и он действительно находится в башне. Впрочем, его расположение, несомненно, дает некоторую дополнительную гарантию.

– В башню сложно проникнуть? – спросил я.

– Не в том дело, – Мария, наконец, посмотрела в мою сторону, – вы и сами все поймете. Ключ от башни тоже хранится в кабинете Доджа. Но это вовсе не значит, что до сейфа с драгоценностями легко добраться. Да и сам сейф не так уж доступен, даже при наличии ключа.

– Есть какой-то особый секрет?

– Да, но лучше вам посмотреть все на месте.

– Вы правы, надеюсь, вы проведете нас туда после нашей беседы, – попросил комиссар, – а пока мне нужно задать вам еще пару вопросов.

– Вам лучше пойти туда с господином Доджем, – голос девушки дрогнул, но я не придал тогда этому факту особого значения, а вспомнил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.