Мишель Роуэн - Ночной дурман Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Мишель Роуэн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-28 09:01:07
Мишель Роуэн - Ночной дурман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мишель Роуэн - Ночной дурман» бесплатно полную версию:Желание бурлит в крови…
Джиллиан Конрад никогда не верила в вампиров. Однако именно она стала живым оружием против них. Отчаявшийся ученый напал на нее и вколол сыворотку, являющуюся смертельным ядом для вампиров. Беднягу расстреляли прямо на глазах у Джиллиан, и его секреты умерли вместе с ним.
Деклан Рейс — вампир только наполовину, но он всем сердцем ненавидит кровососов. Он знает, что яд, текущий по венам Джиллиан, способен уничтожить всех нежитей. Сыворотка имеет побочный эффект — с ней кровь девушки становится неотразимой для всех вампиров, включая Деклана, чьи вампирские порывы выходят из-под контроля.
Разрываясь между обетом защитить и инстинктивным голодом, Деклан вводит Джиллиан в сумрачный мир борьбы и смерти. Но скоро он понимает: его желание вызвано не просто жаждой крови…
Перевод: FairyN и MadLena; вычитка: MadLena и FairyN; оформление: FairyN
Мишель Роуэн - Ночной дурман читать онлайн бесплатно
Когда я наконец набралась храбрости, чтобы посмотреть на Деклана, то увидела, что у него костяшки пальцев побелели — так сильно он сжал руль. Лицо было напряжено, словно еще чуть-чуть — и оно треснет и рассыплется на кусочки. На самом деле, Деклан выглядел немного больным.
Я протянула руку и коснулась его плеча.
— С тобой все хорошо?
— Лучше бы тебе сейчас меня не трогать.
Я отдернула ладонь, будто обожглась.
— Почему это?
— Я в курсе, что ты блондинка, но предпочитаю думать, что не совсем тупая. Я слишком долго не принимал свой препарат. Долго, как никогда раньше. Я чувствую… — Он скрипнул зубами. — Я теряю контроль.
По спине пробежала дрожь.
— Это значит, что ты хочешь моей крови?
— Нет. Не то чтобы крови. Но у меня проснулся довольно специфический и достаточно неудобный голод.
Деклан окинул меня взглядом, и в его глазах появился хищный блеск. Я почувствовала, как тепло разливается по телу — от щек вниз по шее и дальше по груди, животу, между ног… Другими словами, там, куда он смотрел.
Голод. А-а-а-а-а, этот голод.
Ну ладно.
Я запустила руку в пакет с едой.
— Придется тебе удовлетвориться гамбургером.
Послышался смешок, только довольно резкий.
— Постараюсь.
Он взял булку с мясом. Я изо всех сил старалась избежать любого контакта.
— Плохие новости, — сказала я. — Она забыла положить пирог. Как бы то ни было, похоже, нам положили лишнюю порцию картошки.
— Просто пир.
Так и было. Пока не впилась зубами в эту продукцию фаст-фуда, я даже не подозревала, насколько голодна. Может, в той забегаловке среди завсегдатаев и были вампиры, что существенно снижало ее рейтинг в моих глазах, но еда у них отменная. Она помогла немного унять постоянную ноющую боль в животе. Я искренне надеялась, что не отдам все это «белому другу» в ближайшем будущем. Слишком жалко переводить такую вкуснятину впустую.
Еда не отвлекла меня от мыслей о проблеме Деклана. Сыворотки нет. Как и контроля над его вампирской сущностью. Если бы это все меня не волновало, я была бы круглой идиоткой. В его мире я словно только что родившийся младенец. Все еще брыкалась и кричала от осознания того, что вампиры существуют. На самом деле. К тому же страшные до чертиков.
То, как быстро Деклан восстанавливался после ран, еще раз доказывало, что он не совсем человек. Еще я видела, как на него действует сыворотка. Казалось, сегодня я познакомилась с двумя Декланами: первый — бесчувственная машина смерти, готовая прикончить меня, если последует такой приказ; другой — чуть более мягкий — если такое можно сказать про убийцу, — желающий защитить меня во что бы то ни стало. Даже от себя и своего… голода.
