Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator Страница 18
- Категория: Домоводство, Дом и семья / Домашние животные
- Автор: RedDetonator
- Страниц: 113
- Добавлено: 2023-12-06 16:12:13
Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator» бесплатно полную версию:Очередное продолжение ЗУПа.
Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator читать онлайн бесплатно
Выше головы не прыгнешь, и это определяет всё. Если повезло и ты оказался генетическим мутантом с высокой реакцией, непревзойдённой физической дурью, феноменальной выносливостью и высоким болевым порогом — работай с полной самоотдачей и ты взойдёшь на вершину. Если не повезло — ну, что ж, просто не повезло.
К счастью для Гарри, у него с генетикой всё было в полном порядке. Он должен был стать великим. Ему надо было просто дожить до совершеннолетия, идти к триумфу, вырубая всех оппонентов, какие только встретятся на его пути, быстро и безжалостно. Это была его судьба.
Увы, оказалось, что стать величайшим кикбоксером Земли ему было не суждено…
— Филонишь, блядь!!! — разъярённо проревел Гарри, нанося мощный хук в череп Иво.
Ведьмак, секунду назад прохлопавший проверочный джеб, завалился на деревянный пол.
— Я думаю дохуя о чём, но это не мешает мне вести спарринг, — произнёс Гарри, опустив кулаки. — А тебе твои мысли мешают сосредоточиться. Вычисти башку, иначе никогда не станешь настоящим кикбоксером.
— Понял, — недовольно ответил ведьмак.
На тренировках по фехтованию его не жалеют, но Гарри — опытный спортсмен, поэтому умеет настраиваться на тренировку и не позволяет себе лажи. К тому же, искусство фехтования очень увлекательно, ведь радикально повышает смертоносность бойца.
Дома он эпизодически тренировался в фехтовании с тётей, с репетитором, когда тёти нет, но прямо всерьёз он себя видел только кикбоксером. Теперь же ему пришлось пересматривать свою позицию и настраиваться стать лучшим ведьмаком. Это новая цель — превзойти лучших и вознестись в пантеон живых легенд. Стать Али среди ведьмаков.
И тем не менее, бойцовская база у ведьмаков отличная, поэтому они гораздо быстрее начали показывать хорошие результаты, что несколько расстраивало Гарри, который, в своё время, развивался на этом поприще эволюционно.
— Стоп, — остановил Гарри спарринг, когда увидел, что Иво реализовал всё, что они сегодня изучили. — Если бы не тупое движение, я бы сказал, что сегодня ты показал «Выше ожидаемого», но сейчас ставлю тебе «Слабо». Идём смотреть, что творят эти двое.
Юнод с Акстеном же здорово закусились, превратив спарринг в полноценный бой.
Акстен работал хуками, иногда пробуя лоу-кики, которым они посвятили всего два занятия, а Юнод отрабатывал «почтальоном», который ему очень пришёлся по душе. Но Акстена таким уже было не поймать, поэтому ни один из ударов комбинации не достигал цели.
— Стоп! — выкрикнул Гарри. — Что это за хуйня, ребята?
— Спарринг, — синхронно ответили отступившие друг от друга ведьмаки.
— Время настоящих поединков придёт только тогда, когда я буду уверен, что вы готовы, — заявил Гарри. — Вы не готовы. И вы не знаете, что делать дальше, а я знаю. Делайте, что я говорю.
— Мы поняли, мастер Поттер, — кивнул успокоившийся Акстен.
— Теперь нормальный спарринг, с применением усвоенных комбинаций, — потребовал Гарри. — Кикбоксинг — это не драка алкашей в кабаке, а спортивная дисциплина! Начинайте.
Внушение подействовало, поэтому Акстен и Юнод приступили к спаррингу по всем правилам.
— О-о-о! А вот так мне нравится! — удовлетворённо воскликнул Гарри, когда отследил исполнение и усвоение заданных комбинаций. — Но впредь — междусобойчики оставляете у двери спортзала. Вы поняли меня?
