Таня Хафф - Дым и зеркала Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Таня Хафф
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Перевод не издавался.
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-28 21:58:11
Таня Хафф - Дым и зеркала краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таня Хафф - Дым и зеркала» бесплатно полную версию:В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.
Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.
Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.
Таня Хафф - Дым и зеркала читать онлайн бесплатно
— Вроде того, — наконец соизволила ответить Кэсси.
Тони вздохнул и сделал еще несколько шагов в столовую. В холле уже началась полдюжина споров, и пока его отсутствия не заметили.
— Вроде того — это недостаточно.
— В основном, это теория Грэхема.
— Грэхема?
— Грэхема Бруммеля, смотрителя. Он наш дальний родственние, — пояснила Кэсси. — Когда где-то лет шесть назад он получил эту работу, он начал использовать кровные узы, чтобы притянуть нас ближе к этому миру. Поэтому мы все осознаем, а остальные нет.
Остальные. О да, это уже успокаивало. Тони присел на один из складных стульев, принесенные поставщиками, и подавил желание побиться головой об стол.
— Начните с начала.
— С начала? — Она глубоко вздохнула — или по крайней мере, сделала вид, что вздыхает. — Ладно. Этот дом есть…
— Или хранит в себе, — влез Стивен.
— Да. Он хранит в себе или он и есть зло.
— Какое еще зло? — нетерпеливо спросил Тони. Кэсси нахмурилась.
— Повежливее. Мы не обязаны тебе помогать.
— Вы правы. — Хотя пока они не особо и помогли. Их предупреждение явно запоздало. Прошу прощения.
Она удовлетворенно взбила юбку и продолжила:
— Грэхем говорит, что это просто зло.
— То есть, что-то плохое?
— Очень плохое, — согласилась Кэсси. — И оно собирает измученные души. Грэхем думает, что оно позаимствовало идею у Крейтона Каулфилда, который собирал всякие странные вещи. И что именно с него оно скопировало характер.
Тони приподнял руку.
— То есть, если кратко, эта злобное создание в доме хочет собрать нас?
— Наверно. Оно ничего не добавляло в коллекцию после Карла и его матери — а это было тридцать лет назад.
— Я не видел его мать.
Стивен фыркнул.
— Конечно, не видел. Это Карл как дежурная лампочка — работает круглосуточно.
Это соответствовало теории Эми о том, что самые маленькие обычно сильнее всего.
— И мистер Бруммель знал об этом, когда ЧБ арендовал дом?
— Да и нет. Он знал его историю, но думал, что раз дом так долго пустовал, то зло затаилось.
— Заснуло, — подсказал Стивен, когда Тони нахмурился.
— Да, я понимаю. Но, похоже, он ошибся.
— Нет, он был прав. Мы снова его чувствуем, как когда-то раньше. И это только что началось.
Здорово. Они как-то сами все испортили.
— Тогда его разбудили съемки?
Стивен пожал плечами и поправил голову.
— Грэхем говорит, что его может разбудить только кровь.
Он наклонился поближе, прищурив глаза и раздув ноздри — почти парень с плакатов со зловещими предупреждениями.
— Не стоит пускать кровь в этом доме.
— Да, но мы использовали ненастоящую кровь!
Когда она упала, он стоял примерно в метре от ступенек. Достаточно близко, чтобы услышать характерный звук разбивающегося колена. И он представлял, где Ванда должна была приземлиться. Но хотя по коже бежали красные полоски, на камне крови не было.
— О черт.
— Тони? — Зев заглянул в столовую, осторожно держа перед собой свечу. — Ты чего сидишь один в темноте?
Он был не один, а призраки излучали достаточно света, чтобы нормально беседовать. Но упоминать об этом, наверно, не стоило.
— Я… просто думал.
— Подумай в холле. Питер хочет, чтобы мы держались вместе.
— В холле?
— Он думает, что нам не следует оставлять Эверетта одного.
Они вышли из столовой вместе навстречу голосу Эми.
— Совершенно очевидно, что происходящее здесть простирается за рамки повседневности, и спиритический сеанс — совершенно нормальный способ связаться с беспокойными духами, удержавающими нас в этом доме.
— Беспокойные духи, — фыркнул с лестницы Мэйсон. — Большей ерунды я еще не слышал.
Но казалось, что он просто старается убедить в этом себя.
— Есть объяснение получше? — спросила Эми. — Хоть у кого-нибудь из вас?
Ни у кого.
— Тогда бы почему не провести сеанс?
Тони слегка повернулся и приподнял бровь. призрак пожал плечами.
— Той, что с фиолетовыми волосами, ничего не грозит, а вот младшей девочке лучше не участвовать. Если она слышит Карла, значит, ее легко можно захватить. Это-то и произошло с матерью Карла.
— Мы не виноваты, — пробормотал Стивен. — Мы занимались собственными делами, а она увидела нас в зеркале в ванной.
— А потом попыталась связаться с нами, но попалась чему-то другому.
— Злому созданию?
— Ты видел, что она сделала с Карлом? Ну и как думаешь?
— Я думаю… — И как раз на этом месте Тони понял, что все замолчали. И уставились на него. — Я… Ээ… Я думаю, сеанс — неудачная идея. В смысле, если нас здесь держат беспокойные духи, которые захотели запереть нас в доме и не подпустить к Эверетту, то так ли мы хотим с ними разговаривать?
Эми закатила глаза.
— Ну дык, Тони. Они смогут рассказать нам, почему мы здесь и что мы должны сделать, чтобы выбраться отсюда!
— Выжить до утра? — предложил Стивен. — И мы не беспокойные, нам просто скучно.
Плач Карла стал еще громче.
— Никаких сеансов. — По голосу Тины было понятно, что возражения приниматься не будут. — Не время начинать игры с чем-то, чего никто из нас не понимает. Особенно в ситуации, которую также никто не понимает. И уж совершенно точно мы не будем вмешивать детей в потенциально опасную ерунду.
— Никто не их не вмешивал, — запротестовала Эми.
— Малышку вам не спрятать, — тихо сказала Кэсси.
Пожалуй, слишком тихо.
Тони повернулся. Он едва мог ее видеть.
Стивен посмотрел на свои почти прозрачные руки и поморщился.
— Представление начинается.
И исчез. Звук висел в воздухе еще секунду. Единственный звук. Карл прекратил плакать.
Наверху хлопнула дверь.
— Я знаю, что вы делаете! — Мужчина. Не крик, а яростный вопль. Он звучал, будто…
Будто он совершенно съехал с катушек. Тони подпрыгнул, когда что-то тяжелое и острое с глухим звуком врезалось в одну из дверей на втором этаже.
Тяжелое и острое.
В 1957 году, а если совсем точно — двадцать шестого сентября, отец Стивена и Кассандры Миллзов съехал с катушек и набросился на них с топором.
Представление начинается.
— О нет… — Он уже прошел половину лестницы прежде, чем понял, что сдвинулся с места. Кто-то ухватил его за ногу, но Тони вырвался. Чьи-то голоса звали его, а он не слушал.
Мужчина — мистер Миллз — выдернул топор из двери в гримерку Мэйсона. Только это уже не была гримерка. В коридоре снова оказались ковры и обои, бывшие там до ремонта, сделанного в семидесятых. Небольшая часть сознания Тони, не занятая ужасом, решила, что так стало намного лучше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.