Хизер Грэм - Смертельная жатва Страница 19

Тут можно читать бесплатно Хизер Грэм - Смертельная жатва. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хизер Грэм - Смертельная жатва

Хизер Грэм - Смертельная жатва краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хизер Грэм - Смертельная жатва» бесплатно полную версию:
После того как на кукурузном поле обнаружили жуткое пугало — труп молодой женщины, прибитый к доскам, — жители городка Салем вспомнили старинную легенду о Сенокосце. Человек огромных размеров с венком из опавших листьев на голове в преддверии праздника урожая собирает свою жатву — души красивых девушек. На Хеллоуин без вести пропала Мэри Джонстон. Ее убитый горем муж попросил своего друга, частного детектива Джереми Флинна, помочь разыскать девушку. Флинн не суеверен, тогда как его подруга, писательница Ровенна Кавано, серьезно заинтересовалась верованиями Салема. Но когда было найдено еще несколько обезображенных тел, фигура Сенокосца стала обретать реальность. Последней его жертвой должна стать сама королева урожая, роль которой в этом году исполняет Ровенна…

Хизер Грэм - Смертельная жатва читать онлайн бесплатно

Хизер Грэм - Смертельная жатва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Грэм

— Мы закрылись в четыре, — сказал Адам.

— А что было потом? — спросил Джереми.

— Потом? Потом мы отправились праздновать Саммхейн, как я уже говорила. Для нас это большой праздник, — отвечала Ева.

— Наверное, вы все были одеты одинаково. Может быть, в одинаковых широких плащах? — предположил Джереми.

— Да, так оно и было. Ах, вы, наверное, предполагаете, что похититель Мэри тоже надел плащ и смешался с толпой?

— Или спрятал Мэри под своим плащом и силой заставил идти с ним, — поддержал друга Брэд.

У Джереми зазвонил телефон. Извинившись, он ответил и очень удивился, услышав голос детектива Джо Брентвуда.

— Говорят, вы обходите все места, где побывала в тот день Мэри Джонстон, — начал Джо.

— Надо же с чего-то начинать. А откуда вам это известно? — поинтересовался Джереми, хотя вовсе не этим был удивлен. — Вы за мной шпионите?

— Нет, что вы, — хохотнул Джо, — люди сами мне говорят. Они мне доверяют, а вам, извините, пока не очень. Но, как бы там ни было, я по другому поводу. Назовите меня психом, но дело в том, что мы с Ровенной условились встретиться выпить кофе, но по дороге у нее кончился бензин.

— Кончился бензин? — Тут уж было чему удивиться, потому что Ровенна не производила впечатления человека, который забывает заправить бак. По спине покатился ледяной пот, будто кто-то высыпал ему за шиворот горсть льдинок. Кто же из них псих — он или Джо?

— И вы за ней не поехали?

— Нет, я на дежурстве. Оттого я вам и звоню. Она уже позвонила в службу экстренной помощи, к ней должен приехать заправщик, но лучше было бы, если бы вы тоже поехали.

Джереми догадывался, чего Джо стоило ему позвонить. Он, наверное, действительно с ума сходит от беспокойства.

— Я бы выслал за ней машину, но она мне этого не простит. Не говорите ей, пожалуйста, о моем звонке. Она страшная гордячка.

— Понятно. Спасибо. Я выезжаю, — сказал Джереми.

Он захлопнул телефон и обернулся:

— Мне нужно идти. Брэд, ты со мной?

— Спрашиваешь!

— А что случилось? — встревожилась Ева.

Адам тоже подозрительно уставился на него.

— Нет-нет, ничего. До встречи, спасибо за помощь. Брэд, ты можешь, кстати, подождать меня здесь.

— Нет, — отказался Брэд, — я только и делаю, что жду. Идем!

Джереми не знал, почему Джо так испугался и почему он сам поддался волнению. Возможно, они с Брэдом примчатся к ней лишь затем, чтобы ей не скучно было ждать заправщика.

Сделав несколько шагов по полю, Ровенна остановилась. Прямо впереди над кукурузными початками возвышались пугала. Вороны кружили в осеннем небе, зловеще каркая. Они, казалось, манят ее. Как бы ни трудно было ей идти дальше, она чувствовала, что не идти не может, потому что должна раз и навсегда совладать со своим нелепым страхом, иначе кошмары будут всю жизнь преследовать ее. Нет, надо обязательно идти и посмотреть, что там.

