Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 Страница 18

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Тихая ночь— 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Тихая ночь— 2

Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Тихая ночь— 2» бесплатно полную версию:
Конечно, в прошлом году, после всех пережитых ужасов, она обещала исправиться. Однако богатая, испорченная девушка Рева Долби по-прежнему уверена: ей доступно все и ни за что не придется отвечать.

Но вот настало время платить по счетам… Кто-то хочет похитить Реву.

На этот раз Санта-Клаус принес в мешке еще больше страха. А за углом ее ждет большой отвратительный рождественский сюрприз — убийство. Это все для Ревы!

Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

— Мне больно, — раздался голос парня. — Мне кажется, я заболел. От этой работы, от этого напряжения.

— Это просто кошмарная путаница. Если бы твой идиот-брат был с нами…

— Я заболел, — повторил парень. — У меня опять болит голова, я чувствую.

— А я, думаешь, ничего не чувствую? — воскликнула девушка. — Это должно было быть замечательное Рождество, как в кино. Но теперь…

«Что теперь? — спрашивала себя Пэм. — Что теперь? Что они сделают? Отпустят меня домой? Пожалуйста, о, пожалуйста, отпустите меня домой!» Она услышала шаги и скрип половиц.

— Пойдем посмотрим, кто это, — сказал парень. — Может быть, нечто стоящее. Ну, ты понимаешь. Другая богатая девочка.

«Ну нет, — с горечью подумала Пэм. — Я не богатая девочка, а просто несчастная сестра Ревы Долби». Дверь открылась, и ее сердце екнуло. Она услышала приближающиеся шаги. Снова заболели запястья, а по спине побежал холодок. «Они в комнате, смотрят на меня. Что они собираются со мной сделать?» Девушка попыталась издать какой-то звук, но кляп полностью забил ей рот. Вдруг она почувствовала, как к лицу прикасаются чьи-то руки. Мгновение — и кляп был вытащен.

— Кто ты? — спросил мужской голос. — Как тебя зовут?

Пэм открыла рот, но поняла, что не может издать ни звука.

— Воды, — прошептала она. — Воды, пожалуйста.

— Как тебя зовут? — повторил парень.

— Дай ей воды, — сказала девушка.

— Пожалуйста, — попросила Пэм и через несколько мгновений почувствовала, что у ее пересохших губ оказался стакан.

Вода была теплая, Пэм сначала поперхнулась, потом сделала несколько глотков. Горлу стало полегче, и она жадно выпила все, чувствуя, как жидкость бежит по подбородку. Ей хотелось пить еще, но стакан убрали. Голова бессильно упала на подушку, ноги болели. Это была ужасная боль.

— Развяжите меня, пожалуйста. Мне очень больно.

— Ни за что! — воскликнул парень. — Как тебя зовут?

— Что вы собираетесь со мной сделать?

— Имя!

— Вы… побьете меня? Что вы будете делать?

— Не бей ее! — предупредила девушка.

Пэм вскрикнула и задержала дыхание, думая, что ее сейчас ударят. Но вместо этого прямо у уха раздался тихий женский голос:

— Мы не сделаем тебе больно, если поможешь нам. Мы должны знать твое имя.

— Пэм, — так же тихо ответила Пэм. — Пэм Долби.

Не имело смысла врать.

— Долби? — удивленно воскликнул парень. — Твоя фамилия Долби?

— Просто не верится, — раздался голос девушки.

— Развяжите меня, — взмолилась Пэм, чувствуя, как слезы подступают к завязанным глазам. — У меня онемели ноги и все болит.

— Ну уж нет, — опять заговорил парень. — Ты сестра Ревы Долби?

Рева. Рева. Рева. Пэм покачала головой, и из-под повязки выкатились две крупных слезы.

— Ты не сестра ей? — с подозрением спросил он.

— Двоюродная, — выдавила Пэм.

