Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412 Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Крис Картер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-28 00:43:33
Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412» бесплатно полную версию:Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Ом вобрал в себя вес страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.
Эпидемия. Страшная эпидемия неизвестной пока еще медицине «красной лихорадки», буквально ВЫКАШИВАЮЩЕЙ людей из маленького американского городка, издавна облюбованного тихой общиной мормонов!
Быть может, у этой эпидемии — и вправду СУГУБО НАУЧНЫЕ причины, и права Скалли, утверждающая, что городу нужны не агенты ФБР, а врачи?
А может — прав все-таки Молдер? Молдер, упрямо верящий местным слухам о том, что смерть уносит лишь тех, у кого на совести лежит ТЯЖКИЙ ГРЕХ? Но тогда — ЧТО ЖЕ ТАКОЕ эта таинственная «красная лихорадка», от которой невозможно ни спастись, ни спрятаться?
Так начинается новое дело «Секретных материалов»…
Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412 читать онлайн бесплатно
В фойе, полицейского управления Рафо-Сити горело тусклое аварийное освещение. Скорее всего, в подвале работал генератор. По крайней мере, на лестнице, ведущей вниз, слышалось монотонное гудение. Слева и справа вдоль широкого коридора располагались одинаковые двери — здесь была административная часть полицейского управления. Оглядев помещение, Скалли подошла к телефону. Он стоял на столике, за которым некогда сидел дежурный. Женщина сняла трубку и внимательно прислушалась.
— Да, я так и думала…
— Не работает?
— Мертвый.
— Похоже, здесь ничего не работает. Кроме дежурного освещения, — Молдер посадил Парсонса на стул, постаравшись привалить голову раненого к стене. — Говорил же я тебе: нужно скорее убираться из города.
— Ну-у…
— Вот тебе и «ну». Одно слово — женщина.
— Так, а это что еще означает? Проснулись рудиментарные амбиции сильного пола?
— Да брось ты. Не буду больше с тобой советоваться. Поступай, как знаешь.
— Хорошо.
— Хорошо-то хорошо, но что мы будем делать теперь?
— Если честно — не знаю. Я думала, что у тебя, пока мы добирались сюда, созрел хоть какой-то план.
Молдер насупился, а потом неожиданно рассмеялся — так громко, что от этого смеха Парсонс вздрогнул и начал сползать со стула. Скалли еле успела подхватить спящего и не дать ему удариться об пол.
— Вот положеньице-то, — спецагент помог напарнице поднять Джо за плечи и снова водрузил его на стул. — Я думала… я полагала… Тьфу!
— Прости, — сказала Скалли, — я не могла даже представить себе, что мы так вляпаемся.
— Ты не могла, я не мог… — Молдер сел на другой стул, поставил локти на конторский стол и обхватил голову руками. — Вчера не могли, зато сегодня — с легкостью… Ладно, как ты считаешь, что нам следует дальше делать?
Он оторвал голову от рук и поднял взгляд на Скалли.
— Не знаю… Ой, кажется, я что-то услышала! Какой-то странный звук…
Скалли достала пистолет и настороженно повернулась ко входу
— Что? Что ты услышала? Скалли недовольно прошипела:
— Не разговаривай так громко. Слышишь? Молдер приложил к уху ладонь и через несколько секунд тоже услышал шум вертолетного винта.
— Не понял?!.
— Аналогично. Мне почему-то кажется, что нашим птицеголовым друзьям, демоническому Рафо и уж тем более богу Ра вертолеты — что обезьянам трактор.
Оба агента, не сговариваясь, посмотрели на ведущую вверх лестницу.
— Нам нужно попасть на крышу. Может быть, это напарники нашего приятеля вызвали помощь? — Молдер с сомнением посмотрел на вновь сползающего на пол Парсонса, вздохнул и, взвалив Джо на плечи, направился вслед за Скалли.
— Стой, далее — ни шагу! — женщина остановилась, опять доставая пистолет. — Возможно, в здании есть и другие монстры. Вспомни того, который не заметил нас во дворе.
— Увы, но выбора у нас нет. В любом случае, путь остается один — вверх!
