Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка Страница 44

Тут можно читать бесплатно Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка

Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка» бесплатно полную версию:
После схватки с Чеширским Котом, Алиса Уандер едва отличает реальность от фантазии. Но когда детям начинают отрубать головы и начинять ими арбузы по всему городу, становится ясно, что появился еще один Монстр из Страны Чудес; возможно еще страшнее Чешира. Алисе вместе с Профессором Пилларом придется разгадать загадку убийцы, прежде чем ужасное происшествие станет угрожать смертью миллионам.

Джек Даймондс появится снова. На этот раз, Алиса узнает кто он такой на самом деле.

Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка читать онлайн бесплатно

Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэмерон Джейс

— Он не сдался. Он подал еще несколько других исков, но все они были бесполезны, поскольку члены суда сменились. Новые же каждый раз оправдывали продовольственную компанию. Дело было проиграно.

— Даже не смотря на то, что Британские ученые научно подтвердили вред батончика?

— Нет, конечно же, — говорит Пиллар. — Исследования Рамштайна были превосходными и, скорее всего, точными, но в этом безумном мире, что мы живем нельзя запретить даже курение. Черт, в мире до сих пор существуют страны, где все еще разрешены казни.

Не вижу, как все это связано с Пекарем, но я уверена, что Пиллар сумеет подвести черту. Еще, понимаю, что невероятно увлечена историей.

— И где же теперь Профессор Горгон Рамштайн? — спрашиваю я.

— А ты как думаешь, где, Алиса? — Пиллар склоняет голову набок и изображает улыбку Чешира.

— Мёртв? — я борюсь с желанием прикрыть руками рот. — Убит Чеширским Котом?

— Сперва, адвокат Рамштайна был убит в подстроенной автокатастрофе, — отвечает Пиллар. — Знаешь, кто заказал убийство?

— Маргарет Кент. — Слова сами срываются с губ. Пиллар кивает и я издаю долгий вздох, расставляя все точки над i. Каким-то образом, все ужасные вещи происходят по воле уродливой Герцогини. — Но почему? Кого защищает Маргарет Кент?

— Тех же самых людей, которые наняли Красных преследовать нас в Ватикане. Те же самые люди, которые стоят за всей коррупцией этого мира. Этим людям выгодны войны, голод и нищета, — отвечает он. — Я не смогу их назвать, но Белой Королеве нравится называть их «те, кто ходят по черным клеткам на шахматной доске жизни». Короче, «Черные Шахматы».

Я беру паузу, чтобы переварить все услышанное. Неужто так устроен мир? Неужели все злодеи связаны одной и той же паутиной жестокости и обмана? Остались ли еще герои, которые пытаются противостоять им…, я мысленно представляю Фабиолу во главе… беспомощную и слабую. Меня конечно же, несколько озадачивает на чьей же стороне Пиллар, но сейчас это кажется неактуальным.

— У меня есть еще один вопрос, — говорю я. Солнце просто утопает под тяжестью откровений Пиллара. — Прежде чем я спрошу Вас, как все это связано с Пекарем, мне бы хотелось узнать название компании, которая продает шоколадные батончики.

— Кто же еще? — Пиллар выпрямляется и ладонью проводит по набалдашнику трости. — Маффит эн Паффит, та же компания, что выпускает пирожные «Червонная Королева» и «Мяу — Маффины».

— Какое — то отстойное название, что злобной огранизации, тайно управляющей миром.

— Само собой, — соглашается он. — Маффит эн Паффит всего лишь филиал главной компании, которая редко упоминается, и, думаю, управляется наиболее злобными Монстрами Страны Чудес, но скоро мы и до этого доберемся.

— А у этой главной корпорации существует название?

— Ну, а как же, Алиса, — отвечает он. — Черные Шахматы.

Глава 48

— Так каким образом Пекарь имеет отношение ко всему этому? — наконец, удается мне вымолвить.