Повисло тяжелое молчание, лотом вновь раздался голос парня:

— Это кузина Ревы Долби! Может быть, фортуна вновь улыбнулась нам.

— Отпустите меня! — воскликнула Пэм, чувствуя, как по щекам текут слезы. — Пожалуйста, отпустите!

Никто не обратил на ее мольбы никакого внимания.

— Как думаешь, Долби заплатит за свою племянницу? — спросил парень.

— Нет! — крикнула Пэм. — Он не будет платить за меня. Наши семьи мало общаются. Я знаю его. Он не будет за меня платить! Отпустите меня…

Она начала всхлипывать. Двое похитителей совещались громким шепотом.

— Хотела бы я, чтобы здесь был твой брат, — с чувством сказала девушка. — Он бы знал, что делать.

— Она врет?

— Не думаю. Мне кажется, она говорит правду. Мы вряд ли что-нибудь за нее получим.

Повисло долгое молчание. Потом Пэм услышала слова, которые мечтала услышать.

— Тогда надо ее отпустить.

— Что? Отпустить ее? — злобно ответил парень. — Ни за что! Нет! Мы не можем отпустить ее. У нас нет выбора. Мы ее убьем.

Глава 22

Убита

Рева постукивала своими длинными ногтями по полированной поверхности стола, придерживая телефонную трубку плечом. Она посмотрела на часы на тумбочке около кровати. Без четверти десять, поздний вечер.

— Я чувствую за собой такую ужасную вину, — говорил ей Виктор.

— Но почему ты должен чувствовать вину? — скорее с раздражением, чем с сочувствием, спросила Рева. — Ведь это же не ты похитил Пэм.

— Но я… — Виктор заколебался. — Я был с тобой, Рева, когда…

— Точно так же они могли похитить и меня, — прервала его девушка. — Можешь себе это представить? Это должна была быть я, и если бы не попросила Пэм вместо меня отработать в кладовке, похитили бы меня. Ужас! Всякий раз холодок по спине пробегает, когда думаю об этом.

— А о Пэм ты способна вообще думать? — довольно резко спросил Виктор.

— Конечно. Мне ее ужасно жаль, — неубедительно сказала Рева, поднимая руку и внимательно изучая ногти.

— От похитителей что-нибудь слышно? Они больше не звонили?

— Со вчерашнего дня — нет, — ответила Рева. — ФБР понятия не имеет, кто это может быть. Ни одной зацепки.

— А твой отец? Может быть, он кого-нибудь подозревает? Он не узнал голос девушки?

— Не думаю.

— Он уже приготовил деньги, чтобы им заплатить? — спросил Виктор.

— Нет, — ответила Рева.

— Что?! — Парень был поражен.

— Папа не будет платить. Он убежден, что платить похитителям не надо, что это только стимулирует дальнейшие похищения.

— Он не будет платить за то, чтобы вернуть родную племянницу? — воскликнул Виктор.

— У отца очень строгие моральные принципы, — просто ответила Рева. — И потом, его сейчас нет. И его магазине в Уолнут Крик что-то случилось, и он улетел туда. Вернется только завтра.

— Ты хочешь сказать, что совсем одна? — со все возрастающим удивлением спросил парень.

— Папа распорядился, чтобы полицейский патруль каждые полчаса проверял, все ли в порядке, — ответила она.

Реве гораздо больше нравилось, когда Виктор беспокоился о ней, а не ныл по поводу своего чувства вины перед Пэм. Ей тоже было не по себе от мысли о том, что случилось. В конце концов, это ее единственная двоюродная сестра. Но Рева была уверена в том, что похитители отпустят жертву, как только поймут, что не получат за нее ни цента.

— Я… я немножко напугана, Виктор, — произнесла она голосом маленькой девочки. — Я имела в виду, что похитители ведь охотились за мной. И когда думаю о том, как близка я была к тому, чтобы быть схваченной, меня просто начинает трясти.

— Какой кошмар, — совершенно искренне сказал Виктор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.