Джим Батчер - Продажная шкура Страница 54

Тут можно читать бесплатно Джим Батчер - Продажная шкура. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джим Батчер - Продажная шкура

Джим Батчер - Продажная шкура краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джим Батчер - Продажная шкура» бесплатно полную версию:

Джим Батчер - Продажная шкура читать онлайн бесплатно

Джим Батчер - Продажная шкура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

Затем настала тишина.

Мгновением спустя из-за угла появилось расплывчатое пятно, таща за собой бессознательное тело сестры, орудовавшей топором. Оно остановилось. Когда перевертыш приблизился, завеса поблекла, еще раз показав его зверскую, не совсем человеческую форму. Он остановился перед нами, примерно в десяти футах. Затем, будто бы случайно, он поднял одну из бессознательных рук вампира к своему клыкастому рту, и, не отводя взгляда от Лары, невозмутимо откусил палец и проглотил его.

Лара прищурилась, и ее изящный рот расплылся в широкой, голодной улыбке. "Тебе нужен перерыв прежде, чем мы продолжим?"

Перевертыш заговорил, его голос жутко изменился, как будто несколько разных существ говорили одновременно. "Перерыв?"

Сказав это, он хладнокровно сломал плечевую кость вампирши пополам.

Адские колокола.

"Я тебя убью," сказала спокойно Лара.

Перевертыш засмеялся. Звук был омерзительный. "Маленький фаг. Находясь в центре своего могущества, ты не можешь меня остановить. Твои бойцы лежат убитыми. Дружественные фаги повержены. Глупые претенденты на силу, посетившие твой дом, не могут остановить меня."

Моя голова уже достаточно прояснилась, чтобы я смог подняться на ноги. Лара на меня не смотрела, но несмотря на это я чувствовал ее внимание. У меня не было времени, чтобы собрать свою волю для магического удара. Перевертыш почувствовал бы это задолго до того, прежде чем я успел бы что-то сделать.

К счастью, для таких непредвиденных случаев у меня есть план.

Восемь серебряных колец, которые я носил по каждому на моих пальцах, служили для двух целей. Строенные полосы серебра колец были достаточно тяжелые, и если мне нужно было кого-нибудь замедлить, они могли послужить отличным кастетом. Но их основной целью было накапливание кинетической энергии при каждом движении моих рук. Для этого требовалось время, но когда они были заряжены, я мог направлять энергию из каждого кольца с идеальной точностью. Заряд из каждой полосы кольца мог бы сбить здоровяка с ног и по ходу вырубить его. Каждое кольцо состояло из трех полос металла — это означало, что на каждой руке у меня было в запасе по дюжине зарядов.

Я не стал говорить ничего Ларе. Я просто поднял правый кулак и привел в действия каждое кольцо на нем, высвобождая всю накопленную кинетическую энергию в перевертыша. В тот же самый момент Лара прыгнула вперед, вращая мечами и готовая воткнуть их в перевертыша, как только мой удар лишит его баланса и отвлечет его.

Однако перевертыш поднял левую руку, изогнув пальцы в защитном жесте, и волна силы, которая должна была дать ему пинка под хвост, отскочила от него, как свет отражается от зеркала — и вместо него удар полностью пришелся на Лару.

Лара испуганно выдохнула, когда сила равная силе гоночного автомобиля ударила в неё, опрокинула назад и бросила её на гору щебня, заполнявшую коридор позади меня.

Рот перевертыша скривился в улыбке, и его животный голос промурлыкал, "Перерыв, маленький фаг. Перерыв."

Лара, задыхаясь, встала, помогая себе руками. Ее белые глаза впились в перевертыша, а губы изогнулись в дерзкой ухмылке. Из горла вырвался рык.

Я стоял, глядя на перевертыша. Это было трудно, мне пришлось облокотиться на стену, чтобы устоять. Затем я сделал глубокий вдох и отошел от стены, двигаясь очень осторожно, пока не оказался между перевертышем и Ларой. Я повернулся лицом к нему, чтобы смело встретить его взгляд.

"Хорошо," сказал я. "Давай сделаем это."

"Сделаем что, претендент?" прорычал перевертыш.

"Ты здесь не для того чтобы убить нас," сказал я. "Если бы ты хотел, то сделал бы это раньше."

"Ну, это так," пробормотал он, и его глаза выражали ехидное удовольствие.

"Ты мне еще позлорадствуй, ничтожество," пробормотал я под нос. Затем снова обратился к перевертышу. "Ты должен хотеть поговорить. Так почему бы тебе просто не сказать, то, что ты пришел сказать?"

Перевертыш изучил меня взглядом, затем вывернул палец у вампирши, которая была без сознания. Он жевал медленно, с истинным наслаждением, с хрустом, затем проглотил. "Мы заключим с тобой сделку."

Я нахмурился. "Сделку?"

Перевертыш улыбнулся снова и вытащил какой-то медальон, который висел на шее. Затем он поднял этот предмет и кинул его мне. Я поймал его. Это было серебристое ожерелье с пентаграммой, такое же как мое собственное, только значительно менее изношенное и без копоти.

Это оказалось ожерельем Томаса.

Кровь застыла в жилах.

"Сделка," сказал перевертыш. "Томас Рейт. За обреченного воина."

Я рассмотрел предложение. Итак, ему тоже нужен Морган. "Предположим, я скажу тебе накуси-выкуси."

"Тогда я не буду в столь радушном настроении," промурлыкал он. "Я приду за тобой. Я убью тебя. Я убью твоих родных, твоих друзей, твоих зверушек. Я уничтожу цветы в твоем доме и деревья в твоем крошечном саду. Я принесу смерть любой вещи, напоминающей о тебе, так, что твое имя будет вспоминаться только в проклятиях и страшных сказках."

Я верил существу.

Ни одна, присущая мне, острота не сорвалась с моих губ. В силу того, на что способен перевертыш, я бы дал ему все пять звезд на своем монстрометре.

"И, чтобы убедить вас…" Его взгляд переметнулся к Ларе. "Если чародей не согласится, вас я тоже уничтожу. Я сделаю это так же легко, как я делал это сегодня. И я получу огромное удовольствие от вашего убийства."

Лара впилась в перевертыша чистыми белыми глазами, выражение ее лица перекосила ненависть.

"Ты поняла меня, маленький фаг? Ты и этот гниющий мешок мяса, к которому ты привязалась?"

"Я поняла," сплюнула Лара.

Легкая улыбка появилась на лице пересмешника и тут же исчезла. "Если обреченный воин не появится у меня завтра на закате, я начну охоту."

"Нам нужно больше времени," Сказал я.

"Ради твоего же блага, претендент, молюсь, чтобы это было не так." Он с легкостью отшвырнул бессознательного вампира, который упал на кучу, в которой лежала другая его сестра. "Вы найдете меня, через его переговорное устройство," сказал перевертыш.

Затем он легко перепрыгнул через одну из дыр в потолке и ушел.

Я резко скользнул по стене, почти свалившись.

"Томас," прошептал я.

Этот кошмар схватил моего брата.

Глава 27

Лара занялась устранением последствий. Множество охранников погибло, остальные оказались искалеченными и изувеченными. Стены, перед которыми охрана устроила засаду, были настолько измазаны кровью, будто их кто-то специально покрасил в красный цвет. По крайней мере, не весь персонал пришел к месту схватки до ее окончания, теперь они займутся ранеными и вынесут тела.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.