— Пекарь считает, что оказывает миру услугу, — отвечает Пиллар. — Как я уже сказал, всей картины я не вижу, но Чеширу удалось подбить его на это, поэтому они разоблачают нас.

— Разоблачают нас? — смеюсь я.

— Нас, то есть, людей, — объясняет Пиллар. — Чешир хочет разоблачить нас. Никогда не слышала о серийных убийцах, который пытаются побудить мир на семь грехов? Мужчина взрывает невинных граждан, чтобы доказать свою точку зрения? Мир полон такого рода безумств.

— Но Чешир ни слова не сказал об этом…. как, собственно, и Пекарь.

— Уверен, вскоре мы о них услышим, — говорит Пиллар. — Им как-нибудь удастся объяснить преступления и, быть может, попросят человечество покаяться в чем-либо. Кто знает, что взбредет в его кошачью голову?

Проигрывая этот разговор в голове, меня кое-что удивляет в поведении Пиллара.

— Честно говоря, я не доверяю Вам, Профессор Пиллар, — произношу я, и в это же самое мгновение дождь начинает лить как из ведра. — Последние два дня Вы ели как сумасшедший, вытворяли множество разных безумств касательно еды, а теперь говорите, что Пекарь наказывает мир за то, что тот позволяет есть детям вредную пищу. — Я выплевываю дождь. — Потом Вы рассказываете мне все, что Вам известно о Горгоне Рамштайне, а я даже понятия не имею откуда Вы все это знаете. Вы говорите так, будто Вас заботит человечество, в то время как я знаю, что Вам глубоко на него наплевать. И Вы еще ожидаете, что я поверю, будто Вам есть дело до людей?

— Вовсе нет, — отвечает он. — Мне наср*ть на этот мир. — Он подзывает здоровяка, который спешит, пробегает мимо, пытаясь укрыться от дождя. — Я похож на того, кто ср*ть хотел на этот мир?

— Иди в задницу. — Мужчина показывает ему средний палец и уходит.

— Ты спрашивала меня о Пекаре и почему он убивает. Я всего лишь рассказываю тебе, Алиса. — Пиллар поворачивается ко мне, его взгляд замечает слишком большое количество людей, которые одновременно пялятся в свои телефоны. Их действия также вызывают у меня подозрения. Но я вынуждена прекратить этот разговор.

— Тогда, докажите это. — Я делаю шаг вперед. — Докажите, что все, что Вы только что мне сказали — правда!

— Мне это и не нужно, — отвечает Пиллар, доставая телефон из кармана. В то же самое время мой телефон жужжит.

Что происходит?

Я кликаю по новому сообщению. Появляется ссылка на видео. Я открываю ее. Оно в режиме настоящего времени, и все остальные, включая Пиллара, сейчас его смотрят. Это Пекарь, он же повар, он же арбузный убийца на прямой связи по интернету обращается к миру.

Глава 49

Присутствие Пекаря в прямом эфире повергает всех в молчание. Люди на улицах с предельным вниманием смотрят на экраны своих телефонов. Пекарь безжалостно сливает потоки монтированных фото с убийств: голова в футбольном мяче со Стэмфорд Бридж; детские головы, найденные полицией внутри арбузов; чихающая толпа в Королевском Театре. Бойня транслируется по всему миру.

Затем камера показывает голову Пекаря. Он сидит в месте, напоминающем огромной Викторианской кухне с гигантским камином за спиной. Сцена сюрреалистическая. Уникальность кухни сводится к тому, якобы он вещает из прошлого. Этого не может быть. Должно быть другое объяснение. На Пекаре по-прежнему униформа повара; двубортный пиджак теперь одет правильно демонстрируя всем смирительную рубашку. На голове французский поварской колпак. Волосы, словно листья пальмы, закрывают все лицо, кроме изогнутых губ. С ним рядом в поле зрения два сияющих кухонных ножа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.