Гарри Брэнднер - Оборотни Страница 45
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Гарри Брэнднер
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-88016-018-1
- Издательство: Старый свет - Принт
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-28 03:07:06
Гарри Брэнднер - Оборотни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Брэнднер - Оборотни» бесплатно полную версию:Перед ним появилось чудовище, грудная клетка которого в два раза была мощнее, чем у Эйба. Сильные челюсти двигались вверх и вниз. Зверь, казалось, чувствовал бессилие человека перед ним.
Удар был нанесен быстрее, чем Эйб Креддок смог его заметить. Его взгляд был прикован к ужасным зубам, когда чудовище ударило передней лапой. Острые, как бритва, когти оставили четыре параллельных глубоких разреза.
Кровь сначала выступила, затем хлынула на него, заливая деревянный пол, где он стоял. Эйб сжался, пытаясь удержать свои внутренности. Но они вылезали из-под его рук, подобно мокрым красным змеям.
Зверь позволил ему кричать, пока ноги не подкосились, и он упал в лужу собственной крови и кишок. Эйб увидел приближающуюся к нему широко раскрытую пасть. Почувствовал, как челюсти сомкнулись на его голове. Услышал треск своего черепа.....
Гарри Брэнднер - Оборотни читать онлайн бесплатно
– Пошли,— быстро сказал Зено, дернув своего спутника за руку.
– Еще немного! Щелканье затвора.
Прутья раздвигались. Через них пролезала мощная, покрытая черными волосами лапа.
– Он выбирается наружу! — закричал кто-то из зрителей.
Но голос Стайлза перекрыл все остальное:
– Уберите отсюда фотоаппарат, пока что-нибудь не произошло.
Зено крепко сжал руку фотографа и потащил его сквозь толпу к выходу.
– Я не желаю больше видеть этой дряни,— сказал он, когда они прошли половину пути.
– Ну, теперь ты убедился? Зено понизил голос.
– Это просто хороший фокус. И он неплохо смотрится.
– Не будь ослом, все это происходит на самом деле. Когда ты сможешь подготовить статью?
– Завтра утром.
– Прекрасно! Тогда сегодня вечером я проявляю снимки, и у нас будет отличный материал.
Фотограф осматривал карнавал.
– Не хочешь на что-нибудь еще взглянуть? Тут есть шоу, в котором совсем неплохо выступают две девочки.
– Все, что я хочу,— ответил ему Зено,— это побыстрее убраться отсюда.
«Звериный Мальчик в клетке напоминает ужасом карнавал!»
Под таким заголовком появилась статья в газете «Местные новости», которую Холли Лэнг увидела на прилавке одного из магазинов. И фотографии — ужасного существа, имеющего как человеческие, так и звериные части тела. Но глаза... она узнала эти глаза. Несомненно, это был Малколм.
Схватив газету с прилавка, Холли села в машину и отправилась прямо в контору шерифа.
Гевин Ремси хмуро посмотрел на нечеткую фотографию и спросил:
– Ты уверена, что это Малколм?
– Конечно, это он. Разве ты сам этого не видишь?
– По правде говоря, нет. За это время слишком много всего произошло.
– Черт возьми, Гевин, до чего же ты упрям. Ты ведь знаешь, что это Малколм.
– В таком случае у нас появился хороший шанс.
– Мы должны немедленно найти этот карнавал и вытащить его оттуда.
– Прямо сейчас?
– Почему бы нет?
– Ну хотя бы потому, что мы не знаем, когда был сделан этот снимок и где именно это было,— он внимательно прочел статью Луиса Зено.— Владельцем карнавала является некий Самсон. О нем мало кто знает.
– Но ведь ты можешь найти его? Ты же полицейский.
– Думаю, что могу,— согласился Ремси.— Но это не входит в мои прямые обязанности. У меня много работы, и налогоплательщики вряд ли согласились бы с тем, что во время службы я буду заниматься личными делами.
– Зато мне никто не может помешать делать то, что я считаю нужным,— заявила Холли.— И я вполне могу отправиться на поиски Малколма одна.
