Акилле Мароццо - Новая работа Страница 9

Тут можно читать бесплатно Акилле Мароццо - Новая работа. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Спорт, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Акилле Мароццо - Новая работа

Акилле Мароццо - Новая работа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Акилле Мароццо - Новая работа» бесплатно полную версию:
Акилле Мароццо (Achille Marozzo, 1484—1553) – мастер фехтования, работавший в городе Болонья (Италия). В 1536 году он издал книгу под названием Opera nova de Achille Marozzo bolognese, maestro generale de larte de larmi («Новая работа болонца Акилле Мароццо, главного мастера искусства оружия»). В книге рассказывается о техниках боя разнообразным оружием того времени. Читателю предлагается любительский перевод этой книги. Работа может быть интересна любителям истории, фехтования и HEMA.

Акилле Мароццо - Новая работа читать онлайн бесплатно

Акилле Мароццо - Новая работа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Акилле Мароццо

Пятая часть

Считается, что в guardia alta или porta di ferro alta ты можешь быть как активным, так и пассивным. Но всё же увидев противника в вышеуказанной гвардии, знай, что у него будет много идей как подойти к тебе с этим dritto filo. Но смотри внимательно, что когда он идёт со скоростью в руках, он тебя не обманывает, будь предусмотрителен, когда он захочет развернуть falso своего меча чтобы разрезать лицо, ты шагни правой ногой за левую, и во время этого шага нанеси большой tramazzone в его предплечье, или руку с мечом, таким образом, что твой меч опустится в porta di ferro cinghiara. И таким образом ты поломаешь все его фантазии, и сможешь нанести режущий roverso или mandritto reddopio, и ещё roverso в ногу. Для того ты и был в этот раз пассивен, чтобы испытать человека, особенно, что хорошо движется вперёд и назад.

Глава 31. Противодействие пятой части

Когда ты связан filo dritto в filo dritto с твоим противником, толкни его меч твоей гардой внутрь таким образом, что ты нанесёшь roverso в правый висок, шагая во время этого удара левой ногой против правой стороны противника, подставляя броккеро в его руку с мечом. Для твоей защиты шагни правой ногой за левую, и поставь меч и броккеро в guardia di faccia.

Шестая часть

Смотри внимательно, когда связан filo dritto в filo dritto с твоим противником, и он хочет ударить гардой в твой меч, чтобы нанести roverso в правый висок, знай, что во время этого удара нужно шагнуть правой ногой прямо на противника, и во время этого шага сделай mezzo volta в запястье наружу твоей правой стороны, и схватить твой меч твоей рукой с броккеро посередине, как в «spada in armi», и в то же самое время (tempo) шагни правой ногой за левую, и ударь fendente ему по голове так, что твой меч опустится в хорошую porta di ferro stretta.

Глава 32. Противодействие шестой части

Когда ты завершаешь контакт filo dritto сильно толкни гардой твоего меча в меч противника внутрь, т.е. против его левой стороны, и во время этого удара твоя левая нога подставляется снаружи под его правую, и твоя рука с броккеро следует за рукой вдоль его горла внутрь, так что она окажется сильно снаружи, и твоя левая нога внутри (ставит подножку). Это создаст падение на землю, следуя в этом движении ногой и рукой в вышеуказанное место что ты не уступишь свой меч ему.

Глава 33. За и против этой внешнего соединения filo dritto с filo dritto

Когда ты в filo dritto, и противник толкает твой меч гардой, чтобы иметь возможность пройти с левой ногой, чтобы сделать подножку и правой рукой у шеи, и опрокинуть тебя назад, тогда видя движение его левой ноги против правой стороны, быстро шагни правой ногой за левую так, что ты нанесёшь roverso в ту ногу, которая проходит чтобы тебя опрокинуть. Таким образом ты его обманешь, и твой меч не минует coda lunga alta, и будь узко с твоим мечом и броккеро. Но смотри внимательно когда ты в filo dritto против filo dritto, убедись, насколько быстрые у тебя руки. И если быстрые, то ударь гардой твоего меча в его меч снизу вверх, и нанеси roverso в бедро не двигаясь ни ногой, ни рукой, и для твоей защиты быстро вернись вверх с мечом в «spada in armi», т.е. схвати твоей рукой с броккеро, находясь немного ниже этой «spada in armi». И знай, что этот совершенный удар доставит удовольствие тому, кто проворен в руках, и тому, кто никогда не медлит.

Глава 34. Завершение третьей атаки

Когда ты с dritto filo с противником, нужно быть внимательным, если у него быстрые руки тебя поразят так, что ты не заметишь. Чтобы быть внимательным, когда он толкает твой меч, чтобы нанести roverso, тогда ты нанеси roverso «di gamba levata» в шею, или в его руку с мечом, и здесь не может быть неудачи. Чтобы ты знал, что такое «roverso di gamba levata», я тебе объясню. Хочу чтобы ты нанёс roverso traversato, убегая правой ногой назад, не ставя на землю, на протяжении всего этого roverso, и когда убежишь, ударь пинком вперёд. Это и есть вышеуказанным roverso.

Глава 35. И ещё о том, что можно сделать в filo dritto против filo dritto, и falso против falso

Знай, что будучи с filo dritto, или с filo falso, можно сделать много захватов мечом, множество обманов, и разворотов противовеса, и обманов с roverso, а ударов dritto, и обманов dritto, а ударов roverso, и также обманов roverso, а ударов falso. Поэтому ты не удивишься, что это лишь небольшая часть двух способов mezza spada, из гораздо бОльшего. Но я тебе говорю, что лишь немногие видят огонь, который есть в mezza spada, и которые знают как войти и использовать эти два способа mezza spada. Знай же, что они превосходны, и совершенные игроки, понимающие времена, и которые не занимаются этим искусством, не знают времена и не могут считаться настоящими. Волею Божией, когда они играют с другими игроками, таковое случается не сознательно, но по воле случая, и это происходит потому, что они не имеют фундамента в mezza spada. И поэтому я тебе говорю, что когда ты обучаешь своих учеников, для их удобства в принципах которым ты учишь, первые восемь-девять дней ты не мешай никакие пол-меча между другими ударами, и, таким образом будет хорошая практика, и сильные игроки, хорошо держащие удар. Поступи ты по другому, и они научатся в стычках, потому, что gioco largo символ стычки, а gioco stretto символ стойкости в ударе, и это сердцевина этих учеников. Потому что в начале ты получаешь обычное, и они станут хорошими и основательными игроками, и тебе будет легко придерживаться этого порядка. И не думай, что эти стретты, или удары, бывают только с маленьким броккеро. Они также хорошо делаются с одним мечом, как было выше, и двуручным мечом, и мечом с таргой или большим броккеро, и конечно с мечом и ротеллой, и ещё с древковым оружием, если нужно. Не пренебрегай этим.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Эта глава есть только в издании 1568 г.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.