Подвал мистера Тиллинга и другие истории - Эдвард Ли Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Эдвард Ли
- Страниц: 57
- Добавлено: 2022-09-27 16:11:04
Подвал мистера Тиллинга и другие истории - Эдвард Ли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подвал мистера Тиллинга и другие истории - Эдвард Ли» бесплатно полную версию:Угрюмый профессор на пенсии Герман Тиллинг въезжает в свой новый дом, и в первый же день в его дверь стучит молодая и красивая незнакомка и предлагает продать ему некоторые знания о его жилище за небольшую плату, а затем показывает тайную комнату в его подвале, где бывший хозяин курил галлюциногены и проводил оккультные ритуалы. История захватывает профессора, как и сама незнакомка, тем более, что она утверждает, что из его подвала есть проход в сам Ад...
"Deadite Press" представляет эту и другие истории, впервые собранные здесь.
На протяжении более чем трех десятилетий Эдвард Ли определял жанр экстремальных ужасов своими пугающими жуткими историями. Описанный как "самый жесткий из авторов экстремальных ужасов" "Cemetery Dance" и "легенда литературного хаоса" Ричардом Леймоном, Ли отправит вас в путешествие, столь же заставляющее задуматься, сколь и развратное. Итак, четыре новые истории о пограничных пространствах, сексуальных извращениях и темной стороне человеческой природы...
Подвал мистера Тиллинга и другие истории - Эдвард Ли читать онлайн бесплатно
- Что-то не так? - спросил он немного поспешно. - Когда ты впервые пришла сюда, у тебя были ясные глаза и пушистый хвост, а теперь, после одного короткого похода в подвал? Ты ведёшь себя так, как будто у тебя клиническая депрессия.
- Просто... - начала она, но не закончила.
- Что, вы с Джерри курили галлюциногены в подвале, и у вас был - как это называют - неудачный трип?
- Я курила это дерьмо только один раз. Джерри курил его десятки раз, а может, даже сотни. Он платил мне, чтобы я посидела с ним...
- Посидела с ним? - Тиллинг нахмурился; гусиные лапки в уголках его глаз сузились, как у совершенно взволнованного старика, чьё умирание теперь было само собой разумеющимся. - Да ладно, о чём ты говоришь?
Теви выдохнула, как будто смущённая.
- Хорошо, я познакомилась с Джерри однажды, когда шла мимо его дома. Я ходила от двери к двери, спрашивая людей, могу ли я помочь им с уборкой, или гулять с их собаками, или покрасить забор. Джерри был единственным, кто нанял меня. Ты видел свой дерьмовый двор, да? Травы хватит, чтобы выложить из неё гору, поэтому он заказал газонокосилку и сказал, что заплатит мне двадцать баксов, чтобы я подстригла траву. Когда стебли станут слишком высокими, сообщество домовладельцев будет жаловаться, так что я позаботилась об этом. Возможно, и ты захочешь нанять меня, потому что - без обид - я не могу представить, как ты размахиваешь газонокосилкой, когда на улице девяносто градусов[5].
Я тоже не могу, - подумал он.
- Теви, ты знаешь, что значит "напустить туману"?
- Я не знаю, я думаю, запутать, что-то такое, верно?
- Верно. Ты запутываешь тему; твой ответ на мой вопрос действительно разбросан и приправлен отступлениями. Я не спрашивал тебя ни о травокосилке, ни о дворе, ни о чём другом, кроме того, что ты имела в виду, когда сказала, что он платил тебе за то, чтобы ты посидела с ним, пока он будет курить какие-то психоделики в подвале.
Она закатила глаза.
- Чёрт, чувак, я просто пытаюсь рассказать тебе о том, как я вообще познакомилась с Джерри. В итоге он нанял меня для кучи вещей, пылесосить, убирать в ванной и на кухне и, ну, для других вещей...
Её словесная пауза вызвала ментальную паузу у Тиллинга.
- Каких ещё вещей?
Она пожала плечами.
