Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Кристофер Голден
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-29 01:09:09
Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии» бесплатно полную версию:Сыновья Энтропии осаждают Гейтхаус – особняк в Бостоне, который сдерживает чудовищ из Другого Мира. Баффи и ее друзья вступают в борьбу. Только наследник Привратника способен предотвратить гибель человечества, но и ему нужна помощь…
Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии читать онлайн бесплатно
– Мой господин, – сказал Фулканелли, пытаясь скрыть страх перед властителем, появившимся без вызова. Он склонил голову и приготовился встать на колени.
Лезвие меча было направлено прямо ему в горло.
– Джакомо, – сказал Белфегор с обманчивой мяг shy;костью. – Я теряю терпение.
– Да, да, – сказал Фулканелли, запинаясь от вол shy;нения. – Да, великий повелитель. Я знаю. Я совер shy;шенствуюсь.
– Совершенствуешься?
– Да, – сглотнул Фулканелли. – Все идет по плану.
– А то, что Истребительница все еще разгуливает на свободе? То, что твоя доченька помогает охранять наследника? То, что твои люди предают тебя? Это все часть твоего плана?
Фулканелли побелел и все же сдержался. Он раз shy;вел руками и сказал:
– Действительно, есть кое-какие препятствия…
– Препятствия!
Склад начало трясти. Пачки бумажных полотенец, раскручиваясь, посыпались с полок. По полу забара shy;банили пластиковые бутылки. Кувшин затрясся. Меч развернулся и полетел на Фулканелли. Он поднял правую руку, чтобы остановить его с помощью магии, но меч проскользнул мимо и резанул прямо по щеке.
Фулканелли вскрикнул. Лезвие звякнуло о пол, а он отскочил, закрывая рукой рану.
– Превосходно, – сказал Белфегор. – Пусть ка shy;пельки упадут на лезвие. Сегодня я попробую твою кровь.
– Но, мой господин… – запротестовал Фулканелли.
– Делай так, как я скажу, Джакомо. Я хочу сотруд shy;ничать с тобой. Ты все еще мой друг.
У Фулканелли не было выбора. Он знал, что его время уходит.
– Баффи, твоя мать в заброшенном магазине для автомобилистов, – сказал Джайлс, когда они с Ита-ном присоединились к Ангелу и Баффи на консерв shy;ном заводе. – Он переделан.
– Пошли, – сказала Баффи.
Ангел задержался и посмотрел на Джайлса:
– Переделан во что?
– В лабиринт, – сказал Джайлс.
– А ты сам видел это? – настаивал Ангел. – Или ты веришь ему?
– Ангел, – запротестовала Баффи. – Давай про shy;сто пойдем туда. – Она посмотрела на Итана. – Он знает, что, если это ловушка или глупая шутка, я свер shy;ну ему шею.
Итан поднял брови:
– Ради всего святого, ты просто помешана на агрессии. Истребительница с огоньком. Девушка-власть.
Боже правый, и как еще не рухнул мир, в котором су shy;ществуют такие горячие головы?
– Думай, что говоришь, – сказал Ангел. Его лицо стало, как у вампира, а это всегда нравилось Итану.
|Он сказал печально:
– Вы не доверяете мне, я раздавлен.
Ангел положил руку Итану на плечо и нажал:
– Раздавленных можно и собрать.
– Хорошо, слушайте. Недалеко отсюда, – шепотом сказал он, – небольшая группа ваших жутких Сыно shy;вей Энтропии недавно посетила бакалейный магазин. Представьте себе, они обожают разные макаронные изделия. Длинные такие.
– Ты с помощью магии узнал, что они в бакалей shy;ном магазине? – спросила Баффи подозрительно.
Итан покачал головой. Это была грубая ложь, но он не был расположен придумывать что-то осо shy;бенное.
– Они околачивались там довольно долго, пере shy;пробовали уже все сорта кофе.
– Ближе к делу, – проворчал Ангел. Итан нахмурился:
– Они пошли к кинотеатру. Я последовал за ними, потому что почувствовал присутствие твоей матери с помощью магического определителя.
