Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Кристофер Голден
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-29 01:09:09
Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии» бесплатно полную версию:Сыновья Энтропии осаждают Гейтхаус – особняк в Бостоне, который сдерживает чудовищ из Другого Мира. Баффи и ее друзья вступают в борьбу. Только наследник Привратника способен предотвратить гибель человечества, но и ему нужна помощь…
Кристофер Голден - Привратник: 3. Сыновья Энтропии читать онлайн бесплатно
– О'кей. – Баффи облокотилась на сиденье Джайлса. – Мы подкрадемся как можно тише. Итан, ты уверен, что они не чувствуют наше присутствие, осо shy;бенно мое? Ведь они ждут меня. Если ты выдашь нас, я убью тебя.
– Не бойся, дорогая.
– Я буду искать Фулканелли, Ангел возьмет на себя тех Сыновей Энтропии, которые заметят нас, – продолжала Баффи. – Ему поможет Итан. Джайлс, ваша цель – моя мать…
– Это именно то, что я собирался предложить, -сказал Джайлс.
– О… – щелкнул пальцами Итан, посмотрев на Баффи в зеркало. – Я упомянул Минотавра? Все трое взглянули на него.
– В лабиринте. Очень не прочь сожрать твою мать, должен сказать.
В машине наступила тишина. Потом Баффи тихо сказала:
– Когда все закончится… Итан Райан хихикнул.
Корделия и Ива, тесно прижавшись друг к другу, вошли в один из главных залов Гейтхауса.
– Я была так напугана, когда мы попали сюда, – рассказывала Корделия. – Дом был словно вверх тор shy;машками. Сначала мы были в подвале с этим червем-монстром, а в следующий момент – уже на чердаке с Антуанеттой. – Она тряхнула волосами. – Ксандра чуть не съели вампиры, за Баффи гнались люди-пантеры, а я застряла на крыше. Там начался пожар, и я погибла бы, если бы Привратник не спас меня. Ну, Баффи тоже помогла немного, – добавила она.
Слева от Ивы, за резной деревянной дверью, кто-то дико закричал. Она подпрыгнула.
– Посмотри, кто там, – сказала Корделия, ничуть не испугавшись. – Привратник должен следить за тем, чтобы все эти существа оставались здесь. И собирать новые виды. И даже таких милых существ, как феи и единороги.
– Единороги? – эхом отозвалась Ива. – Классно.
Корделия кивнула.
– Некоторые из этих существ нормальные. Но не shy;которые – жуткие, одержимые или что-то в этом роде. Здесь были эльфы, Джайлс считал, что они просто великолепные, но потом их желудки начали взры shy;ваться и…
Снова послышался ужасный вопль, за которым последовало плотоядное урчание. Дверь в зал распах shy;нулась настежь, и в дверном проеме появился Ксандр. Он тяжело дышал, волосы были взлохмачены, а фут shy;болка прилипла к груди.
– Ксандр, что… – закричала Корделия, но он поднял руку, потом повернулся лицом к двери и проговорил раскатистым голосом:
– Именем древних богов, я связываю тебя! Я взы shy;ваю к Пану, моему защитнику, чтобы остановить тебя!
Урчание перешло в визг, а затем стихло. Ксандр ухватился за дверь и захлопнул ее.
– Никакого покоя, – сказал он, вытирая лоб. Ива была поражена:
– Это ты о чем?
– Некоторые комнаты теряют герметичность, ма shy;гические заклинания слабеют, – сказал Ксандр встревоженно. – Я делаю все, что могу, но барьеры между мирами ослабли, и их продолжают разрушать изнутри те, кто пытаются выбраться. Не знаю, как я справ shy;люсь. – Он пожал плечами и зашагал вместе с девуш shy;ками к выходу. – Итак, – продолжал он на ходу, -готовы мои ведьмочки к еще одной стычке с неудач shy;никами в черном? Клянусь тремя бешеными псами, что Сыновья Энтропии собрались на ближайшей лу shy;жайке, чтобы атаковать нас.
