Роберт Стайн - Тихая ночь Страница 19

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Тихая ночь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Тихая ночь

Роберт Стайн - Тихая ночь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Тихая ночь» бесплатно полную версию:
«Не открывай этот подарок!»

Если бы только Рева Долби прислушалась к этому предостережению! Красивая и холодная, она думает, что ей все дозволено. Ведь её отец — владелец сети магазинов Долби.

Кто-то начинает посылать ей подарки — и довольно неприятные. Ограбление? Террор? Может быть, даже убийство? Кто-то хочет устроить Реве праздники, которые оборачиваются для нее кошмаром.

К кому же обратиться за помощью, когда смерть приходит к тебе в виде подарка?

Роберт Стайн - Тихая ночь читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Тихая ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

«Что будет дальше?» Этот вопрос заставил ее поежиться.

Что же дальше?

Часть вторая

Безмолвные ночи

Глава 15

Не о чем беспокоиться

Я так нервничаю, что даже трудно дышать, — пожаловалась Пэм.

Не о чем беспокоиться, — откликнулся Клэй, сидя рядом с ней на пассажирском сиденье и упершись коленями в приборную доску. Глаза его смотрели вперед, на красные огни идущих впереди машин.

Ты сегодня говорил с Мэйвудом? — прокашлявшись, спросил Микки с заднего сиденья. Голос его был хриплым, как никогда.

Нет, сегодня не говорил, — напряженно ответил Клэй. — Но я же сказал тебе, все продумано. Каждая деталь. Нам повезло: новая система охраны еще не налажена. Они вызвали какого-то парня, чтобы он довел до ума мониторы, но тот не пришел.

Большой «Понтиак» остановился на светофоре, и свет от фонаря залил переднее сиденье. Пэм кинула взгляд на Клэя, который был одет в черные джинсы и черную же водолазку. И никакой куртки, несмотря на то что за окном было морозно.

— Нам нужна быстрота, — вновь повторил парень, как будто они все еще сидели в гостиной Микки и обсуждали детали ограбления. — Нужно сразу реагировать на любые изменения и вообще быть начеку.

Клэй улыбался и был, похоже, в прекрасном настроении. Пэм вдруг поняла, что он действительно ни капельки не нервничает. Он в предвкушении, у него все отлично, он так воодушевлен. Хорошо бы быть такой же уверенной. А у нее дрожали руки, когда она завязывала шнурки на ботинках.

Нет. Ей хотелось вернуть время назад, чтобы отказаться от участия в ограблении. Это было слишком страшно, слишком опасно. Разумеется, Клэй не уставал повторять, что это не ограбление в полном смысле слова. Что не было никакой опасности, никакого риска, никакой возможности, что что-то пойдет не так. Но можно ли было полагаться на Клэя в этом вопросе?

Обдумывая план действий в гостиной Микки, Пэм ловила себя на мысли, что ей хочется исчезнуть, убежать куда-нибудь до тех пор, пока все это не кончится.

— Неужели ты не нашел ничего потемнее? — спросил перед выездом Клэй, кидая неодобрительный взгляд на светло-желтый свитер Микки.

Сейчас посмотрю, — сказал тот, кидаясь в свою комнату, и через пару минут вернулся назад с черной футболкой в руках.

Мне плохо, — в который раз повторила Пэм. — Правда, я не вру.

Клэй нахмурился.

Все, что от тебя требуется, — это вести машину. — Он сузил свои глаза цвета стали.

И вот, полчаса спустя после этой сцены, они ехали к универмагу «Долби». Был вечер пятницы, половина двенадцатого. Зажегся зеленый, Пэм нажала на газ, и огромный старый «Понтиак» двинулся вперед.

Надо же, как много машин! Вечер пятницы, — тихо заметил Микки.

Нам совершенно не нужны твои сообщения о пробках, — огрызнулся Клэй.

Мне страшно, — вновь повторила Пэм. — Я вся дрожу.

Может быть, остановиться, чтобы ты могла прийти в себя? — предложил Микки.