– Да, в последнее время ты относишься к этому как к своим собственным делам. Насколько я помню, ты и в больнице пыталась навести порядок.
– Там было другое. Я боролась с Вейном Пастори. Хорошо еще, что эти люди на карнавале не понимают, что именно они видели. Все, что я хочу сделать, это отправиться на карнавал, найти Малколма и вернуть его обратно.
– Если это действительно Малколм,— сказал Ремси.— Предположим, что это так. Ну, а если он не захочет вернуться?
На мгновение Холли замолчала. Об этом она даже не думала.
– В таком случае я... я предоставлю это решать ему самому. Я только скажу, что он не виноват в том, что случилось с Пастори.
– Я не хочу, чтобы ты снова попала в какую-нибудь беду.
Голос Холли смягчился.
– Я обещаю, шериф, что если там появится хоть малейшая опасность, я немедленно вернусь за подкреплением. Договорились?
Он не смог сохранить строгое выражение на своем лице и широко улыбнулся.
– Договорились, доктор. Я постараюсь выяснить, где сейчас находится этот Самсон.
Ремси позвонил в Лос-Анджелес. Местный шериф, которого он хорошо знал, связался со своими агентствами. Не прошло и получаса, как он уже передал Гевину полученную информацию.
– По его сведениям в данный момент Самсон находится в местечке под названием Сильведел. Если ты сможешь подождать пару дней, возможно, я отправлюсь туда вместе с тобой.
– Спасибо, Гевин, но я не хочу больше терять время. Прошел целый год с тех пор, как мы последний раз видели Малколма в клинике.
– Тем более, какое значение могут иметь еще два дня?
– Я просто не хочу больше ждать, вот и все.
– Позвони мне обязательно, чтобы я знал, как идут дела.
– Это я обещаю. Я позвоню сразу же, как только что-нибудь узнаю,— она обошла вокруг стола и нежно его поцеловала.— Спасибо, Гевин.
– Не за что.
Выйдя из конторы, Холли села в свой «фольксваген». Ремси наблюдал за ней из окна, и его лицо выражало беспокойство.
Прошедший год не принес ничего хорошего доктору Вейну Пастори. После тех неприятностей в клинике и его увольнения из больницы округа Па Рейн он нигде не мог найти работу. Его репутация среди медиков, и так не блестящая, теперь окончательно была испорчена.
Он жил в Стоктоне, и его практика сводилась к оказанию незначительной помощи игрокам бейсбольной команды. Вынужденный вести весьма скромный образ жизни, Пастори тем не менее продолжал надеяться на какие-нибудь изменения. Он понимал, что его шанс подняться — продвинуться по службе — теперь был равен нулю. Эти люди не имели никакого права врываться в его клинику и позволить Малколму убежать. И все же не они, а он подвергся изгнанию. Его постоянно преследовала мысль об этой несправедливости. Придет день... и они заплатят за все.
Увидев на прилавке супермаркета газету с фотографией и статьей о Зверином Мальчике, Пастори едва не закричал от радости. Это был Малколм. Такой, каким его видел Пастори, когда применял к нему электрический заряд, только еще более перевоплотившийся. Что происходит с ним сейчас, когда он в руках этих невежественных балаганных шутов?
Узнать, где проходит карнавал, не составило большого труда. Вейн Пастори закрыл свой дом, который одновременно служил ему и лабораторией, и отправился в город Сильведел.
ГЛАВА 21
Атмосфера карнавала, даже такого, который был организован Самсоном, вызвала у Холли Лэнг новые ощущения. Она выросла в городе и о карнавалах имела весьма смутное представление, сравнивая их с парком Диснейленда или Волшебной горы. Они вызывали интерес, но всегда оставалось чувство нереальности, особенно когда люди одевали костюмы животных. На этом же карнавале все было настоящим — и зрелища, и запахи, и люди. Но среди развлечений и громкой музыки всегда присутствовало ощущение опасности. Здесь могло произойти то, что никогда бы не было разрешено в Диснейленде.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.