Линкольн Чайлд - Натюрморт с воронами Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Линкольн Чайлд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-12-06 20:30:32
Линкольн Чайлд - Натюрморт с воронами краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линкольн Чайлд - Натюрморт с воронами» бесплатно полную версию:Тихий городок, затерянный среди полей Среднего Запада...Здесь десятилетиями царила смертная тоска.Но теперь произошло загадочное убийство.Чудовищно искалеченное тело молодой женщины – «черного археолога» – найдено в круге, расчищенном посреди кукурузного поля. И – что странно – тело окружено трупами ворон, насаженных на индейские стрелы. Работа маньяка? Об этом буквально кричит картина убийства. И в этом совершенно уверен местный шериф. Но многоопытный агент ФБР Пендергаст выдвигает собственную – почти неправдоподобную – версию случившегося. Версию, которая опирается на нелепую и страшную местную легенду...
Линкольн Чайлд - Натюрморт с воронами читать онлайн бесплатно
– Ну, куда теперь, мистер специальный агент? – спросила Кори нарочито спокойным тоном.
Пендергаст кивнул в сторону кукурузного поля:
– Видите тех птиц?
Кори прикрыла глаза рукой от яркого солнца и посмотрела на горизонт.
– Грифов-стервятников? Вижу, ну и что?
– Вот туда-то мы и поедем сейчас.
Она включила мотор, и машина натужно задрожала, выплевывая клубы черного дыма.
– Туда нет дороги, мистер Пендергаст, – напомнила ему Кори. – А у меня, как вы заметили, старый «гремлин», между прочим, а не «хаммер».
– Не волнуйтесь, мисс Свенсон. Я не потащу вас на кукурузное поле. Ваша задача сейчас – отвезти меня на кукурузное поле.
– Как вам угодно, – равнодушно ответила Кори и стала выруливать на дорогу. – Как прошел благотворительный вечер? – спросила она. – В нашем дерьмовом городе это самое важное событие года.
– Чрезвычайно интересное и познавательное мероприятие с антропологической точки зрения, – загадочно ответил он.
– Антропологической? – удивилась Кори. – Ах да, все верно, мистер Пендергаст изучал окружавших его дикарей. Вам представили того чудака из Канзасского университета, который хочет выращивать здесь радиоактивную кукурузу?
– Не радиоактивную, а генетически модифицированную, – уточнил Пендергаст. – Да, представили.
– Ну и как он выглядит? – поинтересовалась Кори. – С тремя головами?
– Будь у него три головы, две из них были бы полностью забиты идиотскими научными фантазиями.
Кори посмотрела на агента, но тот отвернулся и уставился в окно. Она не понимала, когда он шутит, а когда говорит серьезно. Пендергаст казался Кори самым чудаковатым и самым странным взрослым человеком из всех, кого она встречала. А при том, что в Медсин-Крике часто появляются всякие чудаки, это была довольно высокая оценка.
– Вы превышаете скорость, мисс Свенсон, – напомнил ей Пендергаст.
– Извините, – недовольно отозвалась Кори, сбавляя газ. – Мне всегда казалось, что агенты ФБР могут ездить с любой скоростью, не обращая внимания на какие-то условности.
– Да, но сейчас я в отпуске.
– А наш шериф летает по городу со скоростью сто миль в час даже в выходные. В такие минуты я всегда узнаю, что в наше кафе завезли свежие эклеры. А после вкусного обеда он гонит машину со скоростью сто двадцать миль в час.
Пендергаст не ответил, и какое-то время они ехали молча, слушая шум протекторов по размягченному от солнца асфальту.
– Мисс Свенсон, – первым нарушил тишину Пендергаст, – смотрите на дорогу, пожалуйста, а не по сторонам. Вы видите, где припаркована машина шерифа? Остановитесь позади нее.
Через несколько минут Кори свернула на обочину и, подняв в воздух облако пыли, остановилась позади полицейского джипа, примостившегося у кромки кукурузного поля с включенными фарами. Высоко в небе над кукурузным полем кружила огромная стая грифов.
– Господи Иисусе, – воскликнула Кори, – неужели еще одна жертва?
– Вот это нам и предстоит выяснить, – сказал Пендергаст, вылезая из машины. – Ждите меня здесь. Думаю, мне понадобится время, чтобы осмотреть поле.
– А я не пойду с вами?
– Боюсь, что нет.
– Ладно, нет проблем. – Кори равнодушно пожала плечами. – У меня есть что почитать.
Кори смотрела на Пендергаста, который решительно направился в заросли кукурузы и вскоре исчез из виду. Она бросила взгляд на заднее сиденье, где лежали пять или шесть книг: научная фантастика, ужастики, романы для подростков и так далее. Кори скрывала от посторонних, что увлечена чтением, и предавалась этому занятию только в одиночестве. Недолго думая она выбрала новый технотриллер с романтическим названием «За ледяным барьером», повертела в руках, но передумала и отложила книгу. Мысль о том, что она будет сидеть в душной машине и читать, в то время как здесь происходят важные, а возможно, даже трагические события, показалась ей абсурдной. Кори снова посмотрела на стаю зловещих грифов. Сейчас они поднялись гораздо выше и, судя по всему, были чем-то встревожены. Повисшее в воздухе облако пыли и тревожные крики стервятников свидетельствовали о том, что шериф уже добрался до места. Кори с трудом сдерживала волнение. Ей очень хотелось взглянуть на все своими глазами, а не сидеть в этой душной машине и читать порядком надоевшие романы.