Просто веди машину, — сказал Клэй. — Сосредоточься на дороге, и все пройдет.

— Спасибо, доктор, — саркастически ответила Пэм.

Тот застонал — оба подельника его явно раздражали.

Вы просто слабаки. Неужели так трудно настроиться?

Да ладно тебе, старина, успокойся. — Микки протянул руку и похлопал его по плечу. — Мы в порядке. В полном порядке, правда, Пэм?

За ними вдруг очутилась полицейская машина.

— Снизь скорость! — воскликнул Клэй, вдавливаясь в сиденье.

Я и так еду всего пятьдесят пять, — ответила Пэм, глядя в зеркало заднего вида.

Какое-то время полицейские ехали за ними, как будто колеблясь, потом обогнали слева и устремились вперед. Когда черно-белая машина скрылась из виду, все трое рассмеялись нервным смехом, в котором слышались нотки облегчения.

У меня волосы не побелели случайно? — спросила Пэм.

Ты отлично себя вела, — поздравил ее Микки, откидываясь на сиденье. — Просто отлично, старина.

Так, запомни, сначала мы идем в отдел электроники, — гнул свое Клэй, повернувшись к Микки.

Я помню, — ответил тот. — Сначала мы идем в отдел электроники, потому что он дальше всех от входа, и будем постепенно продвигаться к выходу.

Правильно. Один-ноль в твою пользу, — сухо произнес Клэй.

Я хочу куртку-пилот, — с энтузиазмом продолжал Микки. — Кожаную, с заплатами.

Да, я тоже такую хочу, — сказала Пэм и вдруг, без предупреждения нажав на тормоза, припарковалась на обочине.

Эй! — сердито воскликнул Клэй. — Что ты делаешь?

Я не могу, — ответила девушка, вцепившись в руль и глядя прямо перед собой.

Ну, перестань, Пэм, — начал Клэй более мягким тоном, повернувшись к ней лицом. — Все, что от тебя требуется, — это вести машину. Ты помнишь?

Правильно. — Микки наклонился вперед. — Ты просто должна сидеть в машине и ждать нас. Вот и все.

Он посмотрел на Клэя, как будто ища его одобрения, но тот, не отрываясь, смотрел на Пэм.

Не думаю, что я на это способна, — сказала Пэм, избегая встречаться взглядом со своими друзьями. Она почувствовала, как начали болеть руки, и ослабила хватку. — Я не думаю, что смогу просто сидеть и ждать. Я сойду с ума, просто не вынесу этого.

Тогда чего ты хочешь? — спросил Клэй, не в состоянии скрыть свое нетерпение. — Хочешь пойти с нами?

После долгого молчания Пэм ответила:

Да, пожалуй. — Она повернулась к Клэю: — Я пойду с вами, но не буду ничего брать.

— Что?

Я пойду с вами. Думаю, в этом случае я буду меньше нервничать. Но брать ничего не буду. Просто подожду вас там.

Ну, хорошо, — согласился Клэй, откидываясь на сиденье. — Если так тебе будет спокойнее, я согласен.

И тогда, если что-нибудь пойдет не так, — продолжала она развивать свою мысль, — мне не нужно будет сидеть в машине, сходить с ума и гадать, что такое с вами случилось.

Ничего не может пойти не так, — резко ответил Клэй. — Сколько раз тебе можно повторять?

Пэм сняла ногу с педали тормоза, и большая машина снова покатила вперед. К своему удивлению, девушка вдруг поняла, что универмаг «Долби» уже совсем близко, всего в нескольких кварталах.

План. Давайте еще раз его повторим, — скапала она, прочистив горло и чувствуя, как холодеет все тело. — Ну, вы знаете. Тем более в нем появились изменения.

Клэй громко вздохнул, всем своим видом демонстрируя недовольство. «Что он себе позволяет? — подумала Пэм. — Почему он с нами так обращается? В конце концов, ни Микки, ни я не являемся закоренелыми преступниками. Нет ничего противоестественного в том, что мы так напуганы. Наверное, он таким образом скрывает свое собственное беспокойство», — решила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.