Энн Райс - Талтос Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Энн Райс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 134
- Добавлено: 2018-12-06 20:36:27
Энн Райс - Талтос краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Райс - Талтос» бесплатно полную версию:Его имя Эшлер. Он Талтос — один из немногих, кто уцелел после великой катастрофы. Вот уже много столетий он бродит по свету в надежде встретить своих соплеменников и возродить древний народ, вождем которого когда-то был. Встреча с Роуан и Моной — двумя могущественными ведьмами из семейства Мэйфейр — заставляет его воскресить в памяти полную трагедий и тайн историю Талтосов и наконец-то поведать ее тем, чья судьба тесно связана с этой историей.
Энн Райс - Талтос читать онлайн бесплатно
— Тому есть множество причин, Мона. Как и тому, что ты должна остаться здесь с Майклом
— А что будет, если мы переспим с ним?
— А это — как тебе захочется.
— Замечательно! Отстранить его и ожидать, что я утешу его, но не позволить.
Рассеянно Роуан вынула из пачки сигарету, затем остановилась, точно как в прошлый раз, тихо вздохнула и сунула сигарету снова в пачку.
— Мне безразлично, можете курить, — сказала Мона. — Сама не курю — хватает ума, но…
— Очень скоро твоему безразличию придет конец.
— Что вы имеете в виду?
— Разве ты не знаешь?
Мона была ошеломлена.
— Вы говорите?.. О Боже, я должна была знать.
Она села на место. Ведь у нее постоянно случались пропуски в прошлом Она всегда консультировалась по телефону со своим гинекологом
— А что, если на этот раз все вышло.
— И обычный пропуск здесь ни при чем, — сказала Роуан. — Это ребенок Юрия?
— Нет, — ответила Мона, — это невозможно. Сэр Галахад[10] был очень осторожен. Я хочу сказать, это абсолютно невозможно.
— Это ребенок Майкла
— Да. Вы уверены, что я беременна? Я хочу сказать, что прошел всего месяц и…
— Да, — ответила Роуан. — Врач и колдун знают одно и то же.
— Значит, может родиться Талтос, — сказала Мона.
— Хочешь найти причину, чтобы избавиться от него?
— Нет, ничего подобного. Ничто на земле не заставит меня от него избавиться.
— Ты уверена?
— Насколько я должна быть уверена? — спросила Мона. — Роуан, у нас католическая семья. Мы не избавляемся от детей. Кроме того, я не собираюсь избавляться от своего ребенка — независимо от того, кем был его отец. А если им был Майкл, то у всех будет еще больше причин радоваться, потому что Майкл — член семьи! Вы действительно знаете нас недостаточно хорошо, Роуан. Вы не представляете этого даже теперь. Это ребенок Майкла, если он действительно уже существует, то это…
— Пожалуйста, закончи свою мысль.
— А почему бы вам не закончить ее за меня?
— Нет, мне хотелось бы услышать твое мнение, если ты не возражаешь.
— Если это ребенок Майкла, он станет отцом следующего поколения, которое унаследует этот дом.
— Да.
— А если родится девочка, я смогу назначить ее наследницей всего. Вы с Майклом могли бы стать ее крестными, и мы сможем вместе стоять у купели на крещении. Мы могли бы стоять там, а затем Майкл будет иметь ребенка, а я обрету отца, которого хотела бы для этого ребенка, всеми любимого и почитаемого.
— Я знала, что ты нарисуешь более колоритную картину, чем смогла бы сделать я, — мягко сказала Роуан с некоторой печалью. — Эта превзошла все мои ожидания. Ты права. В этой семье до сих пор существуют вопросы, которые мне нужно постигать.
— Цвет церкви Святого Альфонса, где крестили Стеллу, Анту и Дейрдре. И я думаю… думаю, что там и вас крестили тоже.
— Об этом они мне никогда не рассказывали.
— Мне кажется, я слышала об этом. Кажется, что-то подобное они сделали.
— Похоже, что ты не решишься избавиться от ребенка.
— Должно быть, вы шутите?! Я хочу любого моего собственного ребенка, поймите. Я собираюсь стать настолько богатой, что смогу купить все, что только пожелаю во всем мире. Но ничто не сможет заменить собственного ребенка. Я могу осуществить это желание только одним способом. Ох, если бы вы лучше знали нашу семью, если бы не провели всю жизнь в Калифорнии, то поняли бы, что в этом нет вопроса, если только, конечно… Но даже и в таком случае…
— Даже в таком случае?
— Давайте беспокоиться об этом, когда это произойдет. Должны быть какие-то указания, маленькие признаки всех видов, если ребенок будет иметь отклонения от нормы.
— Возможно, ты права, а может быть, и нет. Когда я носила Лэшера, не было никаких признаков до определенного момента.
Моне хотелось ответить, сказать что-нибудь, но она слишком погрузилась в собственные размышления. Ее собственный ребенок… Никто не посмеет командовать ею. Ее собственный ребенок, и он доживет до взрослого состояния, несмотря ни на что. Ее собственное дитя… Внезапно настроение ее переменилось — она не столько воображала, сколько видела все, что с нею произойдет. Она видела колыбель. Она видела маленького настоящего живого ребенка, себя с изумрудным ожерельем в руках и то, как она надевает ожерелье вокруг шейки малыша
— А что по поводу Юрия? — спросила Роуан. — Поймет ли он все это?