Я слишком его боялась. Но было что-то в Деклане Рейсе такое… Этот мужчина втянул меня в неприятности, угрожал убить, похитил, швырял туда-сюда, грубил, но он же спасал мне жизнь и утешал, когда мне было плохо. Я медленно, но верно начала полагаться на него, он мне даже вроде как… нравился. И это пугало не меньше, чем все произошедшее со мной сегодня.
Ели мы молча. Когда тишина стала совсем невыносимой, я почувствовала непреодолимое желание что-нибудь сказать. Что угодно.
— Я смогу позвонить сестре, когда мы доедем до Сильвер Риджа?
— Нет.
Я поставила стакан колы в подставку и кинула на Деклана испепеляющий взгляд.
— Почему это?
Он вздохнул:
— Тебе нужно объяснять абсолютно все?
— Да. Почему я не могу позвонить сестре? Или друзьям? Если о происшествии сообщили в новостях, они с ума сходят от волнения. Меньшее, что я могу сделать — дать им знать, что со мной все в порядке.
— Сильвер Ридж — закрытый город, его местонахождение держится в тайне. Если хоть слово о его существовании и о том, что там творится, попадет в большой мир, все рухнет.
— Что происходит в Сильвер Ридж, остается в Сильвер Ридж?
— Вроде того.
— И что же там происходит?
— Секрет.
Я смерила его взглядом.
Он посмотрел на меня, скомкал бумагу, в которой до этого был его гамбургер и бросил ее в пустой пакет.
— Скажем так… это маленькая коммуна, где живут единомышленники, направившие общие усилия на то, чтобы найти способ борьбы с тварями, блуждающими в ночи.
— Город охотников на вампиров?
— Не совсем. — На его скулах заиграли желваки. — Там есть и охотники, но в основном ученые. Правительство выделяет средства…
— Правительство выделяет средства на засекреченный город для борьбы с вампирами?
— На исследовательскую программу, в которой принимает участие мой отец. Оно так же заинтересовано в истреблении угрозы человечеству, независимо от того, есть у нее клыки или нет.
— И как давно ведется это исследование?
— Примерно двадцать девять лет. С тех пор как Карсон нашел мою мать и узнал о существовании вампиров.
Каждый раз, как Деклан вспоминал мать, в его глазах появлялось какое-то затравленное выражение, полное боли.
— Деклан, я понимаю, ты скажешь сейчас, что я тебя не знаю. Так и есть. Я не собираюсь заявлять, что поняла тебя, у меня это на уровне инстинктов… Неважно, кто твой настоящий отец. Не думаю, что это влияет на твою сущность. Ты отвечаешь за свои поступки, а не какой-то там ген сверхжестокости, переданный по наследству.
— Ты в это веришь или только хочешь верить? — напряженно поинтересовался он. — В то, что я не представляю для тебя реальной угрозы?
— Что-то вроде того, признаю. Но… как ты себя чувствуешь? Например, прямо сейчас?
— Как в тумане. Словно тысячи вещей хотят привлечь мое внимание. И хотя в голове мешанина, органы чувств стали острее. Я лучше, четче вижу. Слух стал более чутким. Что касается вкусовых рецепторов… тот бургер был самым вкусным из всего, что я когда-либо ел. Обычно все немного тусклее. Еда просто никакая. Я ем, потому что так надо, и плевать, что именно на тарелке. А мой нюх… — Он еще крепче обхватил руль, — … меня отвлекает.
— Что ж… — Я судорожно пыталась подыскать слова. Он явно хотел сказать, что чувствует мой аромат. И по какой-то причине — несмотря на мой отвратительный, мерзкий и неопрятный внешний вид — этот запах его притягивает. — Может, именно так ты и должен себя чувствовать. Вдруг то, что сыворотка притупляет твою восприимчивость, наносит больше вреда, чем пользы?
— Это ваше профессиональное мнение, доктор?
И снова здравствуй, сарказм.
— Я всего лишь так считаю. — Откинувшись в кресле, я попыталась расслабиться, хотя была далека от этого как никогда. — Несколько лет назад я и сама сидела на таблетках, которые влияли на меня примерно так же. Выравнивали перепады настроения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.