Мишель Роуэн - Ночной дурман Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Мишель Роуэн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-28 09:01:07
Мишель Роуэн - Ночной дурман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мишель Роуэн - Ночной дурман» бесплатно полную версию:Желание бурлит в крови…
Джиллиан Конрад никогда не верила в вампиров. Однако именно она стала живым оружием против них. Отчаявшийся ученый напал на нее и вколол сыворотку, являющуюся смертельным ядом для вампиров. Беднягу расстреляли прямо на глазах у Джиллиан, и его секреты умерли вместе с ним.
Деклан Рейс — вампир только наполовину, но он всем сердцем ненавидит кровососов. Он знает, что яд, текущий по венам Джиллиан, способен уничтожить всех нежитей. Сыворотка имеет побочный эффект — с ней кровь девушки становится неотразимой для всех вампиров, включая Деклана, чьи вампирские порывы выходят из-под контроля.
Разрываясь между обетом защитить и инстинктивным голодом, Деклан вводит Джиллиан в сумрачный мир борьбы и смерти. Но скоро он понимает: его желание вызвано не просто жаждой крови…
Перевод: FairyN и MadLena; вычитка: MadLena и FairyN; оформление: FairyN
Мишель Роуэн - Ночной дурман читать онлайн бесплатно
Она вампир. От этой мысли внутренности словно завязало узлом и перехватило дыхание. Деклан говорил, что они все держатся под землей, кроме тех, кто ищет себе жертв. Эта, видно, была как раз из таких.
Вампирша запрокинула мне голову, и я почувствовала ее прохладное дыхание на своем горле. Она застонала, и этого звука кровь застыла у меня в жилах. Язык, извиваясь, заскользил по моей яремной вене, пробуя на вкус, и я уловила прикосновение бритвенно-острых клыков. Я изо всех сил брыкалась, но она держала меня слишком крепко.
Я не помнила вообще, как закричала, но, видно, непроизвольный вопль вышел достаточно громким. В конце концов, я же сказала Деклану, что позову на помощь, если что.
Дверь в туалет распахнулась, и Деклан схватил вампиршу одной рукой за длинные темные волосы, а другой за горло, оторвал ее от меня, вывернув ей при этом спину так сильно, что будь она человеком, позвоночник бы весь переломался. Деклан, быстро окинув меня взглядом, уставился на вампиршу.
— Плохая девочка. Тебе стоило и дальше торчать в своей норе.
Она зашипела, но вместо того чтобы броситься на Деклана, развернулась и рванула прочь. Деклан догнал ее в коридоре и снова схватил за волосы, чтобы остановить. Женщина принялась царапаться, и я заметила красный прочерк справа на шее Деклана там, где ее когтищи порвали ему кожу.
— Я тебя убью, — заорала она.
— Нож, — прорычал он, и мне понадобилась целая секунда, чтобы понять: это он мне. Я нашарила кинжал в кармане и трясущимися руками развернула платок. Деклан выхватил у меня клинок.
Оскалив зубы, вампирша кинулась на него, пытаясь перехватить его руку.
Не мешкая ни секунды, Деклан полоснул ножом по горлу вампирши. Я прижала ладонь ко рту, пытаясь погасить крик.
Она удивленно булькнула, пытаясь зажать руками хлынувший поток крови. Распахнув глаза, она снова бросилась к Деклану, но он воткнул лезвие прямо ей в грудь.
Вампирша недоуменно уставилась на рукоять из слоновой кости. И тут нож полыхнул пламенем, и она завопила — дико, пронзительно, мучительно.
Хотя нет, это не нож загорелся. Плоть вампирши. Огненный круг разросся и охватил ее всю за несколько секунд. Взорвавшись огненным пеплом, она исчезла.
Наклонившись, Деклан поднял нож — единственное, что от нее осталось.
Я застыла на месте, не дыша, не веря тому, что я только что видела собственными глазами. Вампирша пыталась укусить меня. Убить. Но вместо этого Деклан прикончил ее. И она, умирая, обратилась в горку пепла.
Меня затрясло, и я почувствовала на спине руку Деклана.
— Нам надо идти — сказал он. — Прямо сейчас.
