Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард Страница 8

Тут можно читать бесплатно Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард

Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард» бесплатно полную версию:

Угрюмый профессор на пенсии Герман Тиллинг въезжает в свой новый дом, и в первый же день в его дверь стучит молодая и красивая незнакомка и предлагает продать ему некоторые знания о его жилище за небольшую плату, а затем показывает тайную комнату в его подвале, где бывший хозяин курил галлюциногены и проводил оккультные ритуалы. История захватывает профессора, как и сама незнакомка, тем более, что она утверждает, что из его подвала есть проход в сам Ад... "Deadite Press" представляет эту и другие истории, впервые собранные здесь. На протяжении более чем трех десятилетий Эдвард Ли определял жанр экстремальных ужасов своими пугающими жуткими историями. Описанный как "самый жесткий из авторов экстремальных ужасов" "Cemetery Dance" и "легенда литературного хаоса" Ричардом Леймоном, Ли отправит вас в путешествие, столь же заставляющее задуматься, сколь и развратное. Итак, четыре новые истории о пограничных пространствах, сексуальных извращениях и темной стороне человеческой природы...

Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард читать онлайн бесплатно

Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Эдвард

Её поза была расслаблена; её идеальные груди расположились в оранжевом топе над её плоским животом. Тиллинг чуть не съёжился от силы этого её образа.

О, Господи...

- Но, - начала она снова, - разве тебе не любопытно хоть немного?

- Да, - последовал его немедленный ответ, - но не настолько любопытно, чтобы вдыхать токсичные, неизвестные химические вещества в своё тело.

Она кивнула, полуулыбнувшись, а затем озвучила точную мысль, которую он только что подумал:

- Но что, если я права, а? Разве нет какой-то крошечной частички твоего супер-умного мозга профессора колледжа, которая должна задуматься?

В следующую долю мгновения сознание Тиллинга словно унесло в какую-то первобытную пустоту саморефлексии. Каким именно он был? Порядочный человек, нравственный человек, хорошо воспитанный и выросший в положительной среде; он был исключительно образован и безупречно цивилизован. Теперь, однако, эти качества обратились в ничто, оставив только грубую, похотливую примитивную вещь, которая хотела разозлиться на эту миниатюрную женщину на его кушетке, которая сексуально насмехалась над ним и упивалась тем, что унижала его. Он хотел сильно ударить её по лицу, затем против её воли сдёрнуть с неё шорты, просунуть свое лицо между её ног и жадно лизнуть её там. Ему хотелось схватить её за горло, сжать, завопить, сорвать с неё топ, потрогать её потрясающую грудь и подрочить ей на живот. Потом он хотел...

Безумный поток визжащих мыслей тут же испарился.

Откуда, чёрт возьми, всё это взялось? - в отчаянии подумал он, моргая до боли в глазах.

Он уставился на неё и ответил на её вопрос одним хриплым:

- Да.

- Если бы ты этого не делал, ты бы не был настоящим мыслящим человеком, - сказала она.

Чёрт возьми, - подумал он, встал и направился на кухню.

Он взял стаканчик и налил себе вина.

- Ты хочешь немного?

Теви рассмеялась.

- Немного рано для меня. Я думала, ты не пьёшь.

- Сегодня пью.

Она посмотрела на него, склонив голову.

- Я плохо на тебя влияю, сбиваю с пути?

- Нет, - сказал он. Вкус вина был изысканным. - Я просто праздную.

Она села и с энтузиазмом повернулась к нему.

- Празднуешь что?

- Ты здесь.

- Серьёзно?

- Да. Ты очаровательна, - он закрыл глаза, глядя вверх, пытаясь подобрать нужные слова. - Ты побуждаешь меня к более глубокому исследованию самого себя.

- Бля...

- Всё, что ты сказала с тех пор, как мы встретились, заставляет меня увидеть правду о себе.

Её глаза загорелись.

- Ну, это хорошо, не так ли?

- Правда всегда хороша - по крайней мере, так говорят нам философы. И я очень подозреваю, что ты произвела такое же впечатление на Джерри.

Теперь она сидела на скрещенных ногах, её грудь свисала под идеальным углом.

- Я не знаю, оказала ли я какое-то реальное влияние на Джерри, я имею в виду, кроме того, что заставляла его кончить. Но я ему нравилась, потому что ему нравилось со мной разговаривать, а я для него что-то делала. Он доверил мне сидеть с ним.

- Ах, снова это сидение, - сказал Тиллинг, и тема снова вспыхнула. - Что именно ты имеешь в виду, когда говоришь "сидеть с ним"?

- Тебе известно. Всякий раз, когда он совершал прогулку, он просил меня сидеть с ним на случай, если что-то пойдёт не так. Он хотел, чтобы я была там на случай, если у него случится сердечный приступ или что-то в этом роде. До того, как я смыла свою жизнь, как таблетку для унитаза, я посещала курсы скорой помощи в местном колледже. Я знаю, как делать сердечно-лёгочную реанимацию и прочее дерьмо.

