Холли Блэк - Костяная кукла Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Холли Блэк
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-17-087584-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-27 18:38:05
Холли Блэк - Костяная кукла краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Блэк - Костяная кукла» бесплатно полную версию:Зак, Поппи и Элис дружат с самого детства. Они только и делают, что целыми днями воображают новые миры, полные чудес и приключений. Но однажды чудеса проникают в настоящую жизнь друзей. Поппи преследует страшная кукла, таинственным проклятием связанная с одной давно умершей девочкой. Теперь, когда сказкам пришел конец, Зака, Поппи и Элис ждут опасные приключения… Смогут ли они разрушить проклятие?
Эту книгу написала известная на весь мир писательница Холли Блэк, автор серий «Магистериум» и «Спайдервик: Хроники», покоривших сердца миллионов поклонников по всему миру. В своей новой книге Холли в очередной раз поражает читателя головокружительной историей, интересными героями и удивительными сюжетными поворотами.
Холли Блэк - Костяная кукла читать онлайн бесплатно
– Мы позвоним на пристань, – ответил он чуть виновато. – Так что скоро ее вернут владельцу.
Она промолчала, а Заку не хотелось, чтобы опять наступила неловкая тишина. Он собрался с духом.
– Мне жаль… что так все случилось. Надо было возвращаться раньше. Ты была права. Я скажу твоей бабушке, что это мы виноваты.
– Неважно. Я не поэтому злюсь. – Элис откинула голову на ствол дерева. – Нет, из-за этого я тоже злюсь, но не только.
Он молча ждал, пока она продолжит.
– Ты правда веришь, что с Поппи разговаривает призрак? – спросила Элис. – Я не спрашиваю, веришь ли ты вообще в привидения, а веришь ли ты в это конкретное.
Зак кивнул.
– Ну, продавец из кафе и сумасшедший старик из автобуса, кажется, видели ее. Кто-то разгромил наш лагерь. И… прошлой ночью мне снилась Элеонора. Как и Поппи. Сон был другой, но похожий.
– Правда? – кажется, Элис эта новость сильно расстроила.
– Надо было мне раньше это рассказать, – ответил он.
– Просто… – Элис уставилась на свои руки, потом сжала их в кулаки. – Я не хочу верить в Элеонору. Я не хочу, чтоб призрак общался с Поппи, а теперь вот еще и с тобой.
– Ну, ты же не завидуешь…
Она прервала его, заговорив очень быстро:
– Ты не понимаешь. Привидений быть не должно. Настоящих привидений. Потому что если это правда и какая-то незнакомая девчонка общается с Поппи, то почему мои погибшие родители ни разу не пришли поговорить со мной?
Повисла тишина, как будто весь мир на секунду замер.
Элис вытерла глаза тыльной стороной ладони. На ресницах блестели слезы.
– Если мы похороним Королеву, Элеонора уйдет навсегда? Может, тогда ее душа действительно успокоится? Что если все это правда? Тогда это значит, что мои родители даже не сочли нужным попрощаться со мной. Мне они даже ни разу не приснились. Ни разу!
Зак почти не знал родителей Элис. Он помнил, как сидел на линолеуме на их солнечной желтой кухне и играл с Элис в машинки, а ее мама делала им тосты с джемом. Помнил, что ее папа надевал на работу в суд забавные галстуки. Конечно, Зак знал, что они погибли. Но он никогда не думал о них как о мертвецах, о привидениях. И он даже не задумался о том, каково это – отправляться копать кому-то могилу, когда твои родители уже давно лежат в земле.
Теперь, когда Зак понял все это, то почувствовал себя настоящим придурком. И он не знал, что сказать Элис, чтоб не выглядеть еще большим болваном.
– Может, после смерти не у всех есть такой выбор. – Он присел на корточки рядом с ней. – А может, быть привидением не так уж здорово.
Элис фыркнула, слегка улыбнувшись.
– Может быть, – согласилась она.
Послышались шаги, и они подняли головы. Зак встал на ноги. К ним шла Поппи. Ее лицо выражало одновременно облегчение и тревогу.
