Хлоя Нейл - Вампиры города ветров Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Хлоя Нейл
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-389-01420-6
- Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-08-28 03:59:14
Хлоя Нейл - Вампиры города ветров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хлоя Нейл - Вампиры города ветров» бесплатно полную версию:Новый роман знаменитой саги Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!
Когда существование вампиров было официально признано, а злодейка Селина Дезалньер, чьи попытки спровоцировать войну между вампирами и людьми были если не пресечены окончательно, то значительно отсрочены, Мерит, Страж Дома Кадогана, вроде бы получила небольшую передышку. Это время ей понадобится, чтобы разобраться с чувствами по отношению к двум Мастерам вампирских Домов. Итак, Кадоган или Наварра? Этан Салливан или Морган Гриер? В общем, обстановка опять накаляется, и в это напряженное время в Чикаго возвращается Селина Дезалньер, бывший Мастер Дома Наварры, смертельный враг Мерит.
Хлоя Нейл - Вампиры города ветров читать онлайн бесплатно
— Сойдёт, — заключила я.
Я поправила юбку и перевела взгляд на Этана. Мы съезжали на автостраду, движение было неплотным, но вежливость на его лице была чересчур приторной. Он очень старался выглядеть незаинтересованным.
Поскольку мы направлялись в стан врага, я решила, что могу усилить его интерес и поделиться информацией исполнительного Стража:
— Ты никогда не догадаешься, кто записался в ряды фотографов прошлой ночью, — подкинула я наживку.
— Джейми? — Его голос звучал саркастически. Думаю, он пошутил. К сожалению, я — нет.
— Николас.
Его глаза расширились.
— Николас Брекенридж? У Дома Кадогана?
— Собственной персоной. Он был на углу вместе с папарацци.
— А где Джейми?
— Меня это тоже интересует. Я начинаю думать, Саливан, что никакого Джейми нет. Вообще–то он есть, но я не уверена, что настоящая угроза исходит от него. Как минимум, мы не все знаем.
Этан сухо хмыкнул:
— Не впервой! Погоди, ты сказала «прошлой ночью»? Ты видела Ника Брекенриджа рядом с Домом и никому не сказала? Собиралась рассказать об этом мне, Люку? Или еще кому–нибудь, у кого достаточно власти, чтобы справиться с ситуацией?
Я проигнорировала панику, сквозившую в его голосе.
— Я сообщаю об этом сейчас, — заметила я. — Он задал несколько весьма острых вопросов о Домах и Селине. Хотел знать, считаем ли мы ее наказание достаточным.
— Что ты ему сказала?
— Придерживалась официальной версии, — ответ я. — Вы, ребята, очень вовремя дали нам темы для разговора.
— Ты знала, что он вернулся в Чикаго?
Я покачала головой:
— Нет. И то, что он интересуется нами, тоже. Будто одна зараза распространяется по всей семье.
— Полагаю, это вдвойне случайно, что мы едем в усадьбу Брекон.
«Или вдвойне беспокойно, — подумала я. — Вдвое больше подстрекателей в доме».
— Этан, если рейвы могут причинить нам столько проблем — негативное внимание, обратная реакция, — почему мы сфокусировались именно на статье, кто бы ее ни писал? Почему едем в Лоринг–парк, пытаясь уладить вопрос с прессой, вместо того чтобы попытаться прекратить рейвы?
Секунду он сохранял спокойствие, потом серьезно спросил:
— Мы нe пытаемся их прекратить?
Вопрос заставил меня выпрямиться. Будучи Стражем Дома, я полагала, что, если какие–то движения предпринимаются, я стану их частью. Ошибочка вышла!
— О. — сказала я, расстроившись из–за того, что затеваются какие–то тайные действия, а меня не посвятили.
— Улаживание ситуации со статьей и запрет рейвов — вопросы, друг другу не противоречащие, для вампиров во всяком случае, — объяснил Этан. — Рейвы случаются за пределами Домов, но это не значит, что Дома не в курсе происходящего. И у меня нет власти над другими Мастерами и их вампирами. Не больше, чем над городскими бродягами.
