Лорел Гамильтон - Кровавые кости Страница 37

Тут можно читать бесплатно Лорел Гамильтон - Кровавые кости. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лорел Гамильтон - Кровавые кости

Лорел Гамильтон - Кровавые кости краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорел Гамильтон - Кровавые кости» бесплатно полную версию:
Это – приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» – вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц – не умерших или бессмертных…

Но – в чудовищных по жестокости убийствах, потрясающих город, не повинны, похоже, ни вампиры, ни вервольфы – и вообще никто из известных Аните обитателей Мрака. Что же за новая сила – безжалостная, не знающая предела – заливает детской кровью ночные улицы?

И новая ли это сила?

Быть может, наоборот, – слишком древняя, слишком могущественная даже для неистовой, почти самоубийственной отваги Аниты Блейк?..

Лорел Гамильтон - Кровавые кости читать онлайн бесплатно

Лорел Гамильтон - Кровавые кости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

Я кивнула:

– Возможно. Но вы бы прибыли и снова бы меня вышибли. Вы бы повели Сент-Джона и его людей против пятерых вампиров, среди которых один древний, хотя вы знакомы только с фотографиями мест преступления вампиров. Вас бы они разорвали на части, но может быть – только может быть, – осталась бы жива Бет Сент-Джон. И может быть, Джефф Квинлен остался бы здесь.

Я смотрела на нее пристально, глядя, как из ее глаз уходит злость. Мы поняли друг друга.

– Этот бардак мы с вами сотворили совместно, сержант. – Я повернулась к агентам. – Я подожду за дверью.

– Постойте, – сказал Брэдфорд. – Сторр говорил, что иногда легальная вампирская община помогает нам в таких случаях. К кому мне здесь обратиться?

– А зачем им помогать нам ловить кого-то из своих? – спросил Элвуд.

– Такие вещи мешают их бизнесу. Особенно после того, как убили дочь сенатора Брюстера. Вампирам не нужна дурная слава. Им нравится, что они легальны. Что убийство вампиров преследуется по закону.

– Так с кем же мне говорить? – спросил Брэдфорд.

Я вздохнула:

– Здесь – не знаю. Я девушка не местная.

– Как мне узнать, к кому обратиться?

– А вот в этом я, быть может, смогу вам помочь.

– Как?

Я покачала головой.

– Есть у меня знакомый, который может знать нужное имя. Я не пытаюсь затруднить вам жизнь, но многие монстры не любят иметь дело с полицией. Не так много времени прошло с тех пор, когда копы их отстреливали на месте.

– Вы хотите сказать, что вампиры согласятся говорить с вами, но не с нами? – уточнил Элвуд.

– Что-то вроде.

– Это же нонсенс. Вы – истребитель вампиров. Ваша работа – их убивать. Почему они вам будут верить, а нам нет?

Я не знала, как объяснить, и не была уверена, что мне хочется объяснять.

– Я еще и поднимаю зомби, агент Элвуд. Может быть, они считают меня тоже монстром.

– Пусть даже вы для них вроде электрического стула?

– Пусть даже так.

– Это же нелогично!

Я расхохоталась – не могла сдержаться.

– Слушайте, что-нибудь из того, что здесь сегодня случилось, логично?

Элвуд улыбнулся только чуть-чуть. Кажется, он из всех троих имел наименьший стаж. Он еще не до конца привык, что агенту ФБР улыбаться не положено.

– Вы, надеюсь, не будет скрывать информацию от ФБР, миз Блейк?

– Если я найду в этих краях вампира, который согласится с вами говорить, я вам его назову.

Брэдфорд посмотрел на меня в упор.

– Давайте так, миз Блейк: вы нам дадите все известные вам имена местных вампиров, а согласятся они говорить с нами или нет – это наша забота.

Я помедлила секунду и соврала:

– Конечно.

Уж если я хочу, чтобы монстры мне помогали, полиции я их выдавать не могу. Кроме немногих избранных, конечно.

Он поглядел на меня так, будто не поверил, но не мог мне в лицо сказать, что я лгу.

– Когда мы найдем виновных вампиров, мы проследим, чтобы вас вызвали для их ликвидации.

