Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии Страница 19

Тут можно читать бесплатно Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии

Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии» бесплатно полную версию:
Сыновья Энтропии осаждают Гейтхаус – особняк в Бостоне, который сдерживает чудовищ из Другого Мира. Баффи и ее друзья вступают в борьбу. Только наследник Привратника способен предотвратить гибель человечества, но и ему нужна помощь…

Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии читать онлайн бесплатно

Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Голден

– О'кей. – Баффи облокотилась на сиденье Джайлса. – Мы подкрадемся как можно тише. Итан, ты уверен, что они не чувствуют наше присутствие, осо shy;бенно мое? Ведь они ждут меня. Если ты выдашь нас, я убью тебя.

– Не бойся, дорогая.

– Я буду искать Фулканелли, Ангел возьмет на себя тех Сыновей Энтропии, которые заметят нас, – продолжала Баффи. – Ему поможет Итан. Джайлс, ваша цель – моя мать…

– Это именно то, что я собирался предложить, -сказал Джайлс.

– О… – щелкнул пальцами Итан, посмотрев на Баффи в зеркало. – Я упомянул Минотавра? Все трое взглянули на него.

– В лабиринте. Очень не прочь сожрать твою мать, должен сказать.

В машине наступила тишина. Потом Баффи тихо сказала:

– Когда все закончится… Итан Райан хихикнул.

Корделия и Ива, тесно прижавшись друг к другу, вошли в один из главных залов Гейтхауса.

– Я была так напугана, когда мы попали сюда, – рассказывала Корделия. – Дом был словно вверх тор shy;машками. Сначала мы были в подвале с этим червем-монстром, а в следующий момент – уже на чердаке с Антуанеттой. – Она тряхнула волосами. – Ксандра чуть не съели вампиры, за Баффи гнались люди-пантеры, а я застряла на крыше. Там начался пожар, и я погибла бы, если бы Привратник не спас меня. Ну, Баффи тоже помогла немного, – добавила она.

Слева от Ивы, за резной деревянной дверью, кто-то дико закричал. Она подпрыгнула.

– Посмотри, кто там, – сказала Корделия, ничуть не испугавшись. – Привратник должен следить за тем, чтобы все эти существа оставались здесь. И собирать новые виды. И даже таких милых существ, как феи и единороги.

– Единороги? – эхом отозвалась Ива. – Классно.

Корделия кивнула.

– Некоторые из этих существ нормальные. Но не shy;которые – жуткие, одержимые или что-то в этом роде. Здесь были эльфы, Джайлс считал, что они просто великолепные, но потом их желудки начали взры shy;ваться и…

Снова послышался ужасный вопль, за которым последовало плотоядное урчание. Дверь в зал распах shy;нулась настежь, и в дверном проеме появился Ксандр. Он тяжело дышал, волосы были взлохмачены, а фут shy;болка прилипла к груди.

– Ксандр, что… – закричала Корделия, но он поднял руку, потом повернулся лицом к двери и проговорил раскатистым голосом:

– Именем древних богов, я связываю тебя! Я взы shy;ваю к Пану, моему защитнику, чтобы остановить тебя!

Урчание перешло в визг, а затем стихло. Ксандр ухватился за дверь и захлопнул ее.

– Никакого покоя, – сказал он, вытирая лоб. Ива была поражена:

– Это ты о чем?

– Некоторые комнаты теряют герметичность, ма shy;гические заклинания слабеют, – сказал Ксандр встревоженно. – Я делаю все, что могу, но барьеры между мирами ослабли, и их продолжают разрушать изнутри те, кто пытаются выбраться. Не знаю, как я справ shy;люсь. – Он пожал плечами и зашагал вместе с девуш shy;ками к выходу. – Итак, – продолжал он на ходу, -готовы мои ведьмочки к еще одной стычке с неудач shy;никами в черном? Клянусь тремя бешеными псами, что Сыновья Энтропии собрались на ближайшей лу shy;жайке, чтобы атаковать нас.