— Да, мастер Поттер, — ответили ведьмаки.
— Суровый ты учитель, Гарри, — изрёк Иво. — Мало того, что дорого берёшь, так ещё и учеников не жалеешь.
— Потому и беру дорого, — усмехнулся Гарри. — Так-то я добрый и ранимый. Глубоко в душе.
— Ха-ха-ха!!! — рассмеялся Иво.
— На вашем месте, я бы пошёл в баню, — посоветовал Гарри. — Гигиена — залог здоровья.
С неофитами он практически не общался, потому что ничего интересного они собой не представляли. Обычные крестьянские дети, видевшие только собственные деревни. С ними тупо не о чем говорить, тогда как от ведьмаков, хотят они того или нет, Гарри получал уйму ценной информации, о чудовищах, а также о политической обстановке в Цинтре и Нильфгаарде — основных местах, где орудуют ведьмаки Школы Медведя.
Так он узнал, что упомянутая Юнодом война между двумя графами распространилась и на соседние графства, поэтому все ждут вмешательства короля, но он не вмешивается. Это значит, что люди создают дополнительную работу для ведьмаков. Эльмер из Блавикена как-то обронил фразу, что на полях сражений всегда много призраков — и что-то подсказывало Гарри, что это изречение имеет отнюдь не философский контекст, а буквальный.
Прибрав спортзал, Гарри направился в баню.
Баня — это единственный доступный ему способ помыться, потому что в замке холодно, в иных помещениях вода в чашке покрывается льдом, а согревающие заклинания Гарри недоступны. Вот и приходится, как комми, париться в бане, где и горячая вода, и жара. Но Гарри ещё не сошёл с ума, поэтому веником себя не бьёт.
Закинув новую партию дровишек, он быстро разоблачился и ворвался в пар.
— Ох, а вот так мне нравится!
Размякнув и основательно пропотев, Гарри облился водой из деревянного тазика, натёр шерстяную мочалку крайне вонючим, но зато достаточно эффективным, мылом, после чего начал сдирать с себя всю грязь. Что-то в этом было, ведь поры раскрываются от пара и очистка кожи должна происходить гораздо эффективнее, чем под душем или в ванной.
Когда с мытьём было покончено, Гарри не стал задерживаться и быстро покинул баню. Два полотенца в руки и стремительное оттирание лишней воды. Недостатком было то, что он продолжал потеть, поэтому быстро с оттиранием воды никогда не получалось, а в предбаннике очень холодно.
— Охренеть, мать твою! — стуча зубами, продолжал усердно оттираться Гарри. — Проклятые комми…
Переодевшись в комплект чистого, купленный у Иво за приемлемые деньги, Гарри сложил грязную одежду в свёрток и пошёл в казарму неофитов.
— Ёб твою мать, как же холодно… — пробурчал он, поправляя летний сапог.
— О, здравствуй, — раздался женский голос.
— Чиво, блядь? — поднял Гарри взгляд и увидел перед собой потрясающей красоты женщину. — О. Э-э-э… Здравствуй.
Черноволосая, кожа цвета крови с молоком, глаза янтарного цвета, напоминающие бриллиант «Тигровый глаз», ростом где-то метр семьдесят пять, черты лица прямые, крайне симметричные, рот чувственный, кожа настолько аккуратна, будто её минуту назад обрабатывал голливудский визажист, но больше всего Гарри был впечатлён пышным бюстом, выглядывающим из глубокого декольте сиреневого платья.
«Минимум третий, может, третий с половиной», — оценил он. — «Большая редкость в наши печальные времена».
— Ты один из неофитов? — поинтересовалась эта красотка.
— А, да, — растерянно ответил Гарри. — Гарри Поттер. С кем имею честь?
— Тиссая де Врие, — исполнила книксен эта женщина. — Приглашена сюда мастером Акстеном.
— А я тут живу, — сообщил ей Гарри. — Рад был познакомиться, но у меня есть неотложные дела.
После такой впечатляющей картины,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.