Это было больше, чем предложила бы Фримонт. Обстоятельства менялись к лучшему.

– Киньте мне тогда сообщение на пейджер.

– Сейчас мы хотим поговорить с сержантом Фримонт, миз Блейк.

Свободна, дескать. Ладно, меня устраивает. Он протянул руку, я ее приняла. Мы пожали друг другу руки. Потом обменялись рукопожатием с агентом Элвудом. Улыбнулись вежливо. И я вышла.

Ларри ждал в холле и при виде меня поднялся со ступенек.

– Что теперь?

– Мне надо позвонить.

– Кому?

По коридору из дверей кухни к нам направлялись еще двое, у которых на лбу было написано «ФБР». Я покачала головой и вышла в прохладную ветреную ночь. Вокруг кишели копы. Никогда в жизни не видала столько федералов сразу. Да, но никогда раньше не попадался и серийный убийца-вампир. Тут каждый хочет отхватить себе кусок. Я посмотрела, как они суетятся на ухоженном газоне, и мне вдруг захотелось домой. Вот просто собрать шмотки и уехать домой. Впереди были еще часы и часы темноты. Только казалось, что прошла вечность с тех пор, как мы уехали с кладбища. Черт возьми, еще можно успеть до рассвета на это стирлингово кладбище!

Я влезла в джип, который нам одолжил Баярд. Там есть встроенный телефон.

Ларри сел на пассажирское сиденье.

– У меня личный разговор.

– Ладно, Анита, брось.

– Ларри, кыш!

– На улицу? В темноту, полную вампиров? – заморгал он.

– Тут полно копов, никто тебя не тронет. Сгинь!

Он вылез, бурча сквозь зубы. Ладно, пусть бурчит сколько хочет. Он хочет быть охотником на вампиров – ладно, но незачем ему лично связываться с монстрами, как вышло у меня. Вот от этого я хочу его оградить. Не просто, но постараться стоит.

Симпатичным агентам я наврала. Совсем не то, что я поднимаю зомби, создало мне хорошие отношения с вампирами. Дело было в том, что Мастер Города, а именно – Сент-Луиса, дышал ко мне неровно. Был, быть может, влюблен в меня – по крайней мере сам так думал.

Телефон я знала на память, что само по себе уже – плохой признак.

– «Запретный плод», где исполнятся ваши самые темные мечты. У телефона Роберт. Чем могу быть вам полезен?

Ну вот, Роберт. Один из самых моих нелюбимых вампиров.

– Привет, Роберт, это Анита. Мне надо говорить с Жан-Клодом.

Он замялся, потом ответил:

– Я вас переключу на его кабинет. У нас новая телефонная система, так что мне придется отключиться.

И телефон щелкнул, пока я еще не успела ничего сказать. Секунда молчания, и в трубке возник голос. Много за что можно ругать Жан-Клода, но по телефону у него голос изумительный.

– Добрый вечер, ma petite.

Вот и все, что он сказал, но его голос по гудящему телефону коснулся моего мозга, как мягкий мех.

– Я возле Брэнсона, мне нужно установить контакт со здешним Мастером Города.

– И никаких «Добрый вечер, Жан-Клод, как поживаете?». Сразу к делу. Как это грубо, ma petite.

– Послушайте, у меня совсем нет времени на эти игры. Здесь некоторые вампиры сорвались с цепи и устроили разгром. Они украли мальчика. Я хочу найти его раньше, чем они его сделают вампиром.

– Сколько лет мальчику?

– Шестнадцать.

– Пару столетий назад, ma petite, он бы не считался ребенком.

– Здесь и сейчас это не возраст совершеннолетия.

– Он ушел добровольно?

– Нет.

– Вы знаете точно или вам так сказали?

– Я с ним говорила до того. Он не пошел с ними добровольно.

Жан-Клод вздохнул, и этот звук прошел у меня по коже прохладными пальцами.

– Что же вы хотите от меня, ma petite?

– Я хочу поговорить со здешним Мастером. Мне нужно его имя. Вы же наверняка знаете, кто это?

– Конечно, но это не так просто.

– У нас всего три ночи, чтобы его спасти, и чертовски меньше, если они захотят подзакусить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.