– Кажется, я нашла дорогу в город, – сказала она.
Глава 13
На центральной улице Ист-Ливерпуля было много магазинов с витринами, но большинство не работали. Один магазинчик был весь обклеен листовками с объявлениями о полной распродаже в связи с закрытием, но, судя по потрепанному виду листовок, закрывались они уже много лет. Владелец магазина стоял в дверях и курил сигарету. Зак, Поппи и Элис прошли мимо. С них все еще капала вода, а мокрые ботинки скрипели. Поппи спрятала Королеву под толстовку и прижимала к груди. Лицом кукла была повернута к Поппи, так что Заку не было видно, порозовели ее щеки или нет. Вскоре ребята прошли мимо магазина с игровыми автоматами. Перед входом стояла пара велосипедов, еще пара была пристегнута цепями к ближайшему столбу. Наконец друзья набрели на первое открытое кафе.
Они остановились у входа посмотреть на выставленное в витрине меню.
– У меня четыре доллара и двадцать пять центов. Кроме денег на билет, – сказал Зак. – А у вас? – Лишних? – спросила Поппи. – Нет совсем.
– У меня восемь долларов и семьдесят пять центов, – ответила Элис, приподняв подол платья, чтобы порыться в карманах джинсов.
– Не так много, если не залезать в деньги на проезд, – сказала Поппи. – Но уже кое-что.
Элис помрачнела при упоминании автобуса, но ничего не сказала. Зака ее молчание тревожило. Пока они выбирались из леса, то переговаривались, только пытаясь определить направление. Остальное время все трое шли молча. Зак не мог понять, то ли девчонки устали ругаться, то ли набирались сил для следующего раунда.
Каким-то образом он оказался в эпицентре их конфликта и был уверен: скоро они поймут, что им нечего злиться друг на друга, и будут обе злиться на него. Это из-за него прекратилась игра, это он не рассказал про Вопросы, это его Элис…
Тут он вспомнил, что нравится Элис. Вот странно! Не то чтобы он вообще никогда не думал про девчонок в этом плане или даже про саму Элис… Но пригласить ее на свидание? Сама идея вгоняла его в ступор.
– Ладно, – сказал Зак, толкая дверь в кафе. – Пошли внутрь.
В кафе было тепло. В круглой вращающейся витрине были выставлены различные десерты – кексы и пироги с глазурью и кремовой начинкой. На маленьких стеклянных блюдцах лежали мармелад и рисовый пудинг с изюмом.
Женщина за прилавком с седыми кудрями критически оглядела детей с ног до головы, будто раздумывая, не доставят ли они неприятностей.
– Нечего тут топтать грязными ботинками, – наконец сказала она.
Зак почувствовал запах готовящейся пищи, доносившийся с кухни, и в животе у него заурчало.
– Простите, – сказала Элис, выступая вперед и пуская в ход свое актерское дарование. – Мы плыли на своей лодке, немного увлеклись и перевернулись. Мы хотим перекусить чего-нибудь горячего, прежде чем вернуться. Вода была холодная.
Женщина за прилавком улыбнулась, как будто то, что они с пользой для здоровья проводили время на свежем воздухе, оправдывало их грязную обувь. Или, возможно, она подумала, что раз у них своя лодка, то должны быть и деньги.
– Хорошо, но сначала идите приведите себя в порядок. Вам столик на четверых?
– На троих, – ответила Элис, и женщина удивленно заморгала.
Зак, прищурившись, посмотрел на безжизненную куклу в руках у Поппи.
– Пошли, – Поппи подхватила Элис под руку и потащила к туалету. По пути она обернулась на седую старушку.
– Нам подойдет и столик на четверых!
Зак отправился в мужской туалет. Там было три кабинки и раковина, и все было покрыто голубенькой плиткой, а по стенам висели старинные рисунки с видами реки Огайо. Зак подошел к раковине и снял кроссовки, чтобы помыть их. Потом снял джинсы, как мог стер с них грязь и прилипшую траву и постарался обсушить их салфетками и сушкой для рук.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.