Но только сейчас все это было наяву. Она чувствовала запах земли и кукурузных листьев, нагретых осенним солнцем, видела серое, в голубых прожилках, осеннее небо. И пугала — точно шеренга часовых над кукурузой, клонящейся на ветру. И вдруг поле заволокло туманом, словно она внезапно провалилась в сон.

Она словно поплыла сквозь ряды кукурузы, покачиваясь на ветру вместе с туманом, на удивление темным на фоне светлого осеннего дня. Но на самом деле она шла, а не плыла по ветру — потому что вороны звали ее, потому что первое пугало было совсем близко, и если она не подойдет ближе и не посмотрит… Вокруг потемнело, потому что туча закрыла солнце. Ровенна нервно вздрогнула. «Идиотка», — сказала она себе.

С другой стороны… Она презирала фильмы, в которых глупые героини — всегда молодые, шикарные и полуголые — обязательно в одиночку подвергали себя заведомой опасности. Она остановилась. Пусть приедет заправщик, и тогда они вместе пойдут и проверят, что там. Надо немного подождать.

Ровенна повернула обратно. На крыше снова сидела ворона. Когда Ровенна подошла, ворона сердито захлопала крыльями и взмыла в небо, откуда понеслось ее надсадное карканье. Затем ворона уселась на пугало, что виднелось над верхушками стеблей. А сверху все кружили ее шумные товарки.

Она стояла у машины, сопротивляясь кошмару наяву. Она старалась не смотреть на поле. За полем были дома, деревья, там жили люди… Там не было пугал, там не кричали вороны. Там был и ее дом, и она никому не позволит запугивать себя на пороге собственного дома. Она закрыла глаза и представила себе побережье, гранитные обрывы и плещущие в них волны.

На дороге по-прежнему не было ни души, только ветер перекатывал редкие камешки. Куда, черт возьми, провалился заправщик? Когда раздался звонок, она от неожиданности вздрогнула и выронила телефон из рук. Подобрав телефон, Ровенна, задыхаясь, ответила:

— Да?

— Привет, — сказал Джереми, — ты в порядке?

— Да, все нормально.

— Ты где?

Она поморщилась. Ей не хотелось объяснять ему, что у нее закончился бензин, что она не подумала о том, сможет ли куда-нибудь доехать, прежде чем выезжать.

— На дороге, — буркнула Ровенна.

Он помолчал, будто знал. Наверное, знал. Она готова была поспорить, что Джо уже проболтался.

— У меня бензин на нуле, — прибавила Ровенна.

— Мы едем к тебе, сейчас будем. Оставайся там, ладно? Запрись в машине и сиди.

— Джереми, тут ни души, от кого мне запираться? Не от заправщика, верно? — со смехом спросила она.

Вдруг одна из ворон с карканьем налетела на нее, шумя крыльями.

— Что там у тебя? — удивился Джереми.

— Ворона, — ответила Ровенна дрожащим голосом.

— Я видел это, я видел! — закричал Брэд, поворачиваясь к Джереми.

Джереми испугался, услышав возглас друга. Всякий раз, когда ему казалось, что Брэд взял себя в руки, тот срывался и выкидывал очередной номер, будто и вправду сошел с ума.

— Это было в магическом кристалле, — пояснил Брэд, отчаянно сжимая кулаки.

— Ты видел ворон в магическом кристалле?

Брэд, уставившись в окно, кивнул:

— Поле кукурузы… и пугала. Только там я как будто летел, подлетал все ближе и ближе к ним. А потом одно пугало… это было не пугало, а труп.

— Брэд, то, что тебе показывал магический кристалл, — трюк его хозяина, — уверял Джереми, надеясь привести Брэда в чувство прежде, чем они доберутся до Ровенны. Не хватало только, чтобы все разумные люди рехнулись и уверовали в нечистую силу. — Брэд, он тебя разыграл. Он, конечно, мерзавец, но нельзя же так расстраиваться из-за кукурузного поля.

— Посмотри, — сказал Брэд, тыча в окно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.