Взгляд Баффи выражал недоверие.
– Хорошо, – признался он. – Никакого магичес shy;кого определителя, я просто услышал ее крики.
Истребительница побелела, промчалась мимо Ита-на и крикнула:
– Джайлс, за мной.
Ангел и Джайлс выскочили следом за ней. Послед shy;ним бежал Итан.
– Поедем в моей машине, – предложил он.
– А где твоя машина Джайлс? – спросила Баффи Куратора. Руперт понял, что она не хочет ехать с Итаном.
– Его машина быстрее.
– И больше, – сказал Итан.
Они подошли к его машине. Руперт сел на перед shy;нее пассажирское сиденье.
– Отчаливаем, – объявил Итан.
Ангел сжал кулаки. 'Он ненавидел Итана Райана. Колдун вселил демона в Дженни Кэлендар. Ангел хотел спасти ее, уничтожив демона, но по иронии судьбы она самостоятельно с этим справилась, и по-; лучилось, что Ангел, не зная этого, попытался убить ее саму. А она, в отместку, вселила его душу в одержи shy;мое демоном тело. Однако нелепо было пытаться сва shy;ливать вину за ее смерть на Итана. Они мчались в ночи.
– Нам нужен план, – сказала Баффи. – Мы не можем просто ворваться и потребовать, чтобы они отдали мою мать. – Потом она обратилась к Итану: -Ты сказал им, что мы согласны на переговоры?
– Мы не согласны, – ответил Джайлс. – Я не по shy;зволю тебе этого, Баффи. – Он сник под ее стальным взглядом. – То есть я попросил бы тебя воздержаться от таких замечаний.
– Да, сэр, – сказала Баффи с притворным послу shy;шанием.
– Они узнают о приближении Баффи, – вставил Ангел. – У них есть магические определители. Руны.
– Я тоже знаю магию, – сказал Итан. – Но я не оттачивал свое мастерство в области жестоких пре shy;ступлений. Хотя уверен, что могу замаскировать наше приближение. И наше нападение. – Он повернулся к Баффи: – Видишь ли, дорогуша, твою мать держат внутри огромного лабиринта. Они отправили ее бродить там.
Ангел устремил свой взгляд на Баффи, которая напряженно слушала. Он понял: у Итана тоже были чувства, которые он скрывал от других.
– Хватит. Ты пугаешь ее, – сказал он.
Они вырулили на 17-е шоссе и выскочили из города.
Губы Баффи были плотно сжаты. Ангел дотронул shy;ся до ее руки, но она даже не заметила.
Темные тени деревьев и заборов мелькали в окнах машины. Ангела не покидало чувство, что они могут угодить в ловушку, расставленную английским кол shy;дуном. Кто знает, сколько двойных игр он ведет? Скольким монстрам или людям обещал он преподне shy;сти на тарелочке голову Баффи?
Ангелу хотелось сказать Баффи, что нужно вер shy;нуться. Но он бы только зря потратил время. Он знал, что она настроена на борьбу.
Внезапно, когда они проехали большое поле и нырнули под мост, их накрыл туман. Густой и вяз shy;кий, он расползался и окутывал машину, налипая на окна.
– Проклятье, – пробормотал Джайлс. Баффи напряженно сказала:
– Нет, это хорошо. Ангел пояснил:
– Это значит, что мы приближаемся.
Прямо перед машиной туман рассеялся. Итан гордо улыбнулся:
– Хорошая работа, а? Они подумают, что их мелкая хитрость сработала. Остаток пути пройдем пешком. Идет?
– Ты гений, – саркастически сказал Джайлс и по shy;вернулся к Баффи: – Нам все-таки нужен план. Итак, я предлагаю…
– О'кей. – Баффи облокотилась на сиденье Джайлса. – Мы подкрадемся как можно тише. Итан, ты уверен, что они не чувствуют наше присутствие, осо shy;бенно мое? Ведь они ждут меня. Если ты выдашь нас, я убью тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.