Обведя глазами книги, она решила, что Пендергасту не удастся отстранить ее от такого неординарного события. Она имеет такое же право видеть происходящее, как и другие. Кори быстро вылезла из машины, захлопнула дверцу и ринулась в плотную стену кукурузы. На рыхлой земле она заметила отпечатки ног шерифа, а слева и справа петляли следы другого человека, скорее всего его верного помощника Теда. Неподалеку от них Кори обнаружила едва заметные отпечатки обуви Пендергаста.
Окруженная стеной высокой кукурузы, она ощутила неимоверную жару и даже легкий приступ клаустрофобии, чего никогда не случалось с ней раньше. Небо было еще светлым, но в зарослях кукурузы уже смеркалось. Кори раздвигала высокие стебли кукурузы, с которых на нее опускались клубы слежавшейся горячей пыли. С каждым шагом дыхание Кори учащалось, и вскоре она усомнилась в том, правильно ли поступает, углубляясь в кукурузное поле. Кори никогда не заходила так далеко и не испытывала никакого желания бродить по полю, царапая в кровь руки и ноги. Более того, Кори с детства ненавидела эти бескрайние кукурузные поля – источник грязи и пыли. Да и уборочные комбайны не давали ей покоя. Все в городке говорили об урожае кукурузы, а ей хотелось чего-то другого. Посмотрев на пожелтевшие початки, Кори подумала, что скоро здесь снова появятся гигантские комбайны и оставят после себя голую землю с торчащими острыми корнями.
Между тем путь ее становился все более трудным, пыль забивала нос и глаза, а от терпкого запаха кукурузы она ощущала дурноту. Хуже всего, что все это безбрежное море кукурузы кормит не людей и даже не домашний скот, а машины. Эта техническая культура пойдет на потребу индустриальному монстру.
Внезапно Кори вышла на небольшую поляну, где шериф и его помощник Тед склонились над чем-то, светя на землю фонарями. Пендергаст стоял рядом с ними, неподвижно глядя вниз. Услышав шорох, он быстро обернулся и посмотрел на неожиданно появившуюся Кори. Они молча взирали друг на друга, потом Кори опустила взгляд на землю и замерла от ужаса. Там лежало что-то похожее на тело человека. Внимательно присмотревшись, она с облегчением вздохнула. Это оказался труп собаки. Собака была довольно крупной, с коричневой и такой густой шерстью, что напоминала поверженного медведя. Над поляной стоял жуткий запах мертвечины, а над трупом жужжал рой огромных мух.
– Ну что ж, Пендергаст, – сказал шериф, – похоже, мы зря спешили сюда. – Его взгляд упал на Кори, но шериф благоразумно промолчал.
Пендергаст вынул из кармана небольшой фонарик, включил его и наклонился над трупом собаки. Кори узнала собаку, и ей стало дурно. Этот Лабрадор шоколадного цвета принадлежал сыну Свида Качила, симпатичному двенадцатилетнему парнишке с милым веснушчатым лицом.
– Ладно, Тед, – шериф похлопал помощника по плечу, – на сегодня достаточно. Мы увидели все, что хотели.
Пендергаст, склонившись еще ниже, пристально разглядывал труп животного. Потревоженные мухи взвились над ним, напоминая темное облако.
Шериф прошел мимо Кори и остановился на краю поляны.
– Пендергаст, вы идете?
– Нет, я еще не закончил, – ответил тот.
– Надеетесь отыскать что-нибудь интересное?
Пендергаст, помолчав, добавил:
– Здесь произошло еще одно убийство.
– Еще одно убийство? – изумился шериф. – Это же труп собаки, который, кстати сказать, находится в двух милях от того места, где мы нашли тело Свегг.
Кори с ужасом наблюдала, как агент ФБР осторожно приподнял голову собаки, повернул ее вправо и влево, а потом так же осторожно опустил, после чего осветил фонариком ее пасть и уши. Жужжание мух стало еще более назойливым и громким.
– Ну так что? – снова спросил шериф.
– Кто-то свернул шею этой собаке, – заключил Пендергаст, продолжая осматривать труп животного.
– Возможно, ее сбила машина, а потом она сама приползла сюда, чтобы помереть в тишине. Такое случается довольно часто в наших краях.
– Нет, шериф, машина не переломает все кости от головы до хвоста.
– А что с хвостом?
– Я пытаюсь выяснить это.
Шериф и Тед вернулись назад и посветили фонарем агенту ФБР. Увиденное поразило их. Фактически никакого хвоста у собаки не осталось, а там, где прежде был хвост, свисал короткий обрубок с торчащей наружу костью. Шериф задумчиво почесал подбородок.
– А вон там, полагаю, – Пендергаст направил в сторону луч фонарика, – вы найдете отпечатки ног убийцы. Он был босиком, одиннадцатый размер ноги, а следы ведут к берегу ручья. Такие же следы мы обнаружили и во время первого убийства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.