Дух Антуанетты Рене материализовался на рассто shy;янии вытянутой руки от Ивы:
– Ты прав, Привратник. Они приближаются.
– Замечательно, -- вращая глазами, произнес Ксандр. – Но когда же, наконец, я смогу принять душ?
– О, мне нравится, когда ты такой потный, – ска shy;зала Корделия.
– В этом заключается мое мужское обаяние, прав shy;да? – Он обнял Корделию и поцеловал в щеку. – Осо shy;бый дух отваги.
– Насчет духа – ты прав. – Корделия сморщила нос. – От тебя действительно несет.
– У нас нет времени, – сказал призрак.
Дом затрясся и задрожал. Штукатурка посыпалась с потолка.
– Ты не права, – сказал Ксандр призраку. – На са shy;мом деле сейчас самое время. – Он провел рукой по волосам. – Итак, мне нужно суперактивное зрение и отражающие лучи… и сандвич с сыром был бы очень кстати.
– Я сделаю, – предложила Ива.
– Отлично. – Корделия скорчила гримасу. – Кухня наводит на меня страх.
– О'кей, Корди, тогда ты со мной, -.объявил Ксандр. – Заберешься на крышу и забьешь до смерти плохих парней. Можешь сказать все, что ты думаешь об их внешнем виде.
– Очень смешно. – Корделия собиралась ударить его, но остановилась, и ее рука опустилась.
– Все в порядке, – сказал Ксандр. – Хотя я теперь ; кто-то вроде бога, все равно можешь хлопнуть меня.
Дом снова затрясся.
Ксандр повернулся и подмигнул Иве:
– Сандвич…
А Корделию поцеловал в губы:
– Позже…
Он пошел, сознавая, что они смотрят на него. Что с ним происходило? Он был Привратником. Ксандр Гаррис, парень, который всегда был посредствен shy;ностью, сейчас шел на битву с Сыновьями Энтропии, которые грозили захватить Гейтхаус. Его Гейтхаус.
Подняв подбородок и расправив плечи, он проше shy;ствовал вниз по винтовой лестнице, настежь распах shy;нул входную дверь, призывая врагов атаковать его.
Один из них так и сделал. Костлявый человек с ази shy;атским лицом послал пучок пульсирующего света прямо в него. Ксандр пробормотал магическое слово, и заряд, возвратясь, разнес азиата на куски.
Ксандр с удовлетворением наблюдал, как страх охватил врагов.
– Следующий, – закричал он, дразня их.
– Кто… кто ты? – крикнул ему один из них. Он усмехнулся:
– Я не законный государь. Но заменяю его.
Глава 8
Брат Клод, скрестив руки, наблюдал, как брат Люпо привязывал жертву к поспешно установленно shy;му алтарю внутри туннеля. Подземный Саннидейл представлял собой переплетение темных и жутких переходов, канализационных труб и естественных пещер.
Некоторые из подземных помещений населяли .демоны и чудовища- зло, из-за которого Истребительница никогда не сидела сложа руки.
Клод рассматривал скелет – наполовину челове shy;ческий, наполовину рыбий, который они обнаружи shy;ли, приготавливая алтарь для жертвоприношения.
Жертва для Хаоса… Одна из многочисленных жертв, которые они принесли за последние несколько часов, – прелестное юное создание.
Брат Люпо начал ритуал, а Клод и остальные читали нараспев заклинания. Сколько жертвоприноше shy;ний он совершил и на скольких присутствовал? На сотнях. И при этом каждое было особенным. Девушка на алтаре стонала и пыталась освободить shy;ся. Как обычно. И всегда это было напрасно. Где-то Глубоко в сердце он жалел ее, хотя обычно почти ни чего не чувствовал к жертвам. По крайней мере, ее смерть будет мгновенной.
Все затаили дыхание. Люпо сказал:
– Отойдите назад.
Клод слегка нахмурился. Это не было частью ри shy;туала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.