- Каждую пятницу вечером он платил мне пятьдесят баксов, чтобы я отсосала этому старику, а также приносил мне любой ужин, который я хотела, из одного из пунктов доставки. Он был добрым. И можно действительно восхищаться парнем, у которого может быть крутой стояк, когда ему под девяносто. Клянусь, его можно было хлопнуть, и он подпрыгнул бы, как грёбаный трамплин, - она усмехнулась. - И он также мог кончать много раз, не то, что некоторые чуваки, вот такой Джерри.
Тиллинг молчал, открыв рот.
- Ну, ты сам спросил, - сказала она.
- Да, точно, да, - ответил Тиллинг. - Просто я не ожидал столь подробного ответа...
- Просто чтобы ты знал, предложение действительно и для тебя. Если бы ты был мудаком, я бы, наверное, уже могла это понять. Ты, кажется, в порядке.
Ещё больше тишины от Тиллинга, ещё более тонкий шок.
Боюсь, у меня нет трамплина.
- Что ж, Теви, мне придётся... подумать над этим.
После своего откровенного признания она, казалось, возвращалась к своему прежнему весёлому поведению, и было что-то живое и честное в её небрежной ненормативной лексике, тогда как с кем-либо другим она показалась бы дрянью. Он хотел снова спросить о "сидении", но тут она поддержала свой прежний намёк, скорее автобиографический.
- Я не знаю, что бы я делала без Джерри - когда я впервые встретила его, я была в полном дерьме. Работала на улице проституткой, торговала наркотиками. Я даже снималась в порно - боже, что за хуйня, а?
Это пробудило интерес Тиллинга; он всегда был чем-то вроде вуайериста.
- Действительно? Настоящая порнография?
- О, конечно, - отмахнулась она. - Хочешь верь, хочешь нет, но эта большая страна создана для порно. Теви - не очень распространённое имя; поищи его на "Clips for Sale", и мои работы должны тут же появиться. Я не горжусь тем дерьмом, которое я сделала, но, чёрт возьми, девушка должна делать то, что должна. У меня был ребёнок, которого нужно кормить, ну, какое-то время. Потом его забрало государство, так что единственное, что мне оставалось после этого кормить, - это свою привычку к таблеткам. Экстази, Окси, знаешь ли, - она быстро встала и пошла на кухню. - Но я победила. Когда ты достигаешь дна достаточное количество раз, ты либо завязываешь, либо умираешь. Так что, я решила, чёрт возьми, и завязала. Скажи, у тебя ещё есть это вино?
Тиллинг всё ещё пытался сопоставить всю эту информацию.
- Вино?
Теви открыла шкаф и восторженно взвизгнула.
- Слава богу, оно ещё здесь! - а потом она выудила бутылку того, что оказалось фирмой "Manischewitz".
Затем она открыла ещё один шкаф и достала несколько бумажных стаканчиков.
- Ты действительно знаешь дорогу, - сказал Тиллинг.
- Да, конечно. Я провела здесь кучу времени, но мне интересно, почему агент по недвижимости не взял вино? И не волнуйся, я не собираюсь сходить с ума от огненной воды. Ты же знаешь, какие мы, индейцы, - Теви рассмеялась. - Я не буду снимать с тебя скальп.
Тиллинг указал на свою лысую голову.
- Здесь нечего скальпировать.
Она как раз собиралась наполнить свой стаканчик.
- О, чёрт, я даже не спросила. Ты ведь не против?
- Вовсе нет, но не трудись предлагать мне, потому что мой врач настоятельно рекомендовал мне отказаться от алкоголя, если я не хочу быть уверенным в преждевременной смерти.
- Облом, - сказала она.
Тиллинг покачал головой, забавляясь. Джерри мог бы хотя бы купить более качественное вино. Это не совсем Шато Лафит...
Она сидела прямо на кухонном столе, скрестив лодыжки.
- Итак, как я уже говорила - да, между прочим, Теви - это "танцовщица" на хопи, - она смеялась. - Фигня. Я не могу танцевать нихрена.
- Племя хопи? Аризона, верно?
- Ага. Откуда ты это знаешь?
- Я - учитель, профессор... э-э-э... был им уже более трёх десятилетий, - ответил Тиллинг, ничуть не впечатлённый. - Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.