Дух Антуанетты Рене материализовался на рассто shy;янии вытянутой руки от Ивы:

– Ты прав, Привратник. Они приближаются.

– Замечательно, -- вращая глазами, произнес Ксандр. – Но когда же, наконец, я смогу принять душ?

– О, мне нравится, когда ты такой потный, – ска shy;зала Корделия.

– В этом заключается мое мужское обаяние, прав shy;да? – Он обнял Корделию и поцеловал в щеку. – Осо shy;бый дух отваги.

– Насчет духа – ты прав. – Корделия сморщила нос. – От тебя действительно несет.

– У нас нет времени, – сказал призрак.

Дом затрясся и задрожал. Штукатурка посыпалась с потолка.

– Ты не права, – сказал Ксандр призраку. – На са shy;мом деле сейчас самое время. – Он провел рукой по волосам. – Итак, мне нужно суперактивное зрение и отражающие лучи… и сандвич с сыром был бы очень кстати.

– Я сделаю, – предложила Ива.

– Отлично. – Корделия скорчила гримасу. – Кухня наводит на меня страх.

– О'кей, Корди, тогда ты со мной, -.объявил Ксандр. – Заберешься на крышу и забьешь до смерти плохих парней. Можешь сказать все, что ты думаешь об их внешнем виде.

– Очень смешно. – Корделия собиралась ударить его, но остановилась, и ее рука опустилась.

– Все в порядке, – сказал Ксандр. – Хотя я теперь ; кто-то вроде бога, все равно можешь хлопнуть меня.

Дом снова затрясся.

Ксандр повернулся и подмигнул Иве:

– Сандвич…

А Корделию поцеловал в губы:

– Позже…

Он пошел, сознавая, что они смотрят на него. Что с ним происходило? Он был Привратником. Ксандр Гаррис, парень, который всегда был посредствен shy;ностью, сейчас шел на битву с Сыновьями Энтропии, которые грозили захватить Гейтхаус. Его Гейтхаус.

Подняв подбородок и расправив плечи, он проше shy;ствовал вниз по винтовой лестнице, настежь распах shy;нул входную дверь, призывая врагов атаковать его.

Один из них так и сделал. Костлявый человек с ази shy;атским лицом послал пучок пульсирующего света прямо в него. Ксандр пробормотал магическое слово, и заряд, возвратясь, разнес азиата на куски.

Ксандр с удовлетворением наблюдал, как страх охватил врагов.

– Следующий, – закричал он, дразня их.

– Кто… кто ты? – крикнул ему один из них. Он усмехнулся:

– Я не законный государь. Но заменяю его.

Глава 8

Брат Клод, скрестив руки, наблюдал, как брат Люпо привязывал жертву к поспешно установленно shy;му алтарю внутри туннеля. Подземный Саннидейл представлял собой переплетение темных и жутких переходов, канализационных труб и естественных пещер.

Некоторые из подземных помещений населяли .демоны и чудовища- зло, из-за которого Истребительница никогда не сидела сложа руки.

Клод рассматривал скелет – наполовину челове shy;ческий, наполовину рыбий, который они обнаружи shy;ли, приготавливая алтарь для жертвоприношения.

Жертва для Хаоса… Одна из многочисленных жертв, которые они принесли за последние несколько часов, – прелестное юное создание.

Брат Люпо начал ритуал, а Клод и остальные читали нараспев заклинания. Сколько жертвоприноше shy;ний он совершил и на скольких присутствовал? На сотнях. И при этом каждое было особенным. Девушка на алтаре стонала и пыталась освободить shy;ся. Как обычно. И всегда это было напрасно. Где-то Глубоко в сердце он жалел ее, хотя обычно почти ни чего не чувствовал к жертвам. По крайней мере, ее смерть будет мгновенной.

Все затаили дыхание. Люпо сказал:

– Отойдите назад.

Клод слегка нахмурился. Это не было частью ри shy;туала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.