Наша стычка с вампиршей не осталась незамеченной. В конце концов, он же убил ее у всех на глазах. Четверо посетителей закусочной уставились на нас, и Деклан стал толкать меня в сторону выхода. Официантка медленно отступала, распахнув глаза — наверное, еще шире, чем я — и хватаясь за сердце.
— Еду бери, — рявкнул Деклан.
Наш заказ уже ждал на кухонной стойке. Деклан бросил пару купюр на стол, а я сгребла бумажный пакет и подставку с напитками.
Когда мы выходили, никто не попытался нас остановить. И вряд ли я могла их в этом винить.
Глава 8
Слезы текли по моим щекам, когда Деклан выруливал с парковки на шоссе.
— Какого хрена ты ревешь? — требовательно спросил он.
— Мне это свойственно, если что-то лишает меня равновесия.
— Не надо было отпускать тебя одну. Боже. Та стерва могла тебя убить.
На языке вертелся довольно резкий ответ, но я поняла, что Деклан спас мне жизнь. Как бы паршиво все ни обернулось, если бы он не вмешался, я уже была бы мертва.
Я вытерла слезы.
— Спасибо.
— За что?
— За то, что остановил ее.
— Ну, теперь-то ты веришь в вампиров? — Он искоса посмотрел на меня.
— Да. — У меня перехватило дыхание. — К сожалению.
— Дай посмотрю. — Он откинул в сторону мои волосы.
Я отбила его руку.
— Что ты делаешь?
— Проверяю твое горло, смотрю, не натворила ли она что-нибудь с тобой. — Он грубо провел указательным пальцем по ровной коже. — Все выглядит просто замечательно.
— У меня прокол с другой стороны, но не от клыков. — Я посмотрела на Деклана. По его шее все еще текла кровь. — Она тебя ранила.
— Пустяки.
— У меня совсем нет воды, чтобы полить тебя во врачебных целях. «Кока-кола» подойдет?
Он нахмурился.
— Нет. Не важно. Скоро все будет в порядке.
— Я шутила.
— Ты можешь шутить после того, что там произошло?
— Либо это, либо я опять начну рыдать. — Я достала из пакета с едой салфетку и прижала к его шее. — Вот.
Он взял импровизированный тампон, и его теплые пальцы скользнули по моим. Неожиданно я очень остро это почувствовала. Я сжала кулак и положила руку на колени.
— Жаль, что тебе пришлось это все увидеть, — сказал Деклан через пару секунд. — Убийство вампира — не самое приятное зрелище. К счастью, она была одна.
— Ты не мешкал. Просто взял и… прикончил ее.
— Она могла разорвать тебе горло.
В этом я не сомневалась. И совершенно не хотела, чтобы он воспринял мои слова за критику, хотя именно это, судя по всему, и произошло. Любила ли я смотреть, как кого-то — особенно женщину — бьют и убивают у меня на глазах? Конечно, нет. Но эта дамочка не была белой и пушистой, да и человеком-то не была. Если она решила накинуться на меня, кто знает, сколько жертв числится за ней в прошлом?
— Она кое-что сказала, — вспомнила я. — То же, что и ты. Про мой запах. До определенного момента она казалась достаточно разумной и вменяемой. Говорила, что видела меня по телевизору и, казалось, хотела помочь. Но как только уловила мой аромат, все покатилось ко всем чертям.
Деклан кивнул.
— Людям присущ запах, который выделяет их на фоне других живых существ. Вампиров он притягивает как магнит. По нему можно найти ближайший источник пищи. Твой же аромат кажется… более ярким.
— А для дампиров как?
— Так же. Желание наброситься велико… — Я почувствовала на себе его взгляд. То, как он это сказал… сердце забилось быстрее, но я продолжала смотреть на дорогу. — Но человеческая часть меня немного помогает сдерживаться.
— Зачем тогда колоть себе сыворотку?
— Я сказал «немного». Никто не застрахован от ошибки.
— Значит, будь у тебя такая возможность, ты бы не отказался от моей крови? — Вопрос казался абсолютно нормальным, но ответом на него было гробовое молчание.
Когда я наконец набралась храбрости, чтобы посмотреть на Деклана, то увидела, что у него костяшки пальцев побелели — так сильно он сжал руль. Лицо было напряжено, словно еще чуть-чуть — и оно треснет и рассыплется на кусочки. На самом деле, Деклан выглядел немного больным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.