Тиллинг посмотрел на неё более пристально.

- Это когда-нибудь случалось?

- Пару раз, - сказала она. - Я же говорила тебе, этот парень был стар. Раз или два то дерьмо, что он видел на другой стороне...

На другой стороне, - Тиллинг повторил её слова.

- ...было перебором для него, и его сердце останавливалось. Но я восстановила его и снова запустила, - её брови взлетели вверх, и она хихикнула. - Видишь? По крайней мере, есть одна вещь, которую я могу сделать правильно: вернуть к жизни старых парней!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тиллинг понял аллегорический смысл её заявления. Теперь его познание, казалось, тикало.

- Так вот что такое сидение... Эфирная сиделка. Но ранее ты говорила что-то о ритуале? Сидеть - это часть этого?

- Всё это часть ритуала, да. Но то, что я сидела с Джерри, не было частью этого. Это была просто мера безопасности...

- Тогда что именно включает в себя ритуал? Расскажи, шаг за шагом. Пожалуйста.

- Ух ты, а ты действительно заинтересован в этом, не так ли?

Тиллинг пожал плечами.

- Ну да. Ты та, кто постучала в мою дверь, помнишь? Предлагая уникальные знания?

- Ага, - она вскочила с дивана. - Давай, я покажу тебе, как он это делал, - а затем схватила Тиллинга за руку и уговорила его спуститься по ступенькам в подвал.

* * *

Она обратилась к банкам на белой пластиковой полке, касаясь каждой из них по мере того, как называла:

- Лопхоп, джимсон, вербена, манжетка, - сказала она, а затем коснулась другой банки поменьше, полной коричневых звездообразных цветов. - Звёздчатый анис. Он как бы усиливает связь между Живым миром и другой стороной - знаешь, это как разбрызгивание жидкости для зажигалок на огонь. А это, - сказала она о другой банке, - я уверена, ты уже видел это раньше - сушёная гвоздика. Её сжигают в кадильнице. Это сдерживает сущности оттуда, чтобы они не оказались с тобой здесь.

Тиллинг уставился на банки, толком их не видя.

- Оттуда, то есть из ада? - сказал он.

Теви кивнула.

- Это случалось? Что-то оттуда приходило сюда?

- Не-а. Потому что мы всегда сжигали гвоздику перед ритуалом, - она, казалось, передала информацию, как если бы это было совершенно банально.

Тиллинг начал выходить из своего ментального тумана.

Насколько во всё это она действительно верит? - спросил он себя. - Всё это? Сожжённая гвоздика отпугивает демонов?

- Это что-то вроде спрея от насекомых, - продолжила она. - Им это не нравится, поэтому они ничего не предпринимают. Ладно, и... вот оно, - теперь кончик её пальца приземлился на банку, которая, казалось, была полна пурпурно-красной пасты, которую он открывал ранее. - Выглядит отвратительно, но пахнет неплохо, - сообщила она. - Это главная...

- Примесь, ингредиент, который Джерри извлёк из ксерокопий рукописей наверху, я бы сказал, нечитаемых рукописей.

- Джерри умел их читать. Это всё, что имело для него значение.

Взгляд Тиллинга сузился.

- А Джерри случайно не оставил какие-нибудь записи или, может быть, дневник?

- Нет, я говорила тебе. Он не оставил бы ничего записанным - это было бы слишком опасно, как говорил он. Он не хотел, чтобы секреты в тех бумагах наверху попали в руки не тех людей, поэтому он никогда ничего не записывал. Он запоминал всё, что ему было нужно, вместе с призывом.

- Призыв? - повторил Тиллинг. - Молитва, ты имеешь в виду?

- Что?

- Молитва или благословение, произнесённое вслух...

Она кивнула.

- Ага. По словам Джерри, это нужно произносить вслух, иначе ничего не получится.

- Итак... - Тиллингу потребовалось несколько мгновений, чтобы задать ей свой следующий вопрос. - Ты запомнила слова призыва?

На этот раз её милая улыбка казалась немного мрачной, а может быть, это было только из-за клиньев тьмы в подвале?

- Нет, я не запомнила. Но ты начинаешь вести себя так, будто, возможно, и сам хочешь совершить прогулку.

Я был бы БЕЗУМЦЕМ, если бы устроил "прогулку", - мысленно продолжил он. - Вдыхание токсичных, вызывающих галлюцинации веществ? Я бы НИКОГДА не сделал ничего настолько глупого!

Но он не ответил прямо на её комментарий.

- Просто скажи мне это, Теви. Ранее ты сказала, что делала это однажды, верно? Но что ты больше никогда этого не сделаешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.