— Ну, в таком случае, с богом! — Скалли поцеловала нательный крестик и шагнула на лестницу.
— Аста ла виста, бэби! — отозвался Молдер, большим пальцем правой руки сдвигая на пистолете предохранитель.
— Что… Что ты сказал?
— Э-э-э… ничего. Смотри вперед, не оказался бы там кто-нибудь нехороший!
— Назад! — крикнул агент, пытаясь дотянуться до напарницы. — Там кто-то есть.
Скалли отодвинулась за угол в тот момент, когда на лестничную площадку вышли несколько птицеголовых существ. Молдер, придерживая одной рукой висящего у него на плече раненого, высвободил, вторую и начал стрелять, почти не целясь. Раз, другой, третий… Когда боек щелкнул вхолостую, все четыре фигуры уже лежали на полу в странных позах. Больше движения на площадке не было.
— Очень хорошо, Молдер! — громким шепотом произнесла Скалли. — А куда нам двигаться теперь?
— В смысле?
Женщина кивнула на дверь, ведущую на крышу, подошла к ней и несколько раз дернула за ручку.
— Закрыта. Причем с другой стороны. Молдер осторожно заглянул за угол, откуда появились монстры.
— Эти твари прошли через другой коридор. Вон там. Двигаемся туда!
Оказавшись у запасного выхода, агент остановился для того, чтобы передохнуть. Тяжело дыша, он опустил Парсонса на пол, привалив его спиной к стене, и с облегчением встряхнул затекшими руками.
— Это я во всем… — тихо произнесла Скалли. Молдер улыбнулся и перебил ее:
— Скалли, не вини себя. Чему быть, того не миновать. Я тоже часто ошибаюсь. Полагаю, раненого лучше будет пока оставить здесь. Как ты думаешь?
— Пожалуй, так, — Скалли подошла к двери и прислушалась. — Да, ты был прав. Это не полицейское управление, а какой-то питомник чудовищ.
Молдер не ответил. Он сменил обойму в пистолете, примерился поудобнее и с силой ударил ногой в дверь. Хлипкое дерево поддалось неожиданно легко, дверь слетела с петель и плашмя рухнула на пол, подняв облако пыли
— Черт подери! — специальный агент замер, увидев в помещении не меньше двух десятков птицеголовых существ.
Монстры, заметив людей, дружно зашипели:
— Уа-а-ш~ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
Скалли, оттолкнув напарника, проскочила в комнату и прыгнула на длинный стол, заставленный какими-то коробками.
— Стой справа! — крикнула она. — Я буду здесь. Не давай им пройти в коридор!
Молдер пригнулся и бросился вперед, сбив с ног нескольких монстров. Однако в следующее мгновение кто-то, сидевший под столом, ухватил его за ноги и попытался сбить на пол. Молдер потерял равновесие, споткнулся и рухнул на пол, ударившись головой о ножку стола.
Видимо, на какое-то мгновение он потерял сознание, потому что, открыв глаза, увидел склонившийся над ним распахнутый клюв чудовища.
— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а! Специальный агент среагировал мгновенно — он перевернулся набок, высвобождая руку с пистолетом, и нажал на спуск. Увы, выстрела не произошло — боек щелкнул вхолостую. Осечка.
— Проклятие!
Сквозь шум Молдер внезапно услыхал биение собственного сердца. В это мгновение он понял, что не готов принять смерть здесь и сейчас. Специальный агент сжал кулак и попытался ударить существо в голову. Монстр увернулся и зашипел еще громче:
— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
Тогда Молдер согнул ноги и, резко выпрямив их, сильно ударил тварь в живот. Птицеголовое существо захрипело и отлетело назад.
— А теперь возьми на закуску! — агент вскочил на ноги, передернул затвор, выбросив патрон, и снова нажал на спуск. На этот раз пистолет выстрелил, пуля попала твари в переносицу. Существо несколько раз дернулось и затихло.
Молдер резко обернулся… Скалли, стоя на столе, отстреливалась от ползущих на нее тварей. Ее туфли, брюки и нижняя часть джемпера были забрызганы кровью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.