Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator Страница 34

Тут можно читать бесплатно Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Домашние животные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator

Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator» бесплатно полную версию:

Очередное продолжение ЗУПа.

Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator читать онлайн бесплатно

Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator - читать книгу онлайн бесплатно, автор RedDetonator

жизней, — усмехнулся Гарри, после чего указал на дрова на рюкзаке Болько. — Трать экономно, береги тепло. Регулярно отжимайся и приседай — так согреешь себя и потратишь меньше дров. Ещё сходи к трупу, что лежит в пяти десятках шагов от пещеры — маловероятно, но есть шанс, что у него при себе осталось что-то полезное. Еда, дрова — что-то может найтись. Если сможешь, забери его одежду — ему она больше не пригодится.

— Понял тебя, — кивнул ведьмачий неофит. — Я всё сделаю.

— Если не вернусь в следующие два дня, считай, сдох я, — произнёс Гарри неохотно. — Тогда сам поднимайся и ищи рунный камень. Не вздумай даже возвращаться в Хаэрн Кадух — зарежут, как поросёнка.

— Я знаю, — кивнул Болько. — Ещё раз спасибо тебе, Гарри.

— Я не за спасибо это делаю, — покачал головой Гарри. — Помни о долге. И приготовь свои крюки с верёвкой. Мне это будет нужнее, чем тебе.

Потеряв интерес к беседе, он приблизился к костру и начал старательно отогреваться. Разувшись, он прогрел и помассировал ноги, после чего помассировал руки и лицо — от холода кровоток замедлился, ведь кровь обычно оттекает от мёрзнущих слоёв плоти.

Где-то через семь-восемь часов, когда солнце вновь взошло, Гарри обулся и перевязал все ремни своего мехового костюма, проверил запасы в рюкзаке и пошёл на выход.

Идти долго, ведь они преодолели лишь половину расстояния до вершины, то есть осталось где-то два с половиной километра пути вперёд и вверх. И если проделанный путь был сравнительно простым, то второй отрезок обещал быть очень тяжёлым.

Гарри что-то такое помнил о необходимости давать время организму, чтобы адаптироваться к низкому содержанию кислорода в воздухе, но дров у них мало, поэтому времени на адаптацию совсем нет.

«Нам бы лишь одну газовую горелку с парой баллонов…» — подумал он, двигаясь к мини-перевалу, с которого начнётся сложное восхождение.

Преодолев эту маленькую преграду, Гарри оказался перед долиной, по которой прокатилась снежная лавина, ушедшая в ущелье справа — они слышали её вчера.

Ходить тут опасно, об этом твердили скудные альпинистские познания Гарри и здравый смысл. Снег выглядит не очень надёжно, поэтому лучше дать дугу на сотню метров левее. А ещё лучше соблюдать тишину, потому что есть риск повторного схода снега и если это случится, то Гарри уже ничто не спасёт.

Двигаясь по наиболее безопасному маршруту, он наткнулся на «свежий» труп неофита, принесённый сюда лавиной. Мертвенно-бледное лицо, ледяными глазами смотрящее в вечность, шрамы на шее и плечах, застывшие навсегда — не очень ободряющее зрелище, будто намекающее Гарри на его возможную судьбу. На мертвеце была порванная в районе груди одежда, а также потрёпанный рюкзак на спине.

Топлива у него в момент смерти не было, но его ещё не грабили, потому что Гарри обнаружил в очень твёрдом рюкзаке два тряпичных свёртка с вяленым мясом и верёвку с крюками. Если мясо до сих пор пригодно в пищу, то это увеличивает шансы Гарри на выживание.

Он попробовал мясо на вкус и понял, что оно отлично сохранилось. Можно брать и можно есть. Правда, твёрдое, как ледышка…

С трупом он решил ничего не делать, ведь на это нет ни времени, ни желания, поэтому тело так и осталось в снегу, а Гарри пошёл дальше.

Шесть сотен метров спустя, он обнаружил ещё одну пещеру. Будь у трупа с собой древесина, он бы остановился здесь, но лишнего топлива нет, поэтому лучше поберечь запасы.

Он уже собирался идти дальше, но заметил у входа в пещеру некий артефакт — горку камней с торчащей из них красной тряпкой. Это, как минимум, стоит изучения.

Подойдя ко входу, Гарри прислушался, но не услышал ничего. Это настоящий край мертвецов…

Внутри были следы кострища, а также сидящий у него труп.

Парню было лет двенадцать, если брать в расчёт изменения после Испытания травами. Он грелся у костра, опёрся о стену пещеры и уснул, чтобы больше никогда не проснуться. Рюкзака при нём не было, зато была меховая одежда, в точности такая, как и у Гарри, но он не посчитал нужным брать её — сильно не поможет, зато лишний вес.

Другие неофиты, приходившие в эту пещеру, тоже не посчитали нужным забирать у мертвеца одежду, поэтому он так и остался сидеть тут, в вечном холоде, навсегда.

Выйдя из пещеры, Гарри с острой личной неприязнью посмотрел на труднодостижимый пик Горгоны, после чего продолжил восхождение.

С кислородом у него проблем не возникало, его усовершенствованные лёгкие выжимали из разреженного воздуха всё, что у него есть, а ещё Гарри мог по семь-восемь минут идти на одном вдохе, но старался так не делать, потому что всё равно неприятно.

По его ощущениям, тут где-то минус тридцать, может, минус сорок, но ветер сильно усугубляет холод. Где-то через километр-полтора подъёма нужно будет срочно искать укрытие или зарываться в снег — иначе можно просто насовсем уснуть по дороге.

— Ох, блядь! — выкрикнул Гарри, поскользнувшись на одном из перевалов.

Неожиданно для него, спереди появилась гладкая ледяная поверхность и он покатился в направлении пропасти, лишь чудом успев зацепиться рукой за встретившийся на пути камень. В пяти метрах от него пропасть, падение в неё будет означать неминуемую смерть, ведь там пологий отвес на восемьсот метров вниз — он проходил там часов восемь назад и там сплошной камень. Даже если он переживёт падение, рад этому будет не очень сильно.

Сняв с крепления самодельный ледоруб, изготовленный из погнутого и ржавого меча, Гарри начал отдаляться от пропасти, медленно, но верно преодолевая ледяную поверхность.

— Твою мать… — выдохнул он, когда сумел встать на твёрдом снегу. — Так же и сдохнуть можно…

Впредь он действовал очень осторожно, проверяя каждый спуск на предмет ледяной корочки, которая может убить его надёжнее, чем случайно взлетевший на такую высоту грифон.

Шаг за шагом, он преодолел назначенную себе норму в тысячу метров и почувствовал, что начал слабеть. Нужно укрытие.

Ещё за несколько сотен метров до этого места, он приметил нечто похожее на щель в камне и сейчас пошёл прямо туда.

Но это оказалось обманкой, потому что щель только выглядела глубокой, а на деле в ней нет и метра глубины. Раздосадованный неудачей, Гарри был вынужден идти дальше.

В снег углубляться ему очень не хотелось, потому что он не был уверен, что удастся докопаться до камня и развести приличный костёр да и времени это отнимает очень много.

Ещё триста метров спустя, он наткнулся на очередной труп неофита, нога которого выглядывала из-под

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.