Моне хотелось ответить утвердительно. Но правда состояла в том, что этого она не знала. Мона глубоко задумалась. Ей вспомнился Юрий: то, как сидел на краю кровати в ту последнюю ночь, говоря ей: «Существует масса очень важных причин, почему ты должна выйти замуж за человека из своей семьи». Не хотелось думать, что ей уже исполнилось тринадцать и она оказалась в тупике. Внезапно она осознала, что мнение Юрия о ребенке было самой меньшей из одолевавших ее забот, самой последней.
Почему ей до сих пор неизвестно, как они пытались убить Юрия? Она даже не спросила, не был ли он ранен.
— Была предпринята попытка застрелить его, — сказала Роуан, — но она оказалась неудачной. К сожалению, покушавшийся был убит человеком, которому он доверял. И его тело будет найти непросто. Так или иначе, мы не станем искать его. У нас совсем другой план.
— Послушайте, Роуан, каков бы ни был ваш план, вы должны рассказать Майклу обо всем этом деле. Вы не можете уехать без этого.
— Я понимаю.
— Почему вы не боитесь, что эти негодяи могут убить вас обоих — и вас, и Юрия?
— Я располагаю тайным оружием, к которому имею отношение только я. Юрий знает все об Обители. Думаю, что смогу попасть туда. Я смогу поговорить с одним из старейших членов, с кем-нибудь из наиболее порядочных и уважаемых. Возможно, мне потребуется не более пятнадцати минут разговора, чтобы выяснить, участвуют ли в заговоре все злые силы ордена коллективно или зло исходит из небольшой группы.
— Это не может быть всего один человек, Роуан. Слишком много людей погибло.
— Ты права. Трое из их агентов тоже мертвы. Но это может быть очень небольшая группа внутри ордена или вообще люди, не входящие в орден, но имеющие с ним связи.
— Вы думаете, что сможете поймать самих этих негодяев?
— Да.
— Используйте меня как приманку!
— И ребенка внутри тебя — тоже? Если это ребенок Майкла…
— Это его ребенок.
— В таком случае они захотят его больше, чем тебя. Послушай. Я не собираюсь строить догадки. Не хочу думать о колдунах, как о неким образом редкой возможности для тех, кто знает, как ими можно воспользоваться, о женщинах, ставших жертвами новых представителей сумасшедших ученых. Я натерпелась достаточно от этих чудовищ. Единственное, что я хочу, — покончить с этим. Но вы не можете поехать — ни ты, ни Майкл. Вы должны оставаться здесь.
Роуан оттянула назад рукав черного шелкового жакета и взглянула на маленькие золотые часы. Мона никогда не видела у нее эти часы. Возможно, и их купила Беатрис. Они были удивительно изящны — похожи на те, которые носили женщины в те времена, когда Беатрис была еще девочкой.
— Я собираюсь пойти наверх и поговорить с моим мужем, — сказала Роуан.
— Слава Богу, — отозвалась Мона. — Я пойду с вами.
— Пожалуйста, не надо.
— Извините, но я пойду.
— Зачем?
— Чтобы удостовериться, что вы расскажете ему все, что следует.
— Хорошо, пойдем вместе. Быть может, ты на один прыжок опередила меня. Я собираюсь убедить его в необходимости нашего сотрудничества. Но позволь мне спросить тебя еще раз, Иезавель[11]. Ты уверена, что ребенок от него?
— Это был Майкл. Я могу сказать, когда, вероятно, это произошло. Это случилось после похорон Гиффорд. Я снова воспользовалась своим преимуществом над ним. Я не думала больше о предосторожности, как в первый раз. Гиффорд была мертва, и мной овладел дьявол, клянусь в этом. Это было сразу после того, как кто-то пытался проникнуть в библиотеку через окно и я ощутила запах.
Роуан ничего не сказала
— Это был мужчина, не так ли? Он стал преследовать меня, после того как был с моей матерью. Должно быть, так это было. Когда он попытался войти, то разбудил меня. А затем, когда я подошла к ней, она уже была мертва
— Был ли он сильный, этот запах?
— Очень. Иногда я до сих пор чувствую его там, в гостиной, и наверху, в спальне. Вы тоже?
Роуан помолчала
— Я хочу сделать что-нибудь и именно поэтому прошу тебя, — сказала она
— О чем?
— Не говори Майклу о ребенке, пока не проведут обычные тесты. Есть здесь кто-нибудь, кому ты можешь довериться, кто может заменить тебе мать? Должно быть, есть такой человек.
— Об этом не беспокойтесь, — заверила Мона. — У меня есть личный гинеколог, ведь мне уже тринадцать.
— Разумеется, — сказала Роуан. — Послушай, что бы ни случилось, я собираюсь возвратиться, прежде чем ты должна будешь сказать об этом кому-нибудь вообще.
— Да Я надеюсь на это. Не кажется ли вам чудом, если вы сможете возвратиться так скоро? Но что будет, если вы никогда не вернетесь и мы с Майклом никогда не узнаем, что случилось с вами или с Юрием?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.