«К твоему великому сожалению», — подумала я.
— Откровенно говоря, хотя планы в действии, во многом благодаря усилиям твоего деда, вряд ли мы сможем полностью прекратить рейвы. У твоего деда отличные связи, талант переговорщика и лояльный штат. Но вампиры, согласно своей сущности, все равно будут пить кровь.
— И мы пытаемся извернуться, — сказала я.
— Первый фронт — это пресса, — согласился он. Не единственный фронт, но крайне важный. И сегодня вечером мы начнем битву.
Я выдохнула, не желая вступать в полемику: Мерит против мира, который она покинула.
— Все будет хорошо, — сказал Этан.
Я удивленно взглянула на него. Он так хорошо понял меня и поддержал…
— Надеюсь, — ответила я. — Меня не радует перспектива снова столкнуться с Ником. Мои чувства к отцу ты тоже знаешь.
— Но не знаю почему, — мягко произнес Этан. — Откуда враждебность и пропасть между вами?
Я нахмурилась, глядя в окно, не уверенная в том, что готова поделиться с ним сокровенным.
— Я не была дочерью, которую хотел видеть мой отец, — наконец сказала я.
Молчание. Затем:
— Ясно. Ты близка с Шарлоттой и Робертом?
— Я бы не сказала, что между нами существует вражда. Мы поддерживаем отношения, но не близкие. — Я не стала ему говорить, что не общалась с родственниками целый месяц. — У нас мало общего.
Роберт готовился принять бизнес отца, Шарлотта вышла замуж за врача и населяла мир новыми крошечными Меритами. Ну, или Коркбургер–Меритами.
О да! Коркбургер.
— Они разделяют твою враждебность к отцу?
— Вовсе нет, — сказала я, глядя в окно. — Я не освоилась в обществе, а Шарлотта и Роберт прижились. Мы все были рождены для этого, и они преуспели; оказались хорошо подготовлены к этому образу жизни, круглосуточному вниманию и постоянному духу соперничества Думаю, поэтому у них с отцом было меньше трений. Все складывалось легче, что ли…
— А что делала ты, пока они наслаждались привилегиями Меритов?
Я хихикнула:
— Проводила много времени в библиотеках, с книгами. Моя жизнь дома была вполне мирной. Мои родители не ссорились. С материальной точки зрения у нас все о'кей. Во многом мне повезло, и я это осознаю. Но я была мечтательницей и не особенно интересовалась общественными благами. — Я засмеялась. — Я — читатель, а не воин.
Этан закатил глаза в ответ на мою, надо сказать, неуклюжую шутку.
— И явно не юморист, — заметил он, но по его лицу скользнул намек на улыбку.
Он направил «мерседес» с автострады на дорогу с односторонним движением. Я разглядывала окрестности: некоторые дома светились, другие были темными. Человеческие семьи занимались своими человеческими делами.
Я взглянула на него:
— Мы подъезжаем. Какой у нас план?
— Втираемся в доверие и налаживаем связи, — ответил Этан, следя за дорогой. — Ты воссоединяешься с прежним окружением, даешь им понять, что вернулась и находишься здесь. по праву. Что все, принадлежащее Меритам, — уважение, доступ, признание — принадлежит и тебе. Мы
выясним, что можно сделать с предполагаемой статьей, участием Джейми и Ника. — Он покачал головой. — Твоя новость о визите Ника мутит воду, и надо понять, на каком мы свете. И, исходя из этой информации, если твой отец там, подумаем, в состоянии ли он нам как–то помочь.
Мой желудок свело от неприятного предчувствия. Я была более чем готова пожертвовать всем, что «принадлежит» Меритам, только бы не видеть отца. Но речь шла о нейтрализации угрозы. А я достаточно большая девочка, чтобы играть в команде.
— Речь о взятке? — уточнила я.
Этан кивнул:
— Твой отец — амбициозный человек, с серьезными целями в бизнесе и относительно семьи. Ты обеспечиваешь